У меня вот тут по мере обдумывания всего этого добра возник такой вопрос: а как вам
 
avatar

У меня вот тут по мере обдумывания всего этого добра возник такой вопрос: а как вам кажется, если глобально посмотреть, надо ли «вылизывать и приглаживать» речь героя? Я вот о чём. Допустим, у меня очень часто говорит не автор, а именно герои, даже когда их изложение спрятано за третьим лицом) Например, тут по сути вся глава — от лица Энтиса. Это практически полностью именно его восприятие ситуации. И как следствие — это его манера говорить. Несовершенная, ибо на то он и живой человек, мальчишка, причём хоть и «книжный мальчик», но ни разу не оратор и — это важно — не писатель. Писатель у них скорее Вил) Ладно, поэт, но тем не менее))

На мой авторский взгляд, Энт вообще в речи звучит попроще) Когда слово берёт Вил — я чувствую более тонкие образы, некую глубину… более «кружевную» манеру излагать свои мысли. Причём это не реплики вслух — там, возможно, Вил нарочито упрощает кое-где. На то он и мальчик «из низов и с улицы» )) и сам над этим иронизирует. В том числе, за счет этого упрощения.

Но по части словесных картин, мировосприятия — я чувствую, что Вил более поэтичен и вообще-то образован. И это неудивительно, ибо талант «плетельщика кружев из слов» — раз, плюс, кстати, образование именно гуманитарного типа — два. А Энт, как сам он говорил, «проводил время с книжками и лошадьми, а с людьми не умел общаться».

Но это ведь должно как-то отражаться в их манере рассказывать?

А оно отражается?

Когда они между собой говорят, это одно дело, а когда они «говорят за автора» — другое. Хотя они похожи очень по манере выражаться, и на то есть причина — так же похожа, например, манера разговаривать у выпускников Оксфорда, сколько раз читал… Но мне хочется показать и сходство — и различие. А получается оно?

И следующий вопрос: а если я «сглажу все острые углы», то я не потеряю их индивидуальность?

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль