avatar

Ответы читатели придумайте сами.

велкам;-)

своего знакомого, рассказывая кому-то о нём, называли бы не Вася, а «мальчик», «школьник», «брюнет»

пример получше есть?) устные рассказы на то и рассказы, что к литературе отношения не имеют

если бы автор сосредоточился на мысли

это на какой-такой мысли я должен был сосредоточиться?))

Оффтопик

Обычно рука ложиться на рукоять чего-то сама в случае опасности или предвкушения сражения

хороший вопрос — содержащий в себе ответ;)

Кого? Коня, или всадника? Скачёк фокала.

Коня. Скачек

И по поводу «серого», тут прямая ассоциация с волком.

рассчитано на большую гибкость восприятия. Если конь серой масти, то ничего уже с этим не поделать*PARDON*

Весь этот абзац, начинавшийся с «любовь» можно было вообще опустить, кто умеет читать – поймёт по фразе старика.

а кто не умеет — пропустит)

И так будет даже интереснее.

*DONT_KNOW*

И уж говоря о минотаврах и демонах, не очевидно, что они именно что не таких размеров.

именно для этого герой и уточнил.

значит это не список, оно же не написано.

да, есть такое, спасибо)

но такое ощущение, что ему стало пофигу на собеседника.

доволен))

На «него» — на кого?

Подделывают обычно монеты или какие-то известные произведения искусства или ценности

*FACEPALM*

Тут «ненамного» пишется слитно (наречие).

ага) спасибо)

Такое ощущение, что Пакро рассказывал свои истории несколько вечеров, уж больно о многом речь идёт.

с полудня до темноты — это много времени. Рассказать можно много.

Не проще ли автору на этом разговоре остановится, послушал то, что его интересовало, поел, пошёл спать. А то как-то не особо правдоподобно звучит, да и не особо интересно.

куда уж проще. Десяток историй втиснутых в полфразы)

Но лучше бы сказать

скажите)

Опять же, не понятно, кто «они»? Ноздри коня?

в точку)

Вообще-то, у слова «столкнулся» есть два значения, буквальное (это когда физически врезался) и не буквальное, когда просто повстречался.

первое)

«отшатнувшись, он обернулся и окликнул мальчика:

— Нис, постой… Тебя ведь так зовут?»

да, пожалуй, в угоду ца, стоит переписать, подраматичней и с паузами:

«У дверей в зал он чуть не столкнулся с сыном трактирщика…

― Нис?.. Тебя ведь так зовут?..… Завтра я пойду в Пещеру Сокровищ...»

спасибо за отзыв@}->--

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль