avatar

Как обещала, прочитала!

Тоже люблю поэзию Серебряного Века, особенно Цветаеву, Иванова, Мандельштама. И Маяковского, но, в основном, раннего. Где-то и у меня есть репринтное издание «Вечернего альбома»…

 

Что понравилось — это знание жизненных обстоятельств Цветаевой, желание проникнуть в её характер. Это получилось.

 

Диалог Марины и Софии живой, яркий, ему веришь. "… поправив гневно лисий воротник"… — сразу вспомнила «Слёзы на лисе моей облезлой»… И верно, если в 16 году лиса была более-менее целой, то в Гражданскую войну уже поистрепалась…

 

Однако несколько моментов.

 

Оффтопик

Рассталась Цветаева и Парнок гораздо раньше, зимой, а не осенью 16 года, и дальше со стороны Марины была одна враждебность к бывшей подруге.

 

Осенью 16 года Але было уже 4 года, она родилась осенью 12 года.

 

Вы пишете о том, что Сергей Эфрон уехал на фронт в 16 году и дальше можно понять, что они увиделись уже в 22 году. Но он приезжал в Москву в 1917.

 

И несколько стилистических деталей (не совсем верных, на мой взгляд).

 

Оффтопик

«Я давно знаю, что ты — женщина увлекающаяся, но скатиться до однополой любви — это уже свинство.» — Мог ли корректный и интеллигентнейший Сергей Эфрон так выразиться? И говорить о «скатиться» после двух лет их романа — Цветаева и Парнок встретились в 14 году?

 

"… она почувствовала желание вернуться" — немного громоздко и слишком торжественно.

 

«гордость не давала ей этого сделать. Затем, пересилив эту гордость и немного возвратившись» — лучше не «эту», а например, свою гордость, и как-то чуть-чуть резануло «немного возвратившись». Поезд уходит, а это выражение не соответсвует ритму происходящего. «Быстро шагнув назад» или как-то так… Может быть, я придараюсь.

 

"— Ну, а теперь скажи на милость, неужели тебе с ней было лучше, чем со мной?" — эти отношения уже в 16 году были неактуальны, вряд ли Эфрон стал бы их вспоминать. Да и хватало у него других поводов для ревности и переживаний к тому времени…

 

"… Реки держаться, как руки,

Когда любимый рядом-

И верен...".

Да, самое трогательное в их отношениях (как ни странно, зная историю романов Цветаевой) — это верность.

 

«Если Бог сделает это чудо— оставит Вас в живых, я буду ходить за Вами, как собака».

Когда она с сыном уезжала в Россию, написала рядом с этой давней записью: «Вот и поеду. Как собака».

 

Спасибо @}->--

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль