avatar
присаживайтесь по удобней и слушайте внимательно.
слитно поудобней
Их там называли доридами.
Там лучше убрать
Отличиями от людей были их маленький рост, примерно с метр высотой, и наличие четырех, а не пяти пальцев на руках и ногах.
Лучше будет иак: от людей их отличал маленький рост, примерно…
Тела же их были маленькие и так же сморщены, как и головы.
также слитно
Хоть и победа была на стороне хозяев мира Ронд
Зачем здесь И? Совсем не к месту.
И вообще, в этом абзаце переизбыток были, было, был… Убрать хотя бы половину!
Несколько семей доридов бродя множество недель в поисках подходящего места для жизни,
бродя… мне это слово просто не нравится. Может, кочуя?
Каждый дом, выстроенный ими, был не похож не на чей
Тут точно ошибка. Хммм. Не похож, ни на чей. Вот так надо вроде.
. И только домик на окраине вместе со своими хозяевами как бы отделялся от всех,
отделился.
выглядя как клякса, посреди кристально-чистого листа
Выглядя!!! Ну не красиво же! Можно заменить на синоним.
но с хозяевами странного домика так ни кто и не общался.
никто слитно
По этому, когда последняя тётушка, жившая в этом доме,
поэтому слитно. Именно в этом случае.
ни кто и не спросил по приезду чужеземцев
никто!
Жителям Плэнда было достаточно слов о том что этот дом перешёл незнакомцам по наследству,
\
перед что запятая! Там дальше ещё предложение продолжается. И там перед что запятая тоже!
Первый раз войдя в этот дом родители сомневались что останутся тут жить
Запятая перед что!!!
Но понимание, в каком замечательном месте находится сама деревня,
ПОНИМАЯ!
сразу понравилась комната с лева от лестницы.
слева
Хоть комната и была не большая
небольшая
За окном распростёрся шикарный лес, напоминая сверху мягкий ковёр, распростершийся на сотни километров,
повторение это плохо. Особенно таких красивых и далинных слов в одном предложении.
теряясь в пушист
ых облаках
тогда уж терявшиеся
А Берт, обычно считавший что сестре достаётся всё самое лучшее
перед что запятая
что сестре достаётся всё самое лучшее, не стал препятствовать выбору сестры и ушёл на удивление всем в комнату в противоположном углу дома с видом на деревню
само по себе как-то корявенько написано. Также повторение слова сестра. И опять в одном предложении.
Алэн с Бертом хоть были и родные сестра с братом с разницей в два года, но были совершенно не похожи друг на друга. Старшая Алэн
Сначала была Алэной, теперь Алэн?
Алэн с Бертом хоть были и родные сестра с братом с разницей в два года, но были совершенно не похожи друг на друга.
!!! В одном предложении! БЫЛИ!!!
Зачем этот союз И написан? Не к месту! Чтобы нормально звучало, поставьте И: хоть и были родные…
его своими полутора метрами роста. Берт со своими черными,
своими, своими… Убрать одно.
распадающихся по маленьким красивым плечикам.
Распадающихся?!!! УУУ, некрасиво.
но почему то за всё это всегда доставалось Алэне.
почему-то
и ещё подсмеивался над своей сестрой.
посмеивался.
хотя на самом деле её любили так же, а может ещё и сильней Берта.
слитно также
 
Что тут скажешь? Переизбыток повторений, разных «былей», некоторая корявость предложений, употребление разных слов, совсем не нужных.
Темы запятых я почти не касался, потому что в них ничего не понимаю. Но и тут вроде были корявости.
Но сам по себе текст хорошо, его приятно читать, особенно из-за сочных сравнений, описаний.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль