Автор: Lle Tia
Диалоги с мумией
Диалог тринадцатый
— Та самая Тиамат? — удивленно спросил Олрой, — грозная, ужасная богиня, которая пыталась уничтожить мир?
— Не такая уж она грозная и ужасная, — даже обиделся Мумия, — и я бы попросил, используя такие эпитеты, пожалуйста, помните, что мы говорим о моей сестре-близнеце.
— Но ведь в мифах сказано, что Апсу — муж Тиамат, — опьяневший Олрой стал одержимым исследователем, — А вы говорите — сестра. Близнец. Она тоже такая высокая, как вы?
— Проблемы перевода, — усмехнулся Апсу, и задумчиво объяснил, — люди, не зная устройства мира, полагают, что жизнь можно сотворить только единственным способом. Хотя иногда додумываются до клонирования. Но ведь энергия управляется мыслью, и материя формируется благодаря воздействию на нее с помощью мыслительных образов творца… Нет, моя сестра маленькая.
— И как же вы с вашей маленькой сестрой творили мир? — Олрой, словно почувствовав в себе дух крестоносца, воинственно выпил залпом очередную порцию коньяка. И потерял равновесие. Мумия подхватил падающего профессора и жестом руки позвал охранника, который наблюдал за всем происходящим, сидя в безопасности за прозрачным стеклом.
Кларк, который пил мало и пребывал в состоянии легкого опьянения, почувствовал недоумение и непонимание простого солдата. Если бы к тому солдату кто-то подобным жестом обратился на улице, охранник, несомненно, понял бы, что его просят помочь. Но Мумия вводил людей в ступор одним своим присутствием. Кларк встал, повернулся к стеклу, за которым чувствовал присутствие людей, и указал на Олроя,
— Не хотите ли помочь господа доктору Кенингтону вернуться в его комнату?
Мумия рассмеялся и снова разлил коньяк по емкостям. Два солдата вошли в священную, но временную обитель древнего бога, подхватили пьяного ученого под руки, подняли на ватные ноги. Доктор теософии умудрился живенько отбиваться, бубня угрозы, что, мол, он разоблачит ископаемого безумца. Солдатики, придерживая ученого и неудобные бесполезные автоматы, буквально вынесли Олроя из комнаты в шлюз.
— Надеюсь, тут есть доктор, который врач, — озабоченно уточнил Апсу, — плохо будет ночью вашему воинственному теологу.
— Доктор, скорее всего, есть, не на этом, так на верхнем уровне, — заверил Мумию Кларк. Даже удивился, ведь насмешливый и зловредный Мумия, казалось, должен был презирать всех людей, а нет, беспокоился о старике лингвисте. Кларк подумал, что, видимо, с богами не все так просто. Допил коньяк, пожелал Апсу спокойной ночи и вышел за дверь. Прошел шлюз. Детекторы проверили его отпечатки, сетчатку глаза, и наружная дверь открылась. У двери стояло четыре солдата-охранника.
Кларк подумал, или, точнее, поймал мысль Апсу, что все эти предостережения не удержат его там, где он не захочет быть, но люди любят играть в якобы предусмотрительность, якобы безопасность. Умничают. Кларк усмехнулся. Подумал — «что же тебя держит тут?» Но ответа не последовало, только шум набирающейся в ванную воды, переданный телепатически. Ведь стены комнаты Мумии не пропускали звук.
Диалог четырнадцатый
Утром Кларка разбудил Удав. Гипнотический страх, который психолог испытывал перед этим человеком, был блокирован тотальным похмельем. Удав смотрел на Кларка, словно тот был солдатом, который не выполнил приказ. Но он всегда так смотрел. Кларк сел на кровати, его повело, он бесцеремонно икнул и посмотрел на Удава, пытаясь вложить в свой взгляд не только вопрос о причине, по которой его разбудили, но и возмущение. И странно, но почувствовал мысль-чувство Удава, говорившую, что уже достаточно поздно. Вслух мистер Смитт сказал:
— Наш подопечный отказывается выходить из комнаты.
Кларк хмыкнул, подумал достаточно отчетливо, будто бы старался поделиться этой мыслью:
«А что вы хотели? Чтобы такое существо было послушным, как земной человек? Да он и не человек».
— Пообещайте ему то, чего он захочет, заинтересуйте его. — Удав словно услышал мысли Кларка, но он ведь был Удавом, и его лицо хранило выражение каменной скульптуры, — Доктор Рэнли хочет исследовать его психокинетические возможности.
Удав вышел. Клар застонал, нашел в своем лексиконе несколько эмоциональных фраз, которые при детях воспитанный человек не скажет. Осекся, усмехнулся, ощутил, что этак он скоро станет похож на Апсу. Хотя, что в этом плохого? Наскоро принял душ похолоднее, чтобы облегчить головную боль. Оделся и вышел в стерильный белый коридор. Охранник у двери Мумии протянул ему упаковку таблеток, снимающих симптомы похмелья. Кларк усмехнулся. Поблагодарил и прошел в обиталище древнего бога.
Апсу лежал на кровати и читал «Войну миров» Герберта Уэлса. Словно и не пил. Кларк ему позавидовал, поискал глазами бутылку с водой. Нашел под кроватью, запил таблетку. Мумия наблюдал за ним, закрыв книгу, сел в кровати, усмехнулся.
— И как Вам Уэлс? — спросил Кларк.
— Мне понравилось, интересно, — ответил Мумия.
— Такое могло бы быть на самом деле?
— Война изобретательна, — хмыкнул Апсу, — замысловато, конечно, но идея развита и хорошо описана. Но идеи Брэдбери мне понравились больше.
Кларк не читал Брэдбери, интересно, какая такая идея понравилась Мумии у этого писателя?
— Вам принести больше книг? — начал было торговаться Кларк, но Апсу прервал его:
— Мне доступ к интернету, хочу послушать земную музыку, — выложил древний бог свои условия. Кларк опешил,
— Но доступ к интернету вам никто не даст, это же информация о Земле. Вся. Они ведь тут на безопасности помешаны, они решат, что вы будете искать государственные тайны, изучать оружие. Ну, не знаю, какие там еще у них возникнут параноидальные мысли.
— Доступ к информации подобного плана у меня и без интернета есть, Удав не так уж и хорошо блокирует мысли, да и информационное поле, мысли других людей на поверхности планеты открыты. Но вот музыку я так слышу плохо, а хотелось бы услышать инструменты, голоса, исполнение. Хотя бы в записях.
Кларк усмехнулся, услышав, что Мумия назвал мистера Смитта Удавом. Но нужно было продолжать переговоры и искать альтернативы,
— Может, вам записи принести, наушники, динамики? Скажите, какую музыку вы предпочитаете?
— Вот в том то и дело, что красивую, завораживающую, талантливую. На Земле такой много.
— Тогда современная синтетическая отпадает, классика, наверно.
— Почему же отпадает? — изумился Мумия, — синтетическая тоже бывает гармоничной и волшебной.
В комнату вошел Удав, который, конечно же, слушал разговор в комнате наблюдения. Он прекратил торги,
— Хорошо, вам принесут компьютер, но доступ будет ограниченный. На таких условиях вы согласны продолжить исследования?
— Хорошо, — покладисто ответил Апсу и пожал плечами, — если вам интересно заниматься бесполезным, то продолжим исследования. Мне предстоит поднять в воздух листок бумаги, или коллайдер, который находится этажами выше?
— Ограничимся пока легкими предметами, — ответил Удав.
Кларк даже позавидовал самообладанию мистера Смитта.
Диалог пятнадцатый
Парапсихолог доктор Рэнли был американцем, и прибыл на базу под коллайдером прямиком из зоны пятьдесят один, той, которая в Неваде. Он чувствовал себя профессионалом в том, что касалось иных существ. Правда, иных пришельцев из далекого космоса, чем ящеры-завоеватели, которые вот уже полтораста лет правят Землей, ему встречать не доводилось.
Но в Солнечной системе изначально было так много разнообразных существ, что Ральф Рэнли не испытывал недостатка в материале для исследований. Тем более, ящеры-оккупанты прилетевшие на той самой искусственной планете Нибиру, щедро платили доктору парапсихологии за его работу по изучению различных видов, населяющих Сферу Солнечной системы. И это были жители не только поверхности Земли, но и ее внутренних полостей, куда после подавления восстания землян оккупанты загнали всех опасных существ, способных к бунту, не поддающихся внушению и коррекции поведения.
Поверхность Земли до оккупации населяли представители всех видов разумных существ, обитающих в Солнечной системе. Между планетами были налажены транспортные пути, торговля, и у всех представителей системы была свобода передвижения, а также свобода выбора места для жизни. Некоторое время оккупанты не вмешивались в социальную жизнь жителей, ограничивались сбором ресурсов. Оккупированные планеты Системы попросту платили дань. Но оккупанты увеличивали дань, и начали требовать людей для экспериментов. Народы Системы подняли восстание.
Ящерам-оккупантам тяжело было одержать второй раз победу над непокорной Системой, и они оставили на поверхности Земли только белковых существ, которых могли усмирить. Иные виды, отличающиеся от белковых по строению и составу, загнали в подземные города.
Еще в Системе жили хозяева базы Моон, из них самыми интересными были ангелы. Доктор Рэнли, допрашивая одного захваченного в плен ангела, многое узнал об этих искусственно выведенных существах, которые претендовали на ту же власть, что и ящеры. Любопытным было то, что в библии, которая нередко упоминала ангелов, присутствовали разные неточности. К примеру, реальные, а не библейские, ангелы — бесплодны. Но зато любят красивых людей. Правда, их любовь вовсе не плотская, и Рэнли вовсе не хотел бы испытать ее на себе. Были и другие отличия, их любопытно отлавливать и собирать.
А еще попался недавно один из таинственных творцов-магов, но до базы не долетел, взорвал шаттл и телепортировался в неизвестное ящерам-захватчикам место. Приходилось помнить и о нем.
Жители Марса, которые затаились в подземных городах, попадались редко, угрозы для ящеров-нибирийцев не представляли, наоборот, сотрудничали и вели торговлю. Они были выгодными компаньонами. У них сохранилось на Марсе столько старой военной техники, что соваться к ним с войной попросту опасно. Кроме того, своими образцами вооружения из неизвестного мира со времен построения Солнечной системы марсиане делились неохотно, часто давая в виде акта доброй воли совершенно неисправные образцы.
Те, кто жили на Фобосе, окончательно сошли с ума, и не общались даже с теми, кого защищали — с марсианами. Сбивали все летательные аппараты, которые входили в их зону обстрела. Говорили, что Фобос был военной базой до оккупации. Но детально добыть информации о таинственной старой базе не удавалось.
Жители Венеры в основном состояли из кремниевых созданий и совершенно дивных кристалликов, очень похожих на людей. Их раздобыть пока тоже не удавалось. Ведь и земляне, и нибирийцы представляли собой белково-нуклеидную форму жизни, и в кислотной среде Венеры они не выживали.
Были еще мелкие поселения на спутниках Сатурна и Юпитера, которые едва выживали на своих старых базах и готовы были на все ради поставок еды и топлива. Как правило, там жили смешанные общества, метисы, мутанты, странные газообразные существа. Они даже присылали своих представителей для исследования на «базу 51» добровольно. Но на Земле эти существа очень быстро гибли.
Обособлено жили плутониты, никого к себе не пускали. Никто не знал, как они выглядят, и какая вообще жизнь на Плутоне. Подлететь к планете не удавалось. Шаттлы они сбивали без переговоров мощными лазерами. Ударить по Плутону было опасно, он ходил под самой Сферой, и даже продолжал ремонтировать обшивку Солнечной системы. Считалось, что там живут нифелимы-полукровки, но откуда они вывелись, если ангелы бесплодны? Ангелы так же утверждали, что там — отщепенцы их племени, которые давным-давно отделились от великой миссии, и считались предателями. В общем, это была тайна, покрытая мраком, но Рэнли предположил, что выслали туда как раз тех ангелов, которые были способны к размножению.
Плутон не трогали, хотя эта громадная планетоидная база казалась очень заманчивым артефактом.
И вот теперь на самой Земле нашли существо, не похожее на людей и других жителей Системы, да еще возомнившее себя творцом. Конечно, доктор Рэнли прилетел, как только за ним прислали чартерный самолет.
Мумия вошел в большую белую комнату с матовыми стенами, несомненно, прозрачными со стороны комнат наблюдений. Посреди комнаты стоял белый стол и два стула друг против друга.
Рэнли с интересом смотрел на высокого худощавого юношу в светлых штанах, свободной белой кофте и в капюшоне с маской на лице. Несколько темных длинных прядей, выбившихся из-под капюшона, напоминали змей. Ральф Рэнли изобразил профессиональную доброжелательность, указал на свободный стул:
— Здравствуйте, снимите капюшон и маску и садитесь, мы поговорим. Вы ведь не против поговорить?
Синие, наполненные вселенской бесконечностью глаза блеснули. О, смутить Ральфа Рэнли было непросто, очень не просто, но этот взгляд… Рэнли подумал, что, видимо, так выглядит бесконечность космоса там, за Сферой, куда ни один землянин никогда не сможет попасть. А ведь раньше, говорят, летали свободно, и все виды разумных существ Системы жили вместе.
Мумия снял капюшон, длинные волосы распустились, потекли по спине и плавно завернулись в узел на затылке. Рэнли заворожено наблюдал. Посмотрел на лицо ожившего ископаемого, да, не солгали и не преувеличили, и вправду очень красивый… Нет, не человек, ничего человеческого, только форма, но содержание другое, словно он, доктор Рэнли, оказался один на один в клетке со зверем. И этот зверь может быть очень опасным.
— Итак, — Рэнли обуздал внезапно возникшую панику, понял, что существо его провоцирует, посылая определенные сигналы в мозг. Тревога, опасность, желание убежать. Кто же кого изучает? — Итак, — повторил Рэнли, — Вас зовут Апсу.
Мумия кивнул, соглашаясь. Но молчал. Ждал. Это тоже невероятно раздражало.
— Кто вы? — спросил Рэнли.
— Создатель миров, — ответил Апсу. Рэнли хмыкнул, а думал, его невозможно удивить. Этот мальчик, видимо, сошел с ума, может, его в наказание за богохульство поместили в диковинный саркофаг?
— И никак не меньше? — не сдержал насмешки доктор Рэнли.
— Нет, никак, — пространно ответил Мумия, вольготно закинул нога на ногу, достал из кармана сигареты. А потом одну зажал губами и прикурил из собственной ладони, на которой возник огонек,
— Вас не смущают сигареты, извините, я бестактен, вежливый бог спросил бы о разрешении, — он ухмыльнулся.
— Смущает, я категорически против курения, у нас на Земле пытаются помочь людям избавится от этой страшной губительной привычки.
Мумия с ухмылкой наиграно уважительно кивнул головой,
— Неужели курение единственная проблема человечества?
— Одна из важных проблем, — очень серьезно ответил Ральф Рэнли.
— Значит, на Земле нет смога, и машины ездят на электричестве или воде? И болезни уже не убивают людей Земли?.. Идеальная планета. Вот только две проблемы осталось: курение и свобода выбора.
— Я не думаю, что мы должны сейчас обсуждать подобные темы, — поспешно оборвал его доктор Рэнли, — меня интересуют ваши способности, в особенности, пирокинез.
— Вы хотите знать, как возникает огонь на моей ладони? Всего лишь? — изумился Мумия.
И вокруг стола образовался огненный круг. Рэнли едва подвил желание вскочить и убежать. Дохнуло жаром, дым поднялся под высокий потолок, вызвал панику у сигнализации. Огонь погас так же, как и загорелся, остался тонкий почерневший круг на белом полу да остатки дыма. С потолка запоздало полилась вода.
Доктор Рэнли моментально промок, он накрыл лежащий на столе планшет руками, посмотрел с возмущением на Мумию. А тот спокойно сидел, даже продолжал курить, и вокруг него едва заметно мерцало водонепроницаемое поле в потоках воды.
Диалог шестнадцатый
Доктор Рэнли схватил планшет, вскочил на ноги. Шлюз в исследовательскую комнату открылся. Вбежали десяток солдат, выстроились шеренгой, за ними вошел Удав и сунулся Кларк. Телепата никто не останавливал, потому он просочился в комнату весь, стал у стены. Дверь за ним закрылась.
Удав бесстрашно вышел вперед шеренги вооруженных солдат. Ральф Рэнли подскочил к мистеру Смитту:
— Прикажите немедленно стрелять! — голос доктора парапсихологии дрожал и срывался.
— Зачем? — изумился Удав. Его лицо даже выразило насмешку — в строго выверенной пропорции, — Вам угрожает опасность?
Доктор Рэнли оглянулся. С ненавистью и подозрением посмотрел на исследуемый материал. Мумия сидел, курил сигарету, стряхивал пепел, который, не долетая до пола, поблескивал и исчезал. Лицо Мумии было безмятежным, а поза — расслабленной. На лице сияла невинная улыбка. Удав усмехнулся. Ему понравилось, как Мумия осадил высокомерного американца.
— Он опасен, он обладает большой силой, его необходимо нейтрализовать, пока он не разрушил базу, — нервничал доктор Рэнли.
— Если бы он хотел разрушить базу, он бы ее уже разрушил, — сказал Удав и улыбнулся.
— Вы видели? Видели? А я ощутил. Посмотрите на пол — это настоящая копоть, он вызвал каким-то образом настоящий огонь. А что если это минимальная его способность? Ведь мы не знаем его потенциала, — нервничал Ральф Рэнли.
— Но ведь вы прилетели изучать именно его потенциал, — несколько преувеличено изумился Удав, — вот и изучайте.
— На нашей базе мы бы поместили его в бетонный бронированный бункер, — заверил Рэнли, — где можно было бы понять его возможности, не подвергая людей опасности. А у вас он свободно ходит по коридорам, ничем не ограниченный.
— Пока я командую этими исследованиями, объект не покинет мою базу. Хотите изучать, изучайте здесь и на моих условиях — никаких бункеров. Постарайтесь с ним поговорить как с человеком, а не как с лабораторным животным, может, он ответит на ваши вопросы без подобных издёвок.
Доктор Рэнли судорожно хватал воздух, а потом с видом заговорщика предложил Удаву выйти.
Мумия докурил сигарету, скомкал окурок, между пальцами мелькнули светлячки, окурок исчез. Мумия поднял руку, как ученик на уроке,
— Можно мне в мою комнату и пива?
Рэнли закатил Глаза. Удав оглянулся, обнаружил, как и ожидал, Кларка у стены.
— Проводите вашего компаньона в его комнату. Видимо, на сегодня доктор Рэнли закончил исследования. Пиво вам принесут, по коридорам не шастать, огонь не зажигать, видите, гостей пугаете.
Мумия ухмыльнулся. Вскочил так, что Ральф Рэнли поспешно спрятался за мистером Смиттом, и быстрой походкой направился к выходу. Его сопровождали Кларк и солдаты с новым оружием, в котором были мраморные пули.
Когда все лишние уши ушли, доктор Рэнли заговорил быстро, и, как ему казалось убедительно,
— Я получил информацию от агентов с Луны, они говорят, что ангелы обеспокоены тем, что вы разбудили это существо. Они ведут переговоры с нибирийцами, чтобы те разрешили им нейтрализовать Апсу.
— Что же такого страшного в том, что он ожил? — Удав даже виду не подал, что заинтересован информацией, которой мистер Рэнли готов был поделиться.
— Это не человек, — приглушив голос до шептательного трепета, сообщил Рэнли.
— А кто? — Удав чувствовал, что сейчас рассмеется прямо в лицо этому парапсихологу, настолько тот был напуган тем, что только собирался сообщить.
— Дракон, — сказал Рэнли, артистично повысив интонацию. Но, глядя на каменное выражение лица Удава, Рэнли даже расстроился, он ожидал хотя бы легкого удивления.
— Настоящий? — равнодушно спросил мистер Смитт.
— Вы зря иронизируете, я видел, как человек может превращаться в зверя, несколько таких существ вырвалось из лаборатории. Они сейчас в бегах, и мы не можем их поймать, живыми они не даются. Ведь вы слышали смешное название чупакабра? Так вот, у вас тут монстр пострашнее. Ангелы утверждают, что он оборотень — дракон.
— Дракон-чупакабра, — хмыкнул Удав, — Хорошо, разберемся, — сказал привычную фразу и пошел к выходу, бросив напоследок, — Отдыхайте, доктор, у нас хороший бар. Завтра продолжите ваши изыскания, если поумерите гордыню, все-таки вы исследуете если не бога, то дракона.
Доктор Рэнли сел устало на мокрый стул, и сразу вскочил, выматерился, разглаживая намокшие штаны, и последовал вон. Искать свою комнату. Он плохо ориентировался в коридорах базы, хотя полжизни провел в подземельях аналогичного хранилища знаний.
Диалог семнадцатый
Вернулись в комнату ожившего монстра. Который тут же плюхнулся на кровать, пошарил возле, там стоял пластиковый ящик со стеклянными бутылками. Одну бутылку с пивом он положил перед собой, предлагая ее Кларку, вторую открыл, поддев крышечку пальцем.
Кларк взял свою бутылку, сел на стул, повозился с бутылкой, не зная как ее открыть. Мумия предложил помочь. Он только взглянул на бутылку, и крышка сама собой соскочила с горлышка. Полилась пена. Кларк поспешно отпил,
— Как вы это делаете?
— Психоимпульсы, воздействие мысли на материю с помощь энергии, — ответил Апсу.
Кларк видел, что древний бог отстранен. Как телепат, он понимал и чувствовал, что Апсу раздумывает над чем-то, известным только ему, анализирует создавшуюся ситуацию. Кларк осознал, что не знает и половины того, что происходит вокруг. А вот оживший бог прекрасно знал все перспективы, всех заинтересованных, весь расклад.
— А если Вас захотят перевезти в Америку? — спросил Кларк. Он знал, что их слушают, но знал, что Мумия тоже это знал. А также то, что без ведома Удава информацию, услышанную в этой комнате, американец не получит.
Апсу посмотрел на Кларка, глаза у него были изумительно синие. Кларку показалось, что он увидел Вселенную — ее бесконечность и таинственное великолепие, незнакомое человеку. Невероятная красота этого древнего существа завораживала. Его манера держаться, разговаривать, сами движения, точные, как у воина, и плавные, словно у танцора. Апсу, кажется, не слушал восторженных мыслей психолога, он смотрел на бутылку с пивом, которую держал в руках, словно мог прочесть ответы в ее темном стекле. Потом сделал глоток и вздохнул,
— Консерванты, консерванты, проблема технической цивилизации с развитой индустрией. Не хочу я перевозиться в Америку.
— А этот американец может вас туда забрать? — спросил Кларк, пытаясь одновременно узнать больше информации о происходящем.
— Этот может. Фактически может, а практически не сможет.
— Почему? — спросил Кларк, увлекшись словесной игрой.
— Так уж получится, что у него ничего не получится, — отстраненно ответил Мумия и сделал большой глоток пива, — слишком мало времени.
— Не расскажете? — улыбнулся Кларк.
— Нет, — коротко ответил Апсу, — история должна быть интересной, зачем рассказывать ее заранее, наслаждайтесь самими событиями, доктор Прэчет. Нам пора бы перейти на менее официальную форму обращения, второй день вместе пьем.
— Хорошо, — покладисто ответил Кларк, приподнял бутылку, словно хотел высказать тост, — перейдем, кто еще может похвастаться, что говорил с богом на ты.
— Да многие, — ухмыльнулся Апсу, — я общительный, и живу среди людей.
— Так ты жил на Земле? — изумился Кларк.
— Люди живут не только на Земле, — улыбнулся невинной юношеской улыбкой древний бог Апсу, — на Земле я не жил. Вселенная огромна, и людей в ней живет много разных. На разных планетах, на космических базах, на кораблях, на искусственных планетах. И не людей тоже много. Мир многообразен, огромен, интересен. Хотя ваша система тоже забавное место, на любителя, конечно, здесь слишком много ловушек и обмана, здесь тяжело тому, у кого живая душа.
— Почему так получилось, что наша Земля стала такой? — Кларк видел, что Апсу будто сожалеет о судьбе его планеты, а еще ощутил в том подавленное и скрытое чувство вины.
— Она была такой, изначально построена на обмане. Построена для искажения мира и для войны. Это Система — Сфера двадцать три, она всегда меня пугала, она словно опухоль на теле моей Вселенной. Я ее ощущаю болью, словно она развивается в моем теле, это неприятно.
— Но ведь ты говоришь, что ты бог, зачем ты создал то, что тебе доставляет боль?
— Мы с сестрой создали вселенную, полотно, духовный мир, подпространство и первого творца, который создавал других творцов. Именно они наполняли этот мир жизнью. Так что Сферу создал Мардук, наш первый творец, — ответил Апсу, отпил пива, он смотрел в стену, словно видел там то, что мог видеть только он.
Кларк посмотрел на белую стену, ничего там не увидел, он пытался осознать и понять то, что услышал. Но его правильно воспитанный человеческий мозг осознать услышанного не мог. Сказка, миф, текст древних табличек шумерского периода,
— Кто же смог вас таких могущественных усыпить?
— Так вот Мардук, — ответил Апсу, — когда мы его создали, имя ему было Мумму. Когда он утратил способности творца, но не могущество высшего мага, то стал называться Мардуком. Вот он нас и замучил, а потом поместил в саркофаги. Слишком много силы мы ему дали. За что и поплатились.
— Я прочел таблички, там сказано, что ты хотел его убить, — Кларку все еще казалось, что они обсуждают древнее литературное произведение, а не чью-то реальную жизнь. Не воспринимал его мозг этот разговор, как разговор о реальности. Но Апсу спокойно продолжил, будто бы повествовал о чем-то банальном и обыденном:
— Он довел меня до того, что я едва не уничтожил нашу с Тиа Вселенную. Я не буду рассказывать эти гнусности, кажется, только люди могут творить такое с родными, но ничто человеческое нам не чуждо. Или это людям свойственно то, что творят их создатели? Но из-за нашей вражды Вселенная едва не стала алчной пустотой, жаждущей уничтожения материи. Скорее всего, эта пустота начала поглощать бы и те миры, которые мы создавали ранее, и миры наших прямых родичей, иных волнов… да, мы так себя называем. А я тогда был в состоянии аффекта, и буквально не мог собраться, — Апсу рассмеялся, — в себя самого, но Тиа собрала сильных древних существ. И вместе они остановили эту катастрофу, одновременно она собрала меня — в меня. А вот Мумму исчез. Потерялся в череде перерождений, хотя мы тогда еще не склонны были к ненависти и мести. Да и не совсем понимали, что такое месть, и не желали ему такой судьбы.
Кларк сидел с бутылкой пива и с открытым ртом смотрел на Мумию, слушал его рассказ, словно ребенок сказку. Он не осознавал, но перед его глазами пробегало столько видений, что все услышанное и увиденное воспринималось как феерический фантастический фильм.
Мумия улыбнулся, заметив что Кларк фактически впал в ступор, осознавая и пытаясь переварить услышанное. Да еще подкрепленное телепатическим восприятием. Когда тяжело усомниться в правдивости существа. Но дверь открылась, Кларк вскочил, проливая на себя пиво. В комнату Мумии сунулся Олрой,
— Можно?
— Да уж вы пришли, так входите, — усмехнулся Апсу, — пива?
— Не откажусь, — ответил доктор теософии, и положил к ногам Мумии беленький тонкий ноутбук с логотипом надгрызенного яблока, — мистер Смит просил вам отдать.
— О! — обрадовался Апсу новой игрушке.
— Ты знаешь, что с ним делать? — изумился Кларк.
— Если бы ты видел пульт управления моим кораблем, ты бы не задавал такой вопрос, цивилизованный мистер Прэчет, — огрызнулся Апсу, совсем как обиженный подросток, и открыл ноутбук, нажав кнопку включения.
— А зачем тебе корабль? — удивился Кларк, — ты, наверно, умеешь телепортироваться.
Апсу смотрел на Кларка, Кларк понял, что сказал то, что древний бог не желал бы афишировать. Апсу приложил палец к губам и покачал головой.
— Так, — проворчал Олрой, — не говорите, что телепортация возможна, это же опасно — рассыпаться на энергию, и сложно удачно сложиться в точке сбора.
— Да, это опасно, — проворчал Апсу, разглядывая монитор, — Другое дело — портал.
Кларк и Олрой с изумлением посмотрели на Мумию. Олрой спросил,
— А в чем разница?
Диалог восемнадцатый
Мумия взъерошил волосы на затылке. Кларк заметил — была у древнего бога такая привычка, когда тот думал над ответом на сложный вопрос.
— Телепорт — это когда материальный объект преобразуется в энергию и пронизывает пространство как игла, достигая точки назначения со скоростью мысли. Фактически, материя становится мыслительным импульсом. Есть научно разработанные телепортационные установки, они связывают точки в пространстве, эти — самые опасные для белковых, таких, как вы. А вот портал, он — сугубо магический способ передвижения во вселенной. Он тоже связывает точки, но не переносит тело по созданному каналу, канала нет, создается что-то вроде двери. Но чтобы шагнуть в такую дверь, нужна энергия мага, хотя бы амулет и генератор мощного силового поля, — рассказал Апсу очередную, как показалось Кларку и Олрою, сказку.
Олрой закатил глаза, словно взмолился к потолку. А Кларк неожиданно встал на защиту древнего:
— Ну ведь на Земле наши ученые тоже пытаются разработать подобные установки, перемещают пока мельчайшие частицы. Почему вы ему не верите?
— О, я бы верил, если бы наш ископаемый друг говорил о науке, но он говорит о магии, — развел руками лингвист, — почему магия? Вы можете мне ответить?
— Магия — это тоже наука, — проворчал Апсу, допил пиво из бутылки, взял следующую, — вы агрессивно настроены к самому понятию магии? На разных планетах в дотехнические времена необразованные люди тоже называют научные эксперименты магией. Потому что не могут себе объяснить причину происходящего.
— Он назвал меня необразованным темным человеком? — Олрой изумленно посмотрел на Кларка.
— Мне кажется, он говорил не о вас, доктор, — усмехнулся Кларк, — Что же тогда такое — магия? — спросил он у Апсу.
— Я же говорил, воздействие на материю с помощью мысли. Но не все так просто, нужно многое знать о материи, чтобы преобразовывать ее. Даже состав и энергетику тех самых мельчайших частиц, — ответил Апсу.
— Хорошо, в магии я темный человек, но вот историю Земли я знаю, — перевел разговор в интересующее его русло лингвист, — но вот мифы и сказки — это выдумка людей?
— Нет, это устный пересказ событий, — Апсу закурил. Олрой тоже. Кларк и себе взял сигарету, затянулся, закашлялся, затушил.
— Хорошо, если это пересказ событий, то что вы скажете об Атлантиде? — Радостно спросил Олрой, вывернув разговор туда, куда хотел.
— Вас интересует Атлантида?
— Она многих интересует, ее ищут, о ней пишут. Но вы ведь говорили, что не жили на Земле. Но, может, слышали?
— На Земле я не жил, — ответил Апсу, — я воевал против Сферы, так называлась ваша Солнечная система, когда еще была в том мире, где ее построили ваши предки.
Олрой округлил глаза, его мозг отказывался воспринимать сказанное. Кларк хмыкнул:
— Так, а можно поподробнее? Я ничего не понял. Ты воевал против наших предков которые построили что?
— Солнечную систему, — спокойно повторил Апсу, — Ее называли «Остров счастья». Именно такое название было в рекламных проспектах, чтоб привлечь людей. Перспектива поселиться на планете, где все должны быть счастливы, вдохновляла людей с неблагополучных планет, не говоря уже о жителях устарелых космических баз.
— А при чем здесь Атлантида? — расстроился Олрой.
— На межгалактическом «Остров счастья» звучит как Алай Итида, сокращенно — Атлантида. Но чтобы рассказать об Атлантиде, я должен немного рассказать о большом мире. В качестве предыстории.
Олрой смело сделал большой глоток пива и сложил руки на животе,
— Хорошо, расскажите вашу сказку, а мы, темные, послушаем.
Апсу рассмеялся,
— Как вас зацепило. Хорошо, тогда попрошу прощения. Хотя я вас не сравнивал с необразованными людьми слаборазвитых в техническом плане планет.
Олрой фыркнул, что могло означать, мол, так я тебе и поверил. Апсу ухмыльнулся и начал свой рассказ. Пепел маленькими светлячками кружил вокруг сигареты, и исчезал.
— Наше с сестрой творение, Мумму, конструктор Вселенной, всегда хотел создать материальное полотно Вселенной. Ему мало было того, которое мы с сестрой для него создали.
— Какое полотно Вселенной, вы о чем? — удивился лингвист.
— Мир — этот мир: космос, материя… Вселенная состоит из трех полотен: материальное плотное полотно, и его изнанка — подпространство — это одно полотно. Второе — это тонкий мир, где сплетаются души, приходящие в материальный мир. И третье — информационное полотно, его еще называют Звездной дорогой. Там сохраняется все, что было и, кажется, все, что еще будет сказано, написано, придумано и создано в мире.
— Есть и другие такие миры? — спросил Кларк?
Олрой взъелся, явно не понимая, о чем Апсу:
— Это вы об Атлантиде?
— Это предисловие, нетерпеливый наш друг, — улыбнулся наивной юношеской улыбкой древний бог, а Кларку ответил, — Да есть и другие миры. Даже те, которые мы создавали. Но когда мы уходим из созданного мира, он перестает расти.
— А не страшно так долго жить? — изумился Кларк.
— Нет, мы такие есть — с бесконечным запасом жизни, нам это привычно.
— Хорошо, не отвлекайтесь, великий творец, рассказывайте про вашего Мумму. Какое отношение он имеет к Атлантиде? — ворчал нетерпеливый Олрой.
— Мумму не раз пытался узнать у нас, как создается мир, мы рассказывали все без утайки. Но он был создан в этом мире и потому не мог выйти за его пределы, чтобы создать свое полотно. Отчаявшись получить те ответы, которые он хотел услышать, мучаясь недоверием, он нас замучил, и, как я говорил раньше, получилась катастрофа, во время которой Мумму пропал. Но хранительница звездных дорог нашла след его духа между переселением из тела в тело и выдернула его память. Так появилось новое могущественное существо, одержимое старыми идеями — Мардук. Вернув себе бессмертие, не буду рассказывать, как — процесс болезненный, — Апсу скривился, словно боль, пережитая когда-то, на миг вернулась, — Наш конструктор не смог вернуть себе дар творца.
— При чем здесь это? — удивился Олрой.
— Это и есть основная причина, по которой он начал строить Сферу — Атлантиду. Вселенная развернута из нашей с Тиа энергии. Центр Вселенной похож на зерно или гранат, из которого растет дерево мира. В одну сторону — ствол и крона, в другую — коренья. Их называют кластеры. Мардук спланировал построить Систему, чтобы она подменила собой гранат — центр.
— Но ведь это была бы катастрофа, и это все равно была бы не его Вселенная, а украденная и преобразованная ваша, — изумился Кларк.
— Наука, она такая наука. Ученый одержим желанием создать вожделенное. Да, доктор Кэнингтон?
— Да, всецело подтверждаю, наука движет мир, — важно кивнул головой охмелевший лингвист.
— Ну да, или очищает место для будущих экспериментов, как было в Японии в конце второй мировой войны, — ответил лингвисту Кларк.
— Это бывает, когда политики используют науку в своих целях, — удрученно отмахнулся Олрой, — и что же Ваш Мардук построил?
— Спроектировал Солнечную систему, начал ее строительство, привлек инвесторов, строителей и переселенцев вездесущей и всемогущей рекламой. В те времена и сейчас ничего не меняется. Люди из неблагополучных мест хлынули в Систему, словно и вправду поверили, что их здесь ждет рай. Началось полномасштабное строительство. И никто не заметил, что тонкую материю, так же как и переселенцев — заперли в системе. И не выпускали.
— Вы о чем? — спросил Олрой.
— О душах. Души перестали выпускать после смерти тел из системы, они вертелись только в системе, рождаясь на планетах Сферы. Заразили белковых молекулой ДНК, вместо трехсот лет без старости они начали жить меньше ста лет, быстро сменялись поколения, собиралась энергия. Институт магии и науки, который тут создали, смело экспериментировал со временем, хотя в Гнезде первичных галактик время давно было стабильной рекой. И в завершение перед запуском проекта Мардук поймал меня и Тиа, чтобы обеспечить первичной энергией эту установку.
— И что, у Мардука вышло создать Вселенную? — спросил Кларк.
— Нет, мы смогли выбраться из тел, забрать свою энергию, и в конечном итоге — победить, — коротко и непонятно ответил Апсу.
— А как же Атлантида? — расстроился Олрой.
— Мы атаковали Атлантиду, она хорошо противостояла нам. Здесь было собрано много оружия и достойных воинов. Но мы победили. Хотели разобрать Сферу, преобразовать в открытую систему, но она была построена на рубеже пространства и подпространства… Она опрокинулась в подпространство и исчезла на долгих полторы тысячи лет. И только недавно мы ее обнаружили в этом районе космоса далеко от Гнезда.
— Зерна граната? — уточнил Кларк.
Апсу кивнул головой,
— Да, условно — далеко от нашего зерна граната.
— Так в вашей сказке Атлантида утонула не в океане, а в подпространстве! Платон обманул?
— Видимо, неправильно перевел древние тексты, или он на заказ переписывал историю, которую вы теперь так хорошо знаете. Видимо, оккупанты заказали новую историю, чтобы проще было управлять захваченной системой.
— Какие оккупанты? Что вы все время твердите о каких-то оккупантах? — разозлился Олрой. Ответить Мумия не смог — в комнату сунулся охранник:
— Вас ждет доктор Рэнли и доктор Ловрашов.
Диалог девятнадцатый
Апсу вошел в лабораторию, осмотрелся. Кресло, аппараты, висящие под потолком экраны, провода. У кресла стоял высокий, полный и лысый мужчина в очках с массивной оправой. Видимо — доктор Лаврашов. Доктор Рэнли сидел за столом, перед ним лежал планшет, под руками был простой блокнот, а в руке — ручка.
Солдаты остановились у входа, расположившись в линию под стеной. Апсу оглянулся на них, увидел свое искаженное отражение в темной зеркальности шлемов. В лабораторию просунулся Кларк, его никто не выгонял, наоборот, доктор Рэнли пригласил психолога войти и сесть рядом с собой.
К Апсу обратился доктор Лаврашов,
— Здравствуйте, входите, снимите маску и капюшон, — говорил доктор с легким мягким акцентом, — вы, я слышал, знаете все языки, может быть, и мой родной вам знаком?
Апсу вел себя, словно примерный подросток, выполняя все распоряжения. Ответил по-русски,
— Да я знаю ваш язык, но он очень изменился за тысячи лет, много общих слов в литературном лексиконе.
Лаврашов не мог скрыть удивления, у него даже очки сползли на кончик хищного носа, и массивная челюсть опустилась вниз, оттянув все мясистые черты так, что лицо стало напоминать карнавальную маску.
— Мне говорили — вы опасны, — продолжил он уже по-русски, — у вас странный акцент, я даже не могу определить его. Вы слышали наш язык во времена основания нашего государства?
— Нет, на планете, откуда произошли ваши предки. Хотя над вашим народом, я вижу, проводили эксперименты, которые не проводили над другими.
— Ладно, мне также сообщили о том, что вы рассказываете сказки, которые никак не согласуются с нашей историей. Наверно, это ваши сны за период вашего пребывания в том странном саркофаге.
— Я ведь говорил, что я был мертв, а не спал, — поправил Апсу.
— Как вы можете знать? Все, что вы рассказываете, похоже на сон, — тон Лаврашова стал менторским, — я изучаю мозг, вы не представляете, на что способен этот уникальный орган. Мы недавно узнали, что мозг — многомерен, его возможности неимоверны, — в голосе доктора звучал восторг, — я хочу сегодня просканировать ваш мозг, я думаю, что это поможет нам понять и причину ваших видений и то, как вам удалось выжить за тысячи лет.
— У меня нет мозга, — тихо, словно извиняясь, сказал древний бог.
Доктор Рэнли оторвался от своего блокнота и с любопытством посмотрел на исследуемый объект. Кларк усмехнулся. Ему нравилось наблюдать, как Апсу разговаривал с умными людьми, это было забавно и временами смешно.
Лаврашов изумленно глядел на Апсу, словно тот окончательно тронулся умом, его лицо, которому очень бы подошел грим грустного клоуна, исказила гримаса сожаления — в добавок с сочувствием. Кларк почувствовал, как Лаврашов сожалеет о том, что древнее существо, единственное, которое удалось оживить, видимо, умалишенное. Но потом осекся, ведь это даже интересно, ведь так проще получить его тело для изучения. Лаврашов усмехнулся, — Давайте я пока подсоединю вас к аппарату, а вы расскажете, каким образом вы думаете, двигаетесь и разговариваете без мозга.
Апсу пожал плечами, мол, делайте что считаете нужным. Терпеливо подождал, пока ученый наденет на него шапочку из проволоки, пододвинет к нему нимб от висящего под потолком аппарата, который считывал импульсы мозга. Новейшая разработка объединяла магнитные волны и электроэнцефалограмму.
— Ну, так как? — усмехнулся Лаврашов, — объясните?
— Мне мозг не нужен, мой дух внутри моего тела. В черепной коробке тела нахожусь я, как сущность, как разум, соединение напрямую удобнее. Духу не нужно устройство для управления телом, это нужно душе, которая путешествует из перерождения в перерождения, чтобы создавать новые личности, зависящие от тех условий, где находится тело, — ответил Апсу.
— Ого, вам, перед тем как усыпить, давали какие-то вещества или держали в наркотическом растворе. Я вместе с другими учеными осматривал саркофаг, там не было следов органических веществ. Да и тот метал, которым обшит саркофаг, невероятно тонкий, даже, с восторгом скажу, моноатомный, начал рассыпаться. Мы не смогли его изучить — под микроскопом он такой же, как и без микроскопа. На него ничего не действует, он просто рассыпается в пыль, как ваша кровь. Я видел тот странный эксперимент.
Апсу ухмыльнулся, но ничего не ответил, посмотрел на Лаврашова, вздохнул. Нейробиолог улыбнулся,
— У вас невероятно чистая кожа, и вы, кажется, еще не бреетесь, но вам около двадцати… было, — доктор замялся, — Зачем вам такие длинные волосы?
— Это как вибрисы у кота, проще сказать — антенны для считывания информации.
— О, а если вам их обрезать, вы не сможете создавать огонь и вскрывать бутылки силой мысли? — усмехнулся Лаврашов, и подмигнул Кларку. Пока он говорил и шутил, его ловкие руки включили аппарат, подсоединили шнуры, а глаза следили за мониторами. Но на мониторах не было ожидаемой информации — только серое искрящее изображение, шум,
— Ого, — изумился нейробиолог, — А и вправду, судя по показателям, у вас нет мозга. — Глаза ученого округлились, он посмотрел на Апсу алчно, уже не как на живого, а как на лабораторного зверя, которого очень хочется вскрыть.
— Я не унижаюсь ложью, — по-русски сказал Апсу, — и от длины моих волос мои сверхспособности — как вы их называете, не зависят. Вскрытие невозможно, — добавил он грустно.
Ларашев разочаровано развел руками. Еще что-то молча и упорно подсоединял, включал, выключал, перезагружал, но эффект был прежним — серый шум. Он даже подсоединял электроды напрямую, ударил Апсу током в висок, видимо, надеясь случайно убить объект. И сделать вид, что ошибся, и ничего не было. Но увы, ток не вызвал никакой реакции и на мониторах не отразился. Нейробиолог развел устало руками.
— Я подумаю над этим. Доктор Рэнли, вы просили дать вам возможность провести ваш эксперимент.
Апсу и Кларк с опасением посмотрели на парапсихолога. Тот был непроницаем в мысленном фоне, как сейф в швейцарском банке. Апсу напрягся, когда доктор Рэнли стал перед ним. Кларк встал на ноги. Лаврашов с любопытством наблюдал, стоя в стороне.
Рэнли держал в руках бутылку с водой, словно пил из нее. Мумия сидел перед Рэнли в кресле, попросил тихо,
— Не нужно этого делать.
Рэнли самодовольно, победно усмехнулся и резко плеснул содержимое бутылки в лицо древнего бога. Апсу вскрикнул, но действовал иначе, чем, видимо, предполагал доктор Рэнли. Вскочил с кресла, нанес сильный удар в челюсть парапсихолога, развернул его спиной к себе, прижал, перехватив пальцами шею. Солдаты прореагировали быстро — направили на объект автоматы, но Апсу держал перед собой ученого, как щит. Рэнли от выверенного удара сознания не потерял, он был оглушен, только шептал,
— Не стреляйте, не стреляйте, пожалуйста…
— Однако, реакция у этого безмозглого… — Лаврашов отступил.
Кларк хотел вмешаться, но Апсу предупредил, — Не лезь, и уйди с линии огня.
— Хорошо, — усмехнулся Кларк. Мысли Апсу не были злыми.
В комнату ворвался Удав с солдатами:
— Опустить оружие!
Диалог двадцатый
Удав быстро прошел сквозь лабораторию, подошел к Апсу, который еще держал доктора Рэнли тонкими пальцами за горло. Мистер Смит был уверен, что эти чуткие пальцы музыканта могут без усилий свернуть парапсихологу шею. Мумия стоял с закрытыми глазами, на лице, там, куда попала неизвестная жидкость, были белые пятна. Апсу явно было больно — красивое лицо исказила гримаса. Удав коснулся руки, сжимавшей горло парапсихолога. Удав чувствовал, что древний бог видит его, но не глазами, иначе. Загадки, загадки и никаких ответов. Хозяин исследовательской базы как можно спокойнее попросил:
— Отпусти его.
Апсу разжал пальцы, доктор Рэнли выпал из его рук, но устоять не смог, беспомощно свалился к ногам древнего существа. Апсу развернулся и сел в кресло, в котором ранее его так тщательно исследовали, коснулся лица. Кларк присел рядом,
— Может, водой промыть?
— Не нужно, — ответил Апсу, — хуже будет.
Доктор Рэнли попытался встать на ноги, его шатало, а челюсть была выбита. Удав позвал врача.
— Чем он вас окропил? — усмехнулся Удав, глядя на Апсу, который открыл пугающе белые глаза. Кожа древнего существа опять становилась золотисто-смуглой, да и глаза понемногу восстанавливались, намечались зрачки и синяя радужная оболочка.
— Белладонна, чистый концентрат, — ответил Апсу.
— Мрамор, белладонна — странные вещества влияют на Вас, — хмыкнул Удав. Ловрашов в это время помогал доктору Рэнли. Пришел врач из исследовательской команды, тот самый француз, который брал пробу крови у Апсу — доктор биологии Мишель Мартен. Он вправил вывихнутую челюсть парапсихологу, и пока тот не успел заговорить, зафиксировал ее. А потом предложил доктору Рэнли пойти в медицинский отдел, чтобы сделать рентген.
— Эти вещества Мардук создал для нас с сестрой, они действует и на других творцов с металлической структурой тела. И на людей с металлической структурой тела, видимо, по умолчанию, — проворчал Апсу, коснулся щеки, посмотрел на пальцы, выдохнул, — реакция закончилась.
— Мы учтем эту вашу слабость, вы же понимаете, — предупредил Удав.
— О да, будете прыскать в меня белладонной, — усмехнулся Апсу, — А я буду ломать, что сослепу попадется под руки, вот весело будет.
— Хорошо, сеанс угроз закончен, — кивнул Удав, спросил нейробиолога, — У вас есть к объекту вопросы? Доктор Ловрашов.
— Вопросов к нему нет. Я бы хотел провести трепанацию, но, видимо, вы это не позволите, — с демонстративным сожалением ответил ученый.
— Мистер Прэчет, проводите нашего бога в его апартаменты, а я разберусь с нашим параноидальным парапсихологом. Мистер бог, — остановил он Апсу, — как вы думаете, откуда наш доктор Рэнли узнал о белладонне?
— Ангелы подсказали, — ответил Апсу, — видимо, подняли записи по исследованиям тысячелетней давности, проведенным перед тем, как нас с сестрой упаковали в саркофаги.
— Предположите их действия, — предложил Удав.
— Если у них на Луне есть запасной саркофаг, они его активируют и попытаются совместить меня и саркофаг на базе пятьдесят один. На Луну они меня перевозить не рискнут, не решатся, попытаются усыпить на Земле. Но я опасаюсь не ангелов, их действия предсказуемы, я опасаюсь нибирийцев, которым я не знаком. Они будут экспериментировать.
— Что же они могут сделать? — спросил мистер Смитт.
— Вскрыть второй саркофаг. Доктор Рэнли получил такое распоряжение, — усмехнулся почему-то Апсу. Удав занервничал, его удивила реакция Апсу:
— Вы так спокойно об этом говорите? Еще несколько дней назад вас приводила в бешенство мысль о том, что мы можем вскрыть саркофаг с вашей сестрой. Почему вы поменяли отношение к этому?
— Теперь я готов к этому, — Апсу, словно подросток, передразнил интонацию Удава.
— А если мраморную пулю сделать полой внутри и наполнить тем самым концентратом белладонны? — язвительно спросил Удав.
— У вашего автомата не хватит мощности выпустить такую пулю с нужной скоростью, она пробьет мою кожу, мне будет немного больнее. И я стану злее.
— Значит, наши автоматы бесполезны.
— Да, — усмехнулся Апсу.
— Идите в свою комнату, невозможное существо, — распорядился Удав, едва сдерживая улыбку. Мумия с изяществом поклонился, словно был средневековым аристократом, выказавшим подобным образом уважение. И вышел в сопровождении Кларка и своего эскорта из солдат в броне, вооруженных бесполезными автоматами.
Когда доктор Ловрашов и мистер Смитт остались одни в лаборатории, нейробиолог не сдерживал эмоций:
— Мы не можем работать с ним, пока он живой! Мертвый он гораздо ценнее для науки. Понять, как работает его организм, благодаря чему он так быстро регенерирует и что на самом деле в его черепной коробке! Вот что важно! Вы ведь тоже это понимаете?
Мистер Смитт вздохнул, демонстративно посмотрел с мольбой на потолок, собрался с силами, ответил:
— Если вы найдете способ его убить, сообщите мне? Я вас внимательно выслушаю, и мы примем решение.
— Мне нужны те записи о древних исследованиях, о которых он говорил.
— Вы хотите, чтобы вам с Луны привезли тайные документы? — усмехнулся Удав, — это невозможно, ангелы не делятся информацией.
— Но ведь они сообщили доктору Рэнли о белладонне.
— Да, потому что реакция дракона на белладонну интересует самих ангелов, а у них смелости не хватило самим провести эксперимент, подставили человека.
— А если сделать инструменты из мрамора.
— Вы видели, как действует его кровь?
— Но если он будет мертв, его кровь будет нейтрализована.
— Она не нейтрализована будет, она исчезнет, — ответил Удав и поспешил выйти из лаборатории. Ловрашев заметался по помещению, бубня предположения о том, как гипотетически можно нейтрализовать объект. Потом остановился, как вкопанный, его глаза увеличились, он спросил, будто Удав по-прежнему стоял перед ним:
— Дракон? Кто дракон? Этот безмозглый мальчишка — дракон?
Диалог двадцать первый
Кларк вошел в комнату Мумии, тот сидел на кровати с ноутбуком на коленях. Просто и привычно, словно земной юноша, смотрел в экран. Динамики ноутбука воспроизводили киношный шум, так обычно звучал бой, вопли, крики, визг толпы, взрывы.
— Что смотришь? — поинтересовался Кларк, зашел к изголовью кровати, взглянул на экран. И увидел там железного человека, летящего на встречу металлическому чудовищу из другого мира, усмехнулся, — Мстители?
— Забавный фильм, — и себе улыбнулся Апсу, — борьба, война, любовь, забавно. Правда, злодеи очень кровожадны, но на то они и злодеи. Должны вызывать злость и негодование.
— А может, это правдивая история и документальная хроника, есть у нас на Земле такие супергерои? — пошутил Кларк, — Ты справился бы с такими?
Апсу улыбнулся, — Зачем с ними справляться, полезную функцию несут, защищают планету от злых и кровожадных врагов, вызывающих злость и негодование.
— А если серьезно, люди могут обладать такими способностями и развить технологии, как у железного человека? — Кларк сел на прикроватный столик. Достал из внутреннего кармана пиджака бутылку виски.
— О, — обрадовался Апсу, — Удав дал или где сам раздобыл?
— Наш лингвист выходил на поверхность, вот, купил, — ответил Кларк, — ты спрашиваешь, будто не знаешь ответа.
— Я спрашиваю, когда не знаю ответа, — пожал плечами Апсу, в тот момент на экране развернулась баталия с проникшими через портал железными чудовищами и супергероями. Мумия рассмеялся, — Толпа разбежалась, и только горстка супергероев противостоит вторжению. Как пафосно.
Кларк сам нашел рюмки на полке, разлил виски, подал рюмку Апсу.
— А вот ты сам никогда не пробовал вот так защищать мирных жителей?
Апсу посерьезнел, посмотрел на Кларка, выпил виски, хмыкнул:
— В трико нет, а вообще да. Я давно солдат. Был пиратом, потом служил в регулярной армии, потом стал наемником. Правда, я эти армии и организовывал, чтобы вот так не стоять в одиночку против агрессора.
— У тебя и звание есть? — удивился Кларк.
— Сейчас мои солдаты называют меня адмиралом, им нравится, пускай называют, мне как-то все равно, как назовут, главное — за мной идут.
— А что, могут не пойти?
— В моей армии наемников, если ты не авторитет, то народ найдет других командиров, — кивнул лохматой головой Апсу, добавил, — да, могут не пойти, но идут, за что и выпьем.
— А твоя прическа тебе не мешает быть авторитетным адмиралом?
— Космические наемники в том районе космоса все носят длинные волосы, — ответил Апсу, жестом предлагая налить еще, — другие обычаи. Пираты стригутся, у них пока такая привычка, хотя и это не обязательно. Это как-то странно заставлять человека носить определенную длину волос, принудительно стричься. Хотя я часто встречался с такими обычаями или правилами на других планетах, так и не понял, зачем все эти бессмысленные правила и муштра. Вот зачем в армиях многих планет строевая подготовка, она в бою ничего не дает.
— Ну, я думаю, что короткая стрижка и строевая подготовка как-то дисциплинирует солдат и создает общее первичное впечатление аккуратности и ощущение порядка. Не могу себе представить, чтобы вот те солдатики, которые за тобой ходят, были с длинными волосами. Это как-то даже смешно. А вот с муштрой… ну, красиво, стройными рядами, видно, что армия. Как-то не задумывался, — пожал плечами Кларк, — У нас всегда так было — форма, стрижка, парады.
— Ты привык к такому. Вот смотри, даже в этом вашем фильме у землян короткие стрижки, а у этих магов, которые называют себя богами, волосы длинные. Но зритель ведь не сомневается в том, что они воины.
— Это фантастика, герои должны выделятся, отличаться, быть другими. Ну да, согласен с тобой, — усмехнулся Кларк, и задал вопрос, который вертелся в голове, — а вот ты умеешь летать, как супермен? Или еще не смотрел фильм про человека из стали? Ты ведь говорил, что у тебя металлическая структура, ты как бы тоже железный человек?
— Как бы, но я не человек, и да, я могу летать, но левитировать мне не нравится, пользуюсь в крайних случаях.
— А что нравится? — Кларк ожидал что угодно, но только не того, что увидел.
Апсу снял кофту, и за его спиной образовались перепончатые темно-серые крылья, развернулись, сколько в комнате хватало пространства. Каждое крыло достигало не менее трех метров в развернутом состоянии. А то и четырех.
Кларк от неожиданности резко хлебнул виски и закашлялся. В этот момент вошел Олрой и застыл в дверях с открытым ртом.
Апсу свернул крылья так же неуловимо, плавно и быстро, как и развернул, и снова надел кофту. Поправил волосы, улыбнулся, — Здравствуйте, доктор Кэнингтон.
— Что это было? — переспросил лингвист, — Как вы это сделали. Это иллюзия?
— Да, — коротко ответил Апсу, жалея нервы лингвиста, — Иллюзия крыльев.
— Мы тут смотрели мстителей, — Кларк решил помочь Апсу скрыть правду, — говорили о левитации и эстетике.
— Но это демонические крылья, — недовольно проворчал Олрой, — Вы же не демон?
— Нет, — заверил теософа древний бог, — Я дракон.
— Вот кто тебя за язык дергает людей пугать, — проворчал психолог Кларк, — это у нашего ископаемого друга шутки такие, вот, выпейте с нами.
— Нет, подождите, — осекся Олрой, — Так ведь и в табличках упоминается, в некоторых интерпретациях языка, что Тиамат — дракон, а вы близнецы. Но как это, вы же с виду человек. Удивительно, как я еще жив с этими сюрпризами.
Апсу улыбнулся. Олрой сел в кресло, не хватаясь за спину, вальяжно и воинственно закинул ногу за ногу, — Итак, вы дракон.
— У вас спина не болит, доктор Кэнингтон, — переспросил Кларк, — Или это алкоголь?
— А вы знаете, как-то странно, — поспешил поделиться лингвист, — Последние дни моя спина совсем не болит, и сердце не беспокоит. Я словно помолодел лет на десять, видимо, это сквозняки воспаляли мою несчастную поясницу. А здесь сквозняков нет.
Кларк вопросительно посмотрел на Мумию и сообщил,
— А у меня уже несколько дней нет проблем с желудком. Что ты скажешь, Апсу? Почему мы стали лучше себя чувствовать?
— А? — Апсу словно не слышал разговор, — я что-то пропустил?
— Да, у нас были проблемы со здоровьем, теперь их нет, — сказал Кларк.
— Так это повод выпить, радоваться нужно, что нет проблем, а ты смотришь на меня, как Тор на своего брата.
Диалог двадцать второй
На следующий день объектом исследования стали Олрой и Кларк. Сразу после прибытия на базу и перед тем, как приступить к работе, они оба прошли медицинское обследование. Все-таки пребывание в микроклимате подземной базы требует от здоровья некоторой нагрузки. Теперь обследования проводились на основе первичных данных и очень тщательно.
Доктор Мартен не скрывал удивления и восторга,
— Это, безусловно, влияние объекта, мистер Смитт. Я рекомендую и вам пройти обследование, так как вы тоже контактировали с объектом чаще других. Это, безусловно, некое неизвестное нам влияние.
Олрой неожиданно для себя отметил, что может бежать по беговой дорожке, а у Кларка выпала пломба из зуба, и зуб восстановился. А желудок, который всегда досаждал болью, попросту излечился.
Мистер Смитт попросил пока придержать результаты исследования в тайне от американца и русского. Кларка и Олроя отпустили.
— Как он это делает? У вас есть предположения? — спросил Удав у биолога.
— Совершенно не знаю даже, что предположить, — растерянно развел руками Мишель, — Мы пробовали всевозможные аппараты измерения, сломали три МРТ — они попросту выгорают. Соглашусь только, что у объекта и вправду в основе состава тканей — метал.
— Что вы скажете о его организме? Это искусственный человек или все-таки киборг? Он ведь даже не пользуется туалетом, и это при том количестве спиртного, которое он выпивает! У него, кстати, не наблюдалось похмелья, и он мало спит. Много читает. Слушает музыку и много времени проводит, застыв в одной позе, словно статуя. Я совершенно не могу понять природу этого существа.
— У него есть сердце, оно бьется медленней, чем у человека, его сердце смещено ближе к центру грудины. У него предположительно есть легкие, ему нужен газ для дыхания, я провел эксперимент, правда, он был, конечно, недоволен. Он осознал, что мы делаем, и выпил бутылку виски с горла. В его комнате мы меняли состав дыхательной смеси, когда дыхательную смесь перекрыли, он что-то проворчал и уснул. Сердце почти не билось. Когда в комнату вернули воздух, он проснулся, сердце восстановило работу. Он не задыхался, не было конвульсий, он и вправду был словно механизм, который отключили от тока.
— Хорошо, что метан не запускали, он бы точно воспользовался моментом, закурил и взорвал бы базу. Кстати, он не горит, значит, он и вправду может быть механизмом? — уточнил Удав. — Киборг с искусственным разумом.
— Я не знаю, Бен, — раздосадовано развел руками биолог, меня смутили крылья, которые он продемонстрировал Кларку.
— А что не так с крыльями, как они образовались? Или они помещены внутри его тела?
— Мы просмотрели сьемку покадрово, вперед растущего крыла шло пылевое облако, проявлялись мельчайшие частицы и формировали ткань крыла.
— Сплошные загадки. И еще добавим этот исцеляющий феномен.
— Видимо, версия, что он кибернетический человек с искусственным разумом, может объяснить все. Даже исцеляющий эффект.
— Пока остановимся на том и продолжим исследование.
В лабораторию зашел начальник охраны. Удав с удивлением посмотрел на офицера, уже понимая, что новости будут неприятными.
— Под руководством доктора Рэнли вскрыт второй саркофаг, — незамедлительно сообщил начальник охраны. Удав глубоко вдохнул, закатив глаза, прошептал,
— Ненавижу этого выскочку.
Прибежал, запыхавшись, Кларк.
— Что-то случилось, доктор Прэчет? Наш объект предпринял попытку бегства? — спросил мистер Смитт уже спокойно, его начала забавлять ситуация.
— Нет, мистер Смитт, он ушел в комнату со вторым саркофагом. И как-то заблокировал дверь. Там образовалось поле перед дверью. Поле, которое бьет током и искрит при приближении человека.
— А где была охрана, когда он ушел?
— В коридоре, как обычно, но дверь его комнаты открылась сама, а солдаты не могли пошевелиться. Я сам сидел в оцепенении. Сидели, разговаривали, тут он встает, извиняется и выходит, — Кларк говорил с обидой. Удав предположил, что психолог слишком сильно привязался к объекту исследования. С одной стороны, это хорошо, но с другой — не очень, ведь теперь Кларк ненадежен, он легко может стать на защиту своего необычного друга.
— Пойдемте, доктор Прэчет, попробуем разобраться в происходящем. Мишель, займите пост наблюдения рядом с комнатой со вторым саркофагом и постарайтесь, чтобы Ловрашов и Рэнли получили как можно меньше информации.
— Хорошо Бен, постараюсь. Хотя от них что либо скрывать тяжело, — вздохнул Мишель.
Диалог двадцать третий
Кларк услышал чужую мысль. Это Мумия разрешил ему войти в комнату, если он так этого хочет.
«Хоть не в качестве заложника я тебе нужен?» — с усмешкой задал мысленный вопрос Кларк.
«А даже если так, то тебе какая разница?» — услышал шепот в голове психолог и хмыкнул в ответ, — «Ладно я захвачу выпить».
«Мудрый человек», — уважительно бросил Апсу.
«Ты меня похвалил или издеваешься?» — переспросил Кларк, но на это его собеседник промолчал. Мол, сам догадайся.
Кларк стоял в комнате наблюдения рядом с доктором Мартеном. Мумия сидел рядом со вторым саркофагом. Спокойно, будто медитировал. Доктор Рэнли и незнакомый Кларку военный планировали выбить стену, чтобы добраться до Апсу.
— Это кто? — спросил Кларк, кивая головой на военного в мундире американской армии. Мишель оглянулся, посмотрел на Рэнли и его собеседника почти с ненавистью,
— Прилетела вооруженная группа из зоны пятьдесят один, хотят забрать нашего бога. Наши подземные союзники проиграли переговоры. Явно ангелы доктора Рэнли всех перекричали. А ниберийцы — совсем бесстрашные ублюдки. Я надеюсь, Апсу вывернет их засекреченное кубло пятьдесят один наизнанку.
— Ого, — изумился Кларк, пытаясь разобраться в хитросплетениях политики больших масштабов, — там настоящая война за обладание нашим богом.
— Их впечатлили его исцеляющие свойства и трансформация, хотя независимые старые ангелы в ужасе пригрозили отвести луну к Венере. Потому что Земля стала опасной из-за пребывания на ней Райтука.
— Это кто?
— Они так назвали Апсу. Молодые ангелы сказали, что старики, кажется, перебирают варианты. Думают, переждать у Венеры или совсем улететь на планеты федерации под защиту галактического совета светлых сил. Я даже не знаю, что это. Кажется, Сириус.
— Это пока люди Земли ничего не знают, наверху, как вы говорите, паника? — усмехнулся Кларк. Его все эти названия галактического масштаба уже не удивляли. Он так мало знал про окружающий мир. Кто-то, видимо, больше.
«Бояться, значит, уважают», — услышал он насмешливую мысль Апсу.
— Так. Я найду бутылку виски и иду к нему, — сообщил Кларк.
За спиной, как обычно, неощутимо, образовался Удав. Протянул Кларку бутылку с коньяком,
— Ему это понравится, только, доктор Прэчет, вы пейте поменьше. Непонятно, что случится, и пускай мистер бог обеспечит защитой стены. Эти идиоты собираются начать разбирать мою базу. Узнайте, что он задумал.
Кларк усмехнулся, — Узнаем, когда он совершит задуманное.
— Да, он никому до конца не доверяет, — с горечью улыбнулся Удав. Эта улыбка разгладила суровые морщины на лбу, и Кларк подумал, что мистер Смитт, оказывается, молодой мужчина — лет сорок, не больше.
Доктор Рэнли насел на Удава, требуя разрешения на силовые действия в отношении объекта. Удав стоял скалой. Парируя все доводы американца тем, что Апсу не угрожает безопасности базы и Земли, и нет нужды разворачивать против него военную компанию. И что он лично, мистер Смит, не получил распоряжения руководства о том, что объект переходит в руки доктора Рэнли. Ловрашов маячил у двери, но ему голоса не давали, он только рот открывал, не решаясь высказать возникшие в голове реплики.
Кларк взял бутылку и подошел к двери. Что дальше? Нет, силовое поле не угасло, неведомая сила толкнула его в закрытую дверь, он сделал невольный шаг и оказался в комнате со вторым саркофагом. Удивленно посмотрел назад,
— Я прошел сквозь пуленепробиваемое стекло?
— Да, — коротко ответил Апсу, протягивая руку за бутылкой с коньяком.
— Ты понимаешь, что Удав тебя специально поит, он думает, что это тебя ослабляет, — предупредил психолог, садясь на пол рядом с Апсу. Представил себе лицо Удава в этот момент. И вспомнил, что Удав слишком занят сейчас. Тяжелая работа — говорить с одержимыми дураками.
— Напрасно он так думает, — ответил Апсу, вскрывая ногтем бутылку, коготь застрял в пробке, но Мумия не обратил внимания, отпил глоток, передал бутылку Кларку. Снял пробку с длинного, алмазом поблескивающего в свете дневных ламп когтя, добавил, — А тебя поит, чтобы ты мысли меньше слышал, — и заразительно рассмеялся, словно и вправду простой легкомысленный мальчишка.
— Ну так, коварный Удав, — с улыбкой сказал Кларк, поднял бутылку, посмотрев в сторону пуленепробиваемого зеркала, и сделал большой глоток.
Доктор Рэнли с изумлением пронаблюдал, как Кларк вошел в комнату. А потом велел своим солдатам идти следом, но поле оставалось на месте, спружинило, создав у прозрачной стены кучу из поверженных солдат. Руки, ноги, стволы торчали в разные стороны и барахтались, словно перевернутая черепаха.
Кларк с изумлением рассматривал смешное зрелище — сваленных в кучу шести грозных воинов американской армии, вооруженных до зубов.
— Так значит, доктор Рэнли пригласил вояк со своей базы забрать меня и мою сестру? — спросил Апсу, взмахнул рукой, и солдаты разделились. Силовое поле, захватившее их, ослабило хватку.
— Да, — ответил Кларк, возвращая бутылку, — и Удав не может ничего сделать. А ты?
— А я что? — переспросил Апсу, упираясь спиной в саркофаг сестры, — мне что, их перебить и закрыть доступ на эту базу всем, кто желает меня отсюда выковырять?
— Перебить? Нет, не нужно никого убивать, — ужаснулся Кларк, — а ты убивал?
— Бывало.
— А, ну да, ты же военный, ты говорил, и, наверно, не в штабах отсиживаешься.
— Нет, я в штабах не отсиживаюсь, — подтвердил Апсу, сделал глоток коньяка, поспешно отдал бутылку Кларку, — О, началось, — вскочил на ноги.
Что началось, Кларк не услышал, он это увидел.
Мумия отбросил крышку саркофага, и достал оттуда тонкое хрупкое тело совсем юной девушки. Ее волосы были еще длиннее, чем у брата, маленькая смуглая рука казалась детской. Она не просыпалась. Мумия аккуратно сел возле саркофага, укачивая хрупкую девушку на руках, как ребенка, шепча ей что-то на незнакомом Кларку языке.
Настолько это было нежно и трогательно, что Кларк не посмел заговорить, только изумленно рассматривал точеное красивое лицо сестры Апсу. Осознал, что это и вправду может быть Тиамат, древняя шумерская богиня, улыбнулся. И заметил, что тело девушки начало становиться прозрачным, поблескивали светлячки, и она исчезла из рук Апсу.
Кларк не мог поверить глазам:
— Что? Зачем? Что ты с ней сделал?
— Направил ее энергию в ее новое тело, и теперь могу сделать это с собой. Так что база пятьдесят один подождет.
Раздался взрыв, комнату с пустым саркофагом заволокло дымом и пылью. За миг до этого Апсу одним резким движением метнулся к Кларку и, подхватив его, бросил в саркофаг. Уже оттуда Кларк услышал глухие щелчки выстрелов. И голос командира отряда из зоны пятьдесят один.
— Что, не можешь влиять на моих солдат? А знаешь, почему?
— Знаю, — услышал Кларк короткий ответ Апсу.
Телепат выглянул из саркофага. Апсу дрался с солдатами. Просто и обычно, без магических манипуляций, но весьма успешно пытаясь ими прикрыться от мраморных пуль. Кларк заметил, что Мумия уже был ранен, кровь поглощала его одежду, добиралась до противников, раня их. Солдаты заполняли небольшую комнату сквозь пролом, как лавина — маленький город. Они теперь могли попросту задавить Апсу массой.
Но древний бог еще держался, хотя мраморные пули таки пробивали его кожу. Кларк услышал в голове — «Спрячься, черт возьми!»
В комнату просочились солдаты из охраны женевской базы, они ворвались оперативно, вытащили Кларка из саркофага, и так же быстро отступили.
Кларк устало сел на стул у стола с экранами наблюдения. Удав стоял и наблюдал за тем, что творится в комнате.
— Они его переиграли, — с досадой сказал Удав.
— Не уверен, — засомневался Кларк, — я чувствую, что это мы еще не все знаем о нашем мистере боге.
Словно в подтверждение этих слов Апсу исчез, на его месте появился огромный серый зверь размером с лошадь, и метнулся в сторону пролома, разбрасывая солдат в разные стороны.
Диалог двадцать четвертый
— Прости, Бен, я забыл сказать, — отозвался Мишель.
— И о чем же? — как-то заторможено спросил Удав, все еще глядя на дыру в стене, словно мог там что-то увидеть.
— Его форма черепа не как у человека, а скорее как у кота. Челюсти звериные, заходят глубже под черепную коробку, поэтому подбородок острый, как у кота, — сообщил биолог.
— Не увидев, как он превращается в то, что убежало, я все равно сомневался бы, что такое возможно, — ответил Удав, и спросил у Кларка, — как вы думаете, доктор Прэчет, куда будет бежать наш четырёхлапый друг?
— Наверх, мистер Смитт, я думаю, наверх. Впрочем, не важно, ему все равно. Я надеюсь, он не свернет шею доктору Рэнли, кажется, он этого хочет.
— Спасать или не спасать идиота? Впрочем, кто может противостоять чудовищу, — равнодушно проговорил мистер Смитт.
— И Халка у нас нет, — усмехнулся Кларк.
— Что? — не понял Удав, а потом вспомнил, какой фильм смотрел Мумия, — Да, Халка нет, есть монстр, и я не знаю, что делать.
В комнату наблюдения поступали сообщения от вооруженной женевской группы. По приказу Удава солдаты его базы в бой с объектом не вступали, их задача была — защищать цивильных и докладывать обстановку. Мониторы компьютеров, подсоединенных к общей системе наблюдения, передавали изображения коридоров и комнат.
— Американцы пытаются вытравить его слезоточивым газом из вентиляционных шахт, где он каким-то образом поместился, — пришло сообщение от одного из солдат. Каждый из вооруженной охраны был снабжен средством связи из серии новейших разработок, которые использовались пока только в армии Европейского Союза.
— Эвакуируйте персонал. Этот доктор Рэнли мне точно людей потравит, не думаю, что на Мумию этот газ как-то повлияет, — приказывал Удав. И к Кларку, — Кларк, не молчите, что будет делать ваш друг?
— Идти на поверхность, это все, что я знаю, — Кларк пытался услышать Апсу, но тот был слишком занят, если верить ощущениям, он добирался до лифта.
В комнату вернулся Ловрашов, видимо, в коридорах, где уже плавал слезоточивый (если не нервнопаралитический) газ, и свистели мраморные пули, ему показалось слишком опасно. Ловрашов с глупым коротким смешком сказал,
— Он не дракон, ваш объект. Он стал котом. Чуть больше обычного домашнего… я сам видел.
— Или вам это привиделось под воздействием газа, — сердито проворчал Удав. Дракон, огромный серый зверь, теперь — кот. Но после появления и пропажи крыльев, после метаморфоз когтей — чему тут уже удивляться.
— Объект захватил доктора Рэнли и затащил его в лифт, — поступило сообщение.
— А он упорный, этот безмозглый дракон, — присвистнув, сказал Ловрашов.
— Кларк, он будет уничтожать лифт? — обеспокоился Удав. Конечно, на базе было три лифтовых шахты, но все же.
— Нет, он нам не навредит, — уверенно ответил психолог, который это чувствовал.
— Американцы поехали наверх грузовым лифтом, они захватили в заложники доктора Кэнингтона, — следующее сообщение поступило, и солдат добавил, — Мы будем пытаться догнать.
— Почему он не воспользуется порталом, зачем он играет в войну? — злился и удивлялся Удав. Надо же! Захватили Кэнингтона. Это и правда может повлиять на Апсу? Видимо, может.
Ловрашов снова коротко хихикнул и ответил,
— Доктор Рэнли получил новую подсказку. Тем порошком из саркофага, в который превратился металл, обработали шлемы и бронежилеты американцев. Видимо, он мешает ему колдовать.
— Криптонит для нашего мистера бога, — проворчал Удав.
— Видимо, да, но он и так справляется. Как бы Рэнли головы не лишился, — снова хихикнул нейролог. Удав резко встал,
— Кларк, едем наверх.
— Я бы на вашем месте не рисковал, пускай солдаты разбираются с этой инопланетной угрозой, — проворчал Ловрашов.
— А вы продолжайте наблюдение, — бросил Удав, ткнул в руки Кларка противогаз, — знаешь, как его надевать?
Коридоры, еще час тому стерильно белые, сейчас были в дырах копоти, и устелены газом, плывущим полупрозрачными шлейфами. Едва ли не на ощупь пробирались мистер Смитт и Кларк к лифту. Толстенная, как дверь банковского сейфа, дверь была открыта. Лифт работал. Завыла противопожарная сигнализация. Удав был зол и удручен, словно это ранили его, а не его базу.
Кларку казалось, что скоростной лифт ползет очень медленно.
— Мы на поверхности со стороны гаражей, работников базы эвакуируют. Всем сообщили об утечке газа. Доктор Рэнли жив, объект сохраняет человеческую форму. Американский полковник грозит застрелить доктора Кэнингтона, — сообщал солдат женевской группы.
Лифт остановился. Кларк и Удав вбежали в огромное помещение гаража. В это момент американский полковник выстрелил в ногу Олроя. Тут же Апсу отбросил от себя доктора Рэнли. Видимо, он и вправду собирался сдаться, чтобы спасти заложника. Но заметил, что крови из раны Олроя слишком много. Лингвист упал, как-то беспомощно, удивленно озираясь по сторонам, словно не понимал, что происходит. Еще пытался закрыть руками рану на ноге, но кровь продолжала литься. Апсу среагировал быстрее других, приказал позвать доктора, подбежал к лингвисту. Удав тоже требовал доктора, но цивильных эвакуировали, а телефон Мишеля не отвечал.
Полковник же требовал, чтобы Апсу сдался. Доктор Рэнли лежал без сознания. Солдаты зоны пятьдесят один подхватили его, понесли к своим машинам.
— Да пошел ты, — сердито бросил Апсу полковнику, добавил незнакомое слово, которое казалось заклинанием, но сказано было эмоционально, видимо, все же ругательство, а не магическое проклятие, — Бдзык. Меткий стрелок…
Полковник растерялся, не привык, чтобы его посылали. Апсу присел рядом с Олроем, взмахнул рукой, когти удлинились на сантиметров десять. Их на миг охватил огонь, потом он вскрыл рану, быстро извлек пулю, отбросил ее. И стянул края раны двумя пальцами. Рана на теле человека затянулась на глазах. Быстрые спайки плоти, соединительные ткани, кожа. Словно процесс обычной регенерации ускорили в тысячу раз.
Кларк присел рядом, не знал чем помочь. Снял пиджак, подложил под голову лингвиста. Удав дозвонился до медиков базы.
— Он потерял много крови, неплохо было бы переливание, я здесь и сейчас слаб, чтобы восстановить его. Мне понадобится еще немного сил, — сказал Апсу Кларку. Протянул ему руку, на которой была кровь доктора Кэнингтона,
— Прощай, ты был хорошим другом.
Кларк растерянно пожал холодную руку Мумии, прошептал со злостью,
— Нет, мы не позволим им забрать тебя.
Мумия улыбнулся наивной юношеской улыбкой, встал на ноги. Его окружили солдаты базы пятьдесят один, полковник сам застегнул на его руках наручники, на которые древний бог посмотрел как на проявление глупости. Очнулся доктор Рэнли, подошел к Апсу со злостью, посмотрел на него, процедил сквозь зубы,
— Ничего, щенок, еще поквитаемся, ты теперь в моих руках.
Апсу не ответил парапсихологу, он попросту оскалил удлиненные клыки. И Рэнли отшатнулся, спрятался за своих солдат.
Полковник, с едкой ухмылкой наблюдавший за этой сценой, указал на машину с затемненными стеклами, тяжелую, приземистую, бронированную. Пока другие американцы держали группу женевских солдат, Кларка и Удава под прицелом, двое подхватили Мумию под локти и затолкали в салон.
Доктор Рэнли не рискнул ехать с Мумией в одной машине.
— Мы просто будем на это смотреть! — возмутился Кларк.
— Они нас застрелят, доктор Прэчет, — устало ответил Удав. Кларк метнулся было к машине но солдаты женевской базы, повинуясь немому приказу Удава, перехватили неистового психолога.
Машины американцев покидали гараж базы коллайдера.
Кларк в конце концов вырвался, побежал несколько метров следом, осознал, что бежать за машинами глупо. Остановился, тяжело дыша,
— Уроды, все уроды. Домой, к черту, все, я возвращаюсь домой. Жалкие трусы.
Удав подошел к Кларку, протянул ему планшет, на котором отражалась трансляция с наружной камеры наблюдения,
— Я тоже умею иногда читать мысли, доктор Прэчет, — усмехнулся Бен Смитт.
На экране было отчетливо видно, как машина, в которой везли Апсу, взорвалась пылью. Солдаты и водитель оказались сидеть на дороге, причем водитель — с рулем в руках. Из облака пыли вырвался черный дракон. Настоящий черный дракон. Он взметнулся в небо, взмахивая огромными крыльями. А потом внезапно превратился в облако светлячков, которые медленно таяли в темнеющем закатном небе.
Кларк улыбнулся, совсем отчего-то не удивившись,
— Красиво ушел.
— Пойдемте, доктор Прэчет. Вам пора собираться. Скоро вы сможете увидеть вашу семью, — сказал Удав.
Прибежали медики, положили старика Олроя на носилки. Олрой открыл глаза, ошарашенно посмотрел вокруг, увидел Кларка,
— Они забрали нашего маленького врунишку?
— Нет, врунишка вернулся домой, — улыбнулся Кларк, — теперь и нам пора по домам. А вам еще восстановить силы, но вы не сможете похвастать боевым шрамом.
— Это почему же? — возмутился тот.
— Зловредный врунишка вам его не оставил…
Олрой с изумлением коснулся своей ноги, пошутил,
— Вот досада.
Уже в лифте, когда Кларк и Удав спускались вниз, психолог оглянулся на Удава и не сдержался, задал вопрос, который с трудом формировался,
— Если доктор Рэнли работает на неких нибирийцев, как их называл Апсу, оккупантов, а лунные ангелы, кто бы они ни были, сохраняют нейтралитет. То на кого работали мы?
— На тех, кто противостоит оккупантам, доктор Прэчет. На силы, которые стараются, чтобы чужаки не получили полной власти над системой, — ответил Удав, и добавил, — но вы же понимаете, что не можете никому этого рассказать?
— Да, я понимаю, и мне никто не поверит, а сошедший с ума психолог клиентам не нужен, — согласился Кларк, но не мог унять любопытство, — Это те, кого Апсу называл другими видами?
— Да, Кларк, это те, кто изгнан с поверхности Земли, — согласился Удав.
— Значит, Мумия не лгал… — осознал психолог, — Как же страшно осознавать, что я ничего не знаю о планете, на которой живу.
Конец первой части, 2018 г, Львов
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.