Текст № 1 — Эмм… промолчу, пожалуй. Написано хорошо, но… не люблю! Да простит меня
 
avatar
Текст № 1 — Эмм… промолчу, пожалуй. Написано хорошо, но… не люблю! Да простит меня автор.
Текст № 2 — Грустно вышло, однако, и как-то обидно… следовательно задела, а значит написано
хорошо! :)
Текст № 3 — Ого! А вот это очень даже! Идея, исполнение — здорово!
Текст № 4 — Вот замечательная история вышла БЫ, если бы автор не приплёл в конце женщину. Не
вошла она сюда ровно, получилось смазанно и неуместно. Я, если честно, ожидала, что он
станет человеком прямо в небе и вот эти мгновения пока летит до земли, т.е. падает, им
будет, им, конечно, и останется, но мёртвым, т.к. разобьётся просто на просто, но всё пошло
быстро, стремительно, с женщиной какой-то… В общем, извини, автор, но не сложилось.
Текст № 5 — Хм… вроде бы и ничего, но как-то всё резко, несвязно и чего-то не хватает.
Текст № 6 — Эх) Люблю красивые истории :) Автор молодец! Интерпретация замечательная!
Текст № 7 — Царапина на плече героя, конечно, не свежая, и даже зашитая, но текст хорош!
Двойная месть)
Текст № 8 — Странная история. Собаки, слуги…
Текст № 9 — Не понравилось. Да простит меня автор. Будто бы всё недодумано и недоделано.
Начиная нехватающими запятыми, продолжая тавтологией «наипопулярнейший хит». И что-то тут не
то с оскорблением.
«Прошел месяц, он никак не мог забыть Изабеллу, ни одна женщина его так не оскорбляла» — а
чем она его оскорбила?
"— Я против, когда я не знаю с кем имею дело." — вот здесь, да, оскорбила, а до этого не
знаю…
И вот эту фразу кто говорит «Мне мохито, коньяка триста грамм и бутылку белого вина»? Может
это фраза Изабеллы и это ей она оскорбила героя?
В конце рассказа, как я понимаю, японское танка. Любители, наверно, оценят.
Автор, ещё раз извините, это моё мнение. Я не хочу никого обидеть.
Текст № 10 — неприятно.
Текст № 11 — Хм! А неплохо! Идея так точно хороша! Исполнение маленько прихрамывает. На
сколько я знаю всё-таки не Рэй, а Ретт Батлер, и Ретт Батлер всё же регой книги, а Вы,
наврено, имели ввиду актёра, сыгравшего его, т.е. Кларка Гейбла. «В ванне» — нет такого
слова.
И вот здесь: "— Здрассьте! — дверь приоткрылась и показалась темноволосая голова." Сначала
кто-то за дверью сказал «Здрассте», а потом она уже открылась?
И мысли мы всё же не оформляем в прямую речь (это я про последнюю фразу мамы).
Это всё мелочи, конечно, но зацепляют они и представление портят, а идея мне уж очень
понравилась :)
Текст № 12 — А вот это мне нравится, несмотря на отголоски из первого текста.
«возникали из чаши» — здесь, наверно, опечатка.
Текст № 13 — Лихо! :-D
 
Голосую:
1 место — №12
2 место — №3
3 место — №13
Похожие топики
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль