Следующим утром, Дэрэк Корф и Фойсон Де Га'ал в начищенном и выглаженном обмундировании явились к дверям приюта. Встретила их старшая воспитательница, что в связи с безвременной кончиной мисс Розетты взяла на себя обязанности управляющей.
Собственно ничего нового и интересного обнаружить не удалось, в комоде настоятельницы, судя по всему в том месте где она прятала статуэтку осталось совсем слабое веянье магии, как будто бы кто-то держал в медном тазу рыбьи потроха а после вымыл оный, вот примерно как едва уловимый остаточный запах рыбы, в том гипотетическом тазу, так наверное ещё более слабый след маги остался, идентифицировать по нему направление исчезновения статуэтки было бы проблематично.
Разве что только табуретка стояла возле того комода не к месту, как будто бы кто-то не очень высокого роста приставил её чтобы получше порыться в вещах мадам Розетты.
Собственно пропавшую девочку звали Ирта. Была она нелюдимой, скрытной, как в принципе часто бывает у тех кто живёт в приюте. Девочка часто и по долгу пропадала в парке, но к вечеру обычно всегда возвращалась, опасаясь порки от мадам Розетты, а вчера не вернулась, как и сама мадам Розетта.
Старшая воспитательница была заверена, что девочка всенепременное будет найдена и демон получит по заслугам, не столько из уверенности в том, а скорее в целях успокоения.
Интересное обнаружилось при беседе с детьми — мальчишка который доставил свиток изгнания демона, долго мялся — не желая признаваться что был в трактире, но когда Дерек с Фойсоном его заверили, что никому о том не расскажут, все же удалось получить описание того монаха.
Был он очень высокого роста в тёмном балахоне, с лицом скрытым шарфом так что узнать возможности не представлялось. Конечно же так на островах и на континенте одевались очень многие, и не только жульё. Даже сейчас пройдясь по улицам можно было бы найти десяток. Однако за пару медных монет мальчик вспомнил ещё несколько деталей: во первых у монаха была весьма ломанная речь, с сильным северным акцентом, что выдавало в нем иностранца. А во вторых — сапоги, штаны и перчатки были явно воинские, хорошего исполнения, что говорило о том, что монахом незнакомец тот вряд ли был.
Ещё за пару монет удалось выудить где именно Ирта провозила свободное время, мальчишка проводил их в парке к дереву рядом с которым она играла.
Некоторое время пошарив в округе, Фойсону удалось почувствовать что-то на верху. Дерево было весьма ветвистым. Ворча, он полез наверх, где некоторое время покопавшись, обнаружил дупло — с девчачьими секретиками разнообразными засушенными листиками ровно сложёнными, камушками с побережья, кусочками стекла и главным образом стопочкой бумажек старинных выброшенных объявлений. Просмотрев их, он понял причину хранения — на обратной стороне девочка рисовала всякие картинки. Хмыкнув и взяв четыре из них он сложил остальное обратно в дупло и вернувшись продемонстрировал Дэрэку.
— Так, тут парень в капюшоне играет с девочкой, тут он пускает какие-то огоньки из рук, тут он дарит ей куклу, тут ещё парень в капюшоне, однако у него явно есть лицо и… — Дэрэк задумался.
— И? Это волшебник, он видимо поменялся с девочкой статуэтку на куклу, девочка стащила статуэтку а после получила от него куклу. Жаль конечно что Ирта ещё слишком мала чтобы блистать художественным талантом. Но думаю иностранца волшебника вычислить будет не очень сложно.
— Какая-то бессмыслица, ты думаешь он натравил на нас демона и любезно предоставил свиток для его изгнания? — задумался Дэрэк.
— Ну и чётки подбросил, чтобы побольше суматохи навести — пожал плечами Фойсон.
— Имеет смысл… Тогда наверное воспитательница порвала куклу, а демон вырвавшись порвал воспитательницу, чтобы заменить испорченную половнику куклы.
Так они постояли подумали некоторое время, пока их не нашла безымянная сестра которая назвалась Рафаэлла. Она подтвердила догадки — стража нашла вторую половину часть тела мисс Розетты и из свидетелей, даже попался пьянчужка один. Память у него на те события ужасная и он считает это все галлюцинацией, но Рафаэлле удалось выудить из него все же некую информацию — а именно, девочка на задворках встретилась с человеком в голубоватой мантии, передала ему какой-то свёрток за что получила куклу и потом долгое время сидела разговаривала с ней. Когда же её обнаружила мисс Розетта, идти домой девочка отказалась потом послышались крики плачь, и громкий визг, и собственно "свидетель" забился в подворотне в самый угол боясь нос наружу показать где его обнаружили совершенно обезумевшего, бормочущего что-то о нечистой силе. Память была повреждена, ужасным видением, и только Рафаэлле удалось восстановить её.
Тут у Фойсона возник резонный вопрос — каким образом Рафаэлла восстановила повреждённую память. На что Рафаэлла ответила, что некоторые сёстры наделены таким особым даром, и ей посчастливилось быть одной из них.
— И дорого стоят услуги подобного рода? — поинтересовался отпрыск семьи Дэ Га'алов изогнув бровь.
На что получил ответ, что сия услуга не монетизирована. На вопрос же зачем ему такого рода помощь, сказал, что есть повреждения всвязи с заклятием консорциумом наложенные.
— Нет, щиты памяти наложенные консорциумом мы не снимаем, это противозаконно — отрезала Рафаэлла.
Собственно на том вернулись в аббатство, что неподалёку от святилища тихих вод о своих догадках и выводах сообщили Белиаре и Господину Джару. Который внимательно осмотрев рисунки сказал что таки здесь был один иностранец господин Пидарикас Ларайд — с целью паломничества по святым местам. Собственно он и сейчас здесь.
Однако поиски господина Пидарикаса успехом не увенчались.
Более того из святилища, где на алтаре в молебнах целях ближайшее время ещё должен был находится камень души Ларайи — его не обнаружилось.
Аббатство было поднято по тревоге.
Белиара использовала свою сестринскую магию, чтобы проследить направление коих оказалось сразу несколько. В том из них что наугад выбрали Фойсон Иджис и Дэрэк, решившие помочь в поисках, они вскоре обнаружили подозрительное нагромождение скал где часто бывают прибрежные пещеры.
Пидарикас Ларайд был обнаружен у входа.
— Господин Ларайд, вы подсунули девочке куклу с демоном, да ещё и помимо статуэтки решили прихватить камень души Старшей Сестры? — осведомился
Фойсон.
На что господин Ларайд к чести своей не стал отпираться, а предложил сделку — восстановить Фойсона и Дэрэка в консорциуме, званием не ниже адептов, с возвращением всех привилегий и разумеется с прощением их прошлых прегрешений. На удивлённый взгляд безымянной сестры Рафаэллы, те пожали плечами что да мол, работали на консорциум одно время, да характерами не сошлись.
— Я предлагаю вам, в память о том что мы как то раз сражались на одной стороне, сдаться — вернуть статуэтку и камень и судится по всем законам, короны, разумеется с возможностью вмешательства консорциума.
К удивлению Фойсона господи Пидарикас рассмеялся, и ответил, что увы, отделение консорциума в новых землях частью короны больше не является, и попади он под суд будет казнённого как предатель короны.
На некоторое замешательство Фойсона Де Га'ала — он пояснил, что совсем недавно случилась революция, и колония в новых землях более не принадлежит трону.
— Увы, похоже нам придётся настаивать, или же казнить вас как предателя — отрезал Фойсон.
Господин Пидарикас разразился бранью и сообщил о том что искренне сожалеет о решении господина Алиестуса оставить Де' Га'ала в живых, и если бы тот своевременно не поступил на службу в ЭК "мантикора" он лично бы в первый же день изгнания отправил бы его тело на опыты к леди Таирис.
На что господин Де Га'ал злорадно ответил, что хоть ему и стёрли память как раз таки о том что господина Пидарикаса как и господина Тартиса нанимали одно время с целью его убийства или доставления леди Таирис, он прекрасно осведомлен.
— Надеюсь у вас хватит смелости для дуэли? Со мной с Пидарикасом Ларайдом мастером старшей лиги и чемпионом дуэльного клуба? — грозно осведомился маг доставая волшебную палочку и откидывая балахон, лицо его и руки были немного обезображены кислотными ожогами, в остальном же это был среднего роста молодой человек приятной внешности.
— Нет — сказал Фойсон, уже после того как они с Дэрэком запустили по стреле и весьма успешно — одна из них вошла в плече разворачивая волшебника в сторону другая попала точно в висок. Волшебная палочка только начала искрится молниями, тот умер не успев запустить ни одного заклинания.
— Как это бесчестно! — возмутилась Рафаэлла.
— Собаке собачья смерть, много чести для дуэлей — огрызнулся Де Га'ал.
При осмотре тела волшебника обнаружилась весьма хорошего качества волшебная палочка с волшебными перчатками же к ней — это взял себе Дэрэк, так как его стрела вошла в висок и "добыча" была его по установленным ими правилам. Камень Лирайи был возвращён Рафаэле, увидя что Пидарикас сделал из него амулет на цепочке та столь рассвирепела, что Дэрэк и Фойсон были разом прощены.
Разгибая металические прутья оправы, которые к большой радости сестры даже не поцарапали камень, и убирая его в бархатный мешочек, Рафаэлла потребовала объяснений.
На что Дэрэк примеряясь к новым перчаткам и волшебной палочке, пояснил, что года три назад, оба они в Консорциуме состояли, в новых землях и поругались с тамошним руководством.
А Фой добавил, что если Рафаэллу интересует как похититель внезапно оказался тут и при том один — то это по неопытности, демон которого использовал господин Пидарикас весьма тщеславен и жаден и узнав что его обменяли на статуэтку страсть как захотел её получить обратно ибо решил, что ценности она неимоверной раз на неё его такого хорошего выменяли. И хоть те кто его сюда отправил наверняка такой вариант предусмотрели, сам господин Пидарикас в своём безмерном честолюбии такой подставы от низшего демона не ожидал.
Наконец таки искомое нашлось — за пазухой в потайном кармане плаща, откуда ещё был взят мешочек с монетами (чему опять же Рафаэлла и Иджис возмутились) был найден ещё один инструмент — небольшой жезл из Черногории дерева.
— Вот этим он собирался усмирить демона чтобы забрать статуэтку — пояснил Фойсон.
Собственно тело Пидарикаса Ларайда было небрежно сброшено в море со скал, а Фой при помощи жезла, наставленного на девочку в пещере, обеспечил достаточную неподвижность её телу чтобы Иджис наконец таки успел прочитать заклинание со свитка.
Демон был развоплощен, девочка и ещё один перепуганный ребёнок тут же, видимо демоном к себе поиграть утащенный были спасены а "подарок для тётушки" наконец найден.
Обратно вернулись без происшествий. Рафаэлла сообщила Белиаре, что похититель камня был убит с особым цинизмом, а демон развоплащен.
Городские власти разумеется тоже были рады, особенно, не последний в колонии господин Ле'ша — так и порывавшийся подарить героям по томику сочинений мастера Анволда за труды.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.