Глава 13. Конклав.
Шепард решил наведаться к Элизе, она было несколько недовольна решением капитана по поводу Тидула. Хотя девушку можно понять, её раса уже 300 лет воюет с сородичами этого кета. Зергианка в свойственной себе манере принялась за инженерную работу. Поэтому большую часть времени она проводила около ядра корабля, вместе с Марией и Александром. Надо сказать, что они сдружились, более чем, поговорить им было всегда о чём, если не о инженерии, так о жизни. К тому же капитан решил занести Элизе её дневник. Однако она сама пожелала лично поговорить с ним и сообщить об одной проблеме, поэтому капитан позвал её в свою каюту.
Элиза: Значит маленькой уютной каюты тебе стало мало Шепард?
Шепард: Ну, отличный капитан должен иметь большую каюту. Я помню о твоей проблеме, но прежде может расскажешь, как ты жила эти 2 года?
Элиза: Честно, я очень сильно скучала по тебе, до того самого дня, пока мы с тобой не встретились в колонии. После этого я была ошеломлена, пыталась переварить случившееся.
Шепард: Неужели, два года сидела перед моей фотографией и плакала?
Элиза: Нет, я работала на благо флота. Ты же знаешь. И да, я так и не сказала спасибо, за то что позволил забрать с собой Виктора. Кстати, ты мне наврал, ты спас меня 5 раз, а не 3.
Шепард: Да? Ну извини, я столько раз спасал жизни, всех трудно запомнить. Как там дела на флоте?
Элиза: Об этом я и хотела с тобой поговорить. Даже не знаю с чего начать.
Шепард: Ну, начни так, чтобы я всё понял.
Элиза: Хорошо…мне пришло сообщение от тёти, она является адмиралом Патрульного флота. В общем, она сказала о том, что конклав начинает против меня судебное дело.
Шепард: Стоп, конклав? Разве его не собирают только в экстренных случаях, которые касаются всего флота.
Элиза: Я рада, что мои рассказы о флоте отложились у тебя в голове. Да, ты прав, меня обвиняют в измене.
Шепард: Измена? Ты? Ну тогда я любовница Федориана.
Элиза: Смех смехом, а так оно и есть.
Шепард: А какова причина?
Элиза: Я не знаю, ничего из сообщения так внятно и не поняла.
Шепард: А почему родители тебе ничего не сообщили о конклаве?
Элиза: Мама… умерла при моих родах.
Шепард: Прости, я не…
Элиза: Нет, нет, ничего. А до отца я не смогла дозвониться. Он не отвечает.
Шепард: А кто он по должности?
Элиза: Адмирал, ответственный за медицинские и различные гражданские разработки.
Шепард: Так, значит нужно отправляться на суд и защищать тебя.
Элиза: Но, я не просила тебя об этом, ты не обязан, я бы сама…
Шепард: Я конкретно обязан. Ева отправило сообщение конклаву, ты переведена под полное командование капитана Авроры, то есть меня. Если мне не изменяет память, то по вашим законам капитан корабля обязан защищать своего подопечного.
Элиза: Спасибо, я… просто спасибо.
Шепард: Не надо благодарности. Ты мой друг, я уверен, что для меня ты бы сделала тоже самое. Ева, свяжись с Мигрирующем флотом, мы отправляемся на суд.
Команда начала приготавливаться к предстоящему суду. Однако к капитану обратился Тидул, с крайне интересной темой.
Тидул: Капитан Шепард, у нас к вам есть просьба.
Шепард: Что такое? Давай быстрее, у меня дела.
Тидул: Мы хотели поговорить с вами по поводу предстоящего суда.
Шепард: Что ты хотел?
Тидул: Мы заметили несколько десятков сигнатур кетов.
Шепард: А это тут причём?
Тидул: Координаты сигнатур совпадают с координатами флота создателей.
Шепард: То есть, ты хочешь сказать, сейчас на Мигрирующем флоте находятся кеты?!
Тидул: Именно.
Шепард: И что же ты предлагаешь?
Тидул: Мы хотим отправится с вами. Это еретики, они заслуживают нашего прямого вмешательства и уничтожения.
Шепард: Я понимаю, но ты в своём уме? Отправится в место, где тебя при первой встрече разберёт до винтика кто-угодно!
Тидул: Мы понимаем риск, но он необходим, еретиков надо уничтожить.
Шепард: Чёрт с тобой, что-нибудь придумаем, пошли.
Через несколько часов аврора вышла из киберпространства. Перед героями и оказался самый гигантский флот в галактике. Сотни тысяч кораблей, от маленьких истребителей до гигантских флагманов. Хотя корабли были довольно странными, на них были навешаны и грузовые ящики, и куча орудий, и даже дополнительные стыковочные комнаты. Вот что происходит, когда целый народ теряет свою родину. Аврора пристыковалась к Симферу, кораблю, на котором жила Элиза. К нашей троице также присоединился Ифрей. Однако, как только двери открылись и команда захотела ступить на борт, в них было направлено около 5 орудий, а точнее на Тидула.
Командор Данн: Это что ещё такое. Я не потерплю этой мерзости на своём корабле.
Элиза: Данн, позволь я тебе всё объясню.
Данн: Элиза, от тебя я такого не ожидал, моя вера в твою измену резко увеличилась.
Шепард: Слушайте, этот кет часть моей команды, а если я не ошибаюсь, то по вашим законам на слушанье могут присутствовать все члены экипажа обвиняемого.
Данн: Это экстренный случай, я имею права нарушить закон, в целях безопасности флота.
Элиза: Данн, послушай, этот кет другой, я сама ему не верю, но раз Шепарду он понравился, значит шанс на его правдивость есть.
Данн: Да, чёрт с вами, проходите. И да, Элиза, мне следует взять тебя под контроль, поэтому не покидай корабля до конца совещания.
Элиза: Да, хорошо.
Шепард: Данн, скажи, а какова причина её обвинение.
Данн: На каком-то корабле были замечены кеты, Элиза считают причастной к этому, подробностей я не знаю. Об этом вам лучше скажет конклав.
Команда собралась и направилась проходя через корабль. Выглядел он кстати говоря немного громоздким и грязным. Были слышны разговоры зергов о измене Элизы и появления Тидула. Вскоре наши друзья оказались перед залом суда, он был выполнен очень красиво, в центре, перед стеной, стояло место заседания судей, а вокруг были установлены сидения. Всё помещение было белым и светлы, пол был покрашен в зелёный, напоминая траву, а за ограждение лилась вода. Тут же героев и встретила тётя Элизы.
Врен: Элиза, как хорошо, что ты здесь.
Элиза: Тётя. (обнимает её). Шепард, это Врен Ларгока, адмирал патрульного флота.
Врен: Я тоже рада вас видеть, но нам надо обсудить предстоящий суд.
Элиза: Да, что случилось? И где папа?
Врен: Он…немного занят, говорит на пороге какого-то открытия.
Элиза: Это в его духе.
Шепард: Родной отец не придёт поддержать свою дочь на суду?
Врен: А смысл капитан, на решение суда он никак не повлияет, его никто и слушать не станет из-за родства с Элизой. Ровным счётом как и меня.
Элиза: Всмысле, тётя?
Врен: Прости, но я буду лишь вести суд, на твою судьбу я никак не повлияю.
Шепард: А что по корабль, захваченный кетами?
Элиза: Да, тётя. Что случилось?
Врен: Суд начинается. Пойдёмте, вам все объяснят.
Суд начался, на пьедестал поднялись трое адмиралом, а во главе них стала Врен. Зерги расседись вокруг. А Элиза и команда встали на специально отведённое место.
Врен: Сегодня слушается дело об измене Элизы Форк. Адмирал, прошу вас озвучить ваши обвинения.
Адмирал гражданского флота Атоон Ятиго: Протестую! Элиза привела с собой кета, она пытается запугать суд!
Врен: Кет взошёл на борт с разрешения командора Данна, вы будете осуждать действия главнокомандующего Симфера, адмирал Атоон?
Атоон: Протест отклоняется.
Адмирал по техническим исследованиям Отая Тоа: И всё, же позвольте, как этот кет попал к вам в руки.
Атоон: Это неважно Отая, сейчас у нас более важное дело.
Адмирал тяжёлого флота Каен Саяол: Что случилось Атоон? Неужели главный «кетолюб» предал свои идеалы?
Атоон: Я не кетолюб! В отличие от вас я понимаю, что любые военные столкновения с ними приведут к уничтожению флота! Поэтому нам нужен мир с ними. Ты погляди на него(указывает на Тидула), он один, а может с лёгкостью уничтожить всех в этом помещении.
Тидул: У данной платформы нет причин уничтожать зергов на данном корабле.
Отая: Он ещё и говорить может!
Атоон: Отая, вы опять за своё?!
Шепард: Адмиралы! При всём моём уважении, мы собрались здесь для суда, или посмотреть на ваши распри?
Атоон: Да кто ты такой? Ты как смеешь со мной общаться?
Шепард: Капитан Шепард, флот Альянса. Капитан Элизы.
Атоон: Ха! Её главнокомандующий командор Данн. Это дело тебя не касается.
Каен: Вообще-то касается. Я несколько часов назад перевёл Элизу под юрисдикцию капитана Авроры.
Атоон: Прекрасно, теперь ещё человек будет указывать мне, что делать.
Шепард: Так, хватит! Либо мы прямо сейчас начинаем нормальный суд, либо мы улетаем.
Каен: Так, капитан прав, пора начать. Элиза Форк, вы обвиняетесь в отправке на флот действующих кетов, что вы скажете в своё оправдание?
Элиза: Да, но я отправляла отцу лишь запчасти кетов, из них можно собрать робота, но я проверяла — все было выключено, или может нет.
Атоон: Да, тогда как ты объяснишь, что кеты активировались и захватили медицинский корабль «Ихир», на котором работает твой отец!
Элиза: Что? Что случилось?!
Врен: Пару часов назад мы потеряли связь кораблём, ни один датчик сердцебиения не работает.
Шепард: То есть, вы считаете, что Элиза сознательно отправила кетов на корабль?
Каен: Нет. Никто не сомневается в её лояльности, вопрос в компетентности.
Тидул: Ложное предположение, во время миссии на Кэмпидже Элиза показала высший уровень командования в экстренных ситуациях.
Атоон: Ну нет. Я слова какого-то там кета даже слушать не буду.
Шепард: Тогда послушайте меня! Элиза два года назад взошла на борт Авроры, и уже через 10 минут рассказывала мне о всех технических составляющих моего корабля. Элиза смогла найти на Андромеде кета, выключить его и вытащить из него блок памяти. Если бы это не случилось…я даже думать не хочу об этом. Ведомый был прав, если бы не Элиза, то его план сработал бы полностью, и галактика уже как 2 года была бы покорена Судьями.
Ифрей: Я тоже скажу свое слово, и мне плевать будете ли вы меня слушать или нет. Во время нашей с Элизой службой на борту Авроры случился казус. Элиза была ранена, а команда попала в ловушку. Когда мы чудом вернулись на корабль, Элиза как могла выпрашивала прощения у капитана за оплошность, при том, что вина была по большей части на Шепарде. Я сидел, и думал:»Если эта девушка так трепетно заботится о команде, с которой она знакома почти 2 дня, то как она тогда заботится о своём народе». И тогда я понял, ошибки по отношению к зергам от неё, невозможны.
Атоон: Это всего лишь слова, у нас нет реальных фактов.
Родшор(вставая из столпы): Да эти факты никому не нужны. Я был на Кэпмидже, и знаете что, лучше Элизы я никого не видел. Провал нашей операции это вина разведки, Элиза, напротив, проявила себя как одна из самых лучших командиров. Компетентность у неё через край льёт. Это она привезла сюда Виктора, практически спася его из плена Ареса. Разве могут быть в её адрес хоть какие-то подозрения?
Зал суда залил я говором, все кричали и махали кулаками на конклав. Адмиралы начали оглядываться вокруг.
Врен: Я попрошу зал суда успокоится! Адмиралы, вы готовы вынести своё решение?
Каен: Да, мы готовы.
Адмиралы удалились в отдельную комнату и вернулись через пару минут.
Врен: Элиза Форк, за неоднократное проявление вами героизма по отношению к родной расе и галактике в целом, а также многочисленные заявления ваших соратников о невозможности вашего предательства и оплошности, мы не имеем права признавать вас виновной и изгонять с флота. Это окончательное решение, заседание окончено.
Наши герои отошли в сторонку.
Шепард: Ну, всё закончилось более-менее хорошо.
Элиза: Шепард, нам надо освободить Ихир, если мой отец жив, то…
Шепард: Не надо искать причины, я и сам собирался предложить.
Тидул: Капитан, на борт Ихира передаётся зашифрованное сообщение, оно предписывает кетам пристыковаться к ближайшему судну и начать полный геноцид экипажа.
Ева: С корабля передаётся около 50 сообщений в данный момент.
Шепард: Сравните ваши показания и найдите совпадение.
Тидул: Найдено совпадение. Мы можем вас отвести.
Шепард: Отлично. Элиза, иди к Данну и расскажи ему обо всём, мы же пойдём проверим, что у нас тут за радист появился.
Элиза убежала в стыковочный отсек, а команда побежал вглубь корабля. Через минуту они зашли в комнату, из которой шёл сигнал, но в этой комнате сидели адмиралы. Это не помешало капитану направить на них оружие и вкратце объяснить ситуацию.
Врен: То есть, один из нас командует кетами на Ихире?
Шепард: Совершенно верно, и я собираюсь это выяснить.
Тидул: Это легко нужно просто найти передатчик у одно из адмиралов.
К тому времени подошёл Данн и один из его бойцов начал осматривать адмиралов. Вдруг, когда осматривали Атоона, адмирал Каен схватил пистолет, взял в заложники бойца и заодно выстрел в живот Атоону. Затем она приставал пистолет к бойцу.
Каен: Всё, всё было идеально! Мистер Форк начал собирать кетов, но при этом он превратил их в слабоумный ВИ, хотел закачать их в наши костюмы, чтобы они развивали нашу иммунную систему. Наивный дурак, Атоон ещё лучше, хочет заключить с ними мир. Видимо я один вижу их реальную угрозу. Я взломал кетов и заставил их убить экипаж, это дало бы мне повод начать войну и освободить нашу родину. Но тут появились вы, капитан, и испортили все мои планы! И всё из-за вашего сломанного кета, но ничего, сейчас я с ним покончу.
Адмирал навёл оружие на Тидула, но в последней момент его прикрыла собой Элиза, пуля попала в левое лёгкое. Тидул секунду потупил взгляд, выстрелил в руку адмирал, отчего тот отпустил солдата. Затем кет поднял злодея над землёй и начал душить, пока тот окончательно не испустил дух. Быстро Атоона и Элизу отправили в лазарет, благо, раны оказались несерьёзными и через пару часов оба уже были в строю. В это время Тидул связался с кетами на Ихире, ему и капитану удалось убедить адмиралом дать возможность кетами улететь, но корабль остался у зергов. Увы, но весь экипаж и вправду был мёртв. Через несколько дней должны были начаться похороны, а также выборы нового адмирала тяжёлого флота. Однако Элиза в этот день простилась с флотом, она не могла смотреть на похороны своих товарищей, тем более, когда среди них был её отец.
Аврора вновь вернулась в открытый космос. На этот раз наши герои держали курс на Маскавари — одну из крупнейших колоний Миазм. На этой планете они должны были встретиться с Исой и, наверное, с последнем членом нового экипажа. Пока было время, капитан решил зайти к Элизе, которая, к слову, поселилась в правой комнате на инженером уровне. Она лежала на кровати, подавлена, повёрнута к стене.
Шепард: Привет. Ты как?
Элиза: Аа? Привет. Да, я нормально.
Шепард: Точно, а я слышу грусть.
Элиза: Грусть, грусть?! Шепард, ты идиот, а что я ещё могу чувствовать, когда потеряла отца, ты когда-нибудь терял, кого-нибудь близкого?!
С этими словами она уткнулась в подушку и начала громко хныкать.
Шепард: Нет. Я не знаю какого это. Я сирота, забыла? Поэтому я не знал родительскую ласку.
Элиза(вскакивая): Я… прости, забыла. Но ты понимаешь, я так много не успела с ним, он тоже многого не успел. Мне так его…
Элиза вновь начала реветь, а Шепард в ответ лишь подтянул её к себе и обнял. Она ответила ему тем же, продолжая плакать и говорить об отце.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.