Из всего упомянутого здесь могла получиться хорошая история, если бы вы как следует сплели перечисленные сюжетные моменты (которые, на мой взгляд, не так уж и плохи). Почему я выделила именно эти слова? Дело в том, что раскрытия как такового не произошло, ни одна из тем толком не освещена, их просто впихнули в текст, и все. То, что есть, выглядит как блеклый фон к приторной до нельзя теме обсасывания любви (?) между героями. К слову, она (тема) очень утомляла на протяжении всего текста; одно дело, когда об этом говориться один раз, но ярко, красиво, эмоционально, что заставляет почувствовать нужный настрой, а другое — когда идет повтор снова и снова, причем в одной и той же тональности и одними и теми же словами. Всюду любовь, любовь, любовь! Повествование от этого вышло грузным и липким, и описываемым чувствам практически не веришь. Напыщенно, неестественно, наиграно — вот как было в моих глазах.
С диалогами тоже не особо все гладко — они чрезмерно театральны, постановочные и искусственны. Перечитайте и поймете, о чем я.
Но вернемся к нашим барашкам
Хотелось бы узнать об умершей девушке больше. «Недопонимание в любви» и "… она сильно разругалась со своим молодым человеком..." слишком размыто звучит. От тусклых пояснений все больше кидается в глаза, что смерть девицы лишь ничего не значащий предлог для введения «рыцаря». Да, что-то должно послужить катализатором в повествовании, но не значит, что «это» следует выбросить куда-то в угол за ненадобностью. Переживать не выходит из-за отсутствия хоть какой-то предыстории именно этого персонажа.
Зато вы заострили внимание на массе совершенно третьестепенных деталях, совсем не влияющих на ход событий: собаке какой-то, описав ее от и до (зачем только?), деду по прозвищу Коля в квадрате, дали имя «мимокрокодилу»- участковому, и т.п.
Вообще, было бы к месту все же указать точные годы, когда все происходило, так как часто теряешься и не понимаешь, какое время следует представлять. В основном из-за речи персонажей, да и манеры повествования (прыгающая от чрезмерно витиеватого, высокопарного, чуть ли не средневекового до какого-то сухого технического и более-менее современного), что ставит в тупик.
Местами присутствуют лишние запятые, где-то в прямой речи они пропадают (отсутствует разделение между словами автора и прямой речью), часто попадается словосочетание «создается впечатление», которое вполне можно заменить; в самых простых словах встречаются ошибки — «Как будто/кто то/какое то/ни кто/ни когда...» и т.д.
Описания внешности персонажей — можно было по ходу действия более гармонично это сделать, вместо «тут давайте опишем ее/его/тут самое место сказать, как он/она выглядит». От подобного возникает некоторая деревянность в тексте.
В общем, было бы недурно, облегчи вы текст, отказавшись от заумных, вычурных фраз, повторов, и долгих пояснений кто куда как шел и как они туда дошли.
Вот даже не знаю, как оценить вашу работу, автор.
Из всего упомянутого здесь могла получиться хорошая история, если бы вы как следует сплели перечисленные сюжетные моменты (которые, на мой взгляд, не так уж и плохи). Почему я выделила именно эти слова? Дело в том, что раскрытия как такового не произошло, ни одна из тем толком не освещена, их просто впихнули в текст, и все. То, что есть, выглядит как блеклый фон к приторной до нельзя теме обсасывания любви (?) между героями. К слову, она (тема) очень утомляла на протяжении всего текста; одно дело, когда об этом говориться один раз, но ярко, красиво, эмоционально, что заставляет почувствовать нужный настрой, а другое — когда идет повтор снова и снова, причем в одной и той же тональности и одними и теми же словами. Всюду любовь, любовь, любовь! Повествование от этого вышло грузным и липким, и описываемым чувствам практически не веришь. Напыщенно, неестественно, наиграно — вот как было в моих глазах.
С диалогами тоже не особо все гладко — они чрезмерно театральны, постановочные и искусственны. Перечитайте и поймете, о чем я.
Но вернемся к нашим барашкам
Хотелось бы узнать об умершей девушке больше. «Недопонимание в любви» и "… она сильно разругалась со своим молодым человеком..." слишком размыто звучит. От тусклых пояснений все больше кидается в глаза, что смерть девицы лишь ничего не значащий предлог для введения «рыцаря». Да, что-то должно послужить катализатором в повествовании, но не значит, что «это» следует выбросить куда-то в угол за ненадобностью. Переживать не выходит из-за отсутствия хоть какой-то предыстории именно этого персонажа.
Зато вы заострили внимание на массе совершенно третьестепенных деталях, совсем не влияющих на ход событий: собаке какой-то, описав ее от и до (зачем только?), деду по прозвищу Коля в квадрате, дали имя «мимокрокодилу»- участковому, и т.п.
Вообще, было бы к месту все же указать точные годы, когда все происходило, так как часто теряешься и не понимаешь, какое время следует представлять. В основном из-за речи персонажей, да и манеры повествования (прыгающая от чрезмерно витиеватого, высокопарного, чуть ли не средневекового до какого-то сухого технического и более-менее современного), что ставит в тупик.
Местами присутствуют лишние запятые, где-то в прямой речи они пропадают (отсутствует разделение между словами автора и прямой речью), часто попадается словосочетание «создается впечатление», которое вполне можно заменить; в самых простых словах встречаются ошибки — «Как будто/кто то/какое то/ни кто/ни когда...» и т.д.
Описания внешности персонажей — можно было по ходу действия более гармонично это сделать, вместо «тут давайте опишем ее/его/тут самое место сказать, как он/она выглядит». От подобного возникает некоторая деревянность в тексте.
В общем, было бы недурно, облегчи вы текст, отказавшись от заумных, вычурных фраз, повторов, и долгих пояснений кто куда как шел и как они туда дошли.