ОффтопикМидир старался не представлять, слишком хорошо он помнилтут лучше двоето
 
avatar
Оффтопик

Мидир старался не представлять, слишком хорошо он помнил

тут лучше двоеточие вместо зпт.

когда он сам остался без обоих родителей.

это уточнение лишнее: и так понятно, что если «родителей», то не об одном речь идёт.

что Джареда озлобленные селяне вполне могли бы свести

лишнее. И можно переставить местами слова — может, лучше смотреться будет:

«От одной мысли, что озлобленные селяне (или поселяне) вполне могли свести Джареда в могилу, становилось дурно».

Еще в центре поляны бил родник, а потому впечатление от нее создавалось совершенно идиллическое.

попробуйте так: может, лучше будет? И, как вариант, можно попробовать без подчёркнутого: может, лучше будет?

На у журчащего ключа кто-то сидел

вот так, наверно, правильней.

ты сам, как бог

зпт. тут не нужна.

говорил же — не надо смеяться

тут всё-таки лучше использовать двоеточие вместо тире.

Что Хендрик был сумасшедшим(,) теперь секрета не составляло.

откуда он узнал, что это был Хендрик? — он же сидит спиной к нему.

почти заплакал (кто-то) на момент, но тут же отвлекся.

в конце лучше двоеточие.

а не так, как он говорил

здесь, наверно, лучше «и» (и не так...).

— потер (кто?) руки,

а если настигали бессмертных, оборачивались обычно проклятием или погружением в звериную форму.

лучше так:… то обычно оборачивались проклятием…

что особенно острое сумасшествие настало недавно — вокруг были оставлены во множестве

вместо тире лучше двоеточие.

бросал, как попало, на том месте

обе зпт. не нужны (это — цельное выражение).

однако Мидир двинулся навстречу Хендрику уверенно и плавно.

лучше «к Хендрику».

(Он) вцепился пальцами в землю и загреб, сколько ухватила ладонь.

наверняка пропущено.

Новый шаг ближе подействовал(,) как разряд молнии — Хендрика затрясло

и вместо тире лучше двоеточие.

и он запричитал с новой силой.

в конце лучше двоеточие.

(Он) набрался храбрости отнять лицо от земли, взглянул на сапоги Мидира.

пропущено. И, как вариант, можно заменить зпт. на «и».

где тебя найти и почему так важно (тебя) убить

так лучше. Повтор в данном случае не страшен: он принадлежит персонажу и характеризует его речь.

помолчал, подбирая слова,

пропущено подлежащее.

заерзал в пыли,

и тут тоже.

Крикливый голос сорвался на последней фразе, а Мидир окончательно замер. Поднял голову к кронам сосен и елей. Прислушался к лесу и крикам птиц. Закрыл глаза.

всё же это лучше сделать одним предложением.

ронял отжившие иглы вниз, на землю,

можно и без подчёркнутого — имхо, лишнее.

— Откуда ты знал,

зпт. в данном случае лучше заменить на многоточие. Может, так лучше будет?

Стало понятно,

можно так: Теперь стало понятно…

Или, для чего надо было задавать Мэрвину какие-то вопросы

зпт. не нужна. А разве Мэрвину задавали какие-то вопросы?

К тому же, ритуалы обычно предполагали подготовку

зпт. не нужна.

и все (-) разной степени вовлечения в общее грязное дело.

— закивал (кто-то) куда-то в пыль, жалко и поспешно.

На Мидира снова напала брезгливость, касаться безумца лишний раз не хотелось, с другой стороны, он просил, умолял о бессмертии, которое по его указки подарили Мэрвину.

указкЕ. И тут можно сделать так:

«На Мидира снова напала брезгливость. Касаться безумца лишний раз не хотелось, но, с другой стороны, он просил, умолял о бессмертии, которое по его указке подарили Мэрвину».

— Значит, ты им сказал, а что они еще тебе говорили о Мэрвине?

это можно сделать так: "— Значит, ты им сказал… А что они еще тебе говорили о Мэрвине?"

Черные и острые(,) они ужасали в числе прочих ши из Дома Волка

и это предложение можно сделать одним целым с предыдущим абзацем. Как раз подходит по смыслу.

— отрицательно замотал (кто-то) головой, носом разбрасывая хвою

— Это интереснее,

в конце лучше точку.

так и так хотел захватить слабую шею, но выходило неудобно

подчёркнутое немного непонятно. Можно ли его сказать по-другому?

— Я самый верный твой друг,

вместо зпт. лучше точку.

— Конечно, хочу, — Мидиру стало теперь все равно, основное он выяснил.

в конце реплики лучше точку, а вместо зпт. в авторских словах — двоеточие.

ты был так добр, что помог мне стать бессмертным против желания и совершенно диким способом, а как ты знаешь, любой способ сначала надо испытать, как в твоей рукописи, только не на бумаге

это можно сделать отдельным предложением. В конце лучше точку.

Мидир подходил к безумцу, не торопясь

по смыслу деепричастие образует вместе с глаголом семантическое ядро, так что тут зпт. можно не ставить.

коснулся (её) ногами и заголосил отчаянно.

в конце лучше двоеточие.

Хендрик заскулил опять жалостно, заерзал, как полураздавленный жук, зарыдал, прямо в землю утыкаясь лицом, дополз до воды, коснулся ногами и заголосил отчаянно.

во всём предложении можно кое-где поменять местами слова. Например: «Хендрик опять жалостно заскулил, заерзал, как полураздавленный жук, зарыдал, утыкаясь (или тыкаясь) лицом прямо в землю, дополз до воды, коснулся ногами и отчаянно заголосил:»

ты думаешь, будто можешь остаться безнаказанным?

это можно сделать отдельным предложением.

не побоялся сползти (кто?) по бережку в ручей.

— Ты(,) наверное(,) и так в курсе,

мы с ним даже похожи мало

это можно сделать отдельным предложением.

поглядел на съежившийся силуэт под ногами.

а это можно сделать так: «Поглядев на съёжившийся силуэт под ногами, волчий король добавил:» Может, лучше будет?

Сумасшедший летописец закричал тоненько и рванулся побежать

так, наверно, лучше будет.

Отбросить тело чуть подальше ручья не составило для Мидира проблемы

лучше «труда».

Жаль в нынешней ситуации было только поляну в добром лесу, испоганенную присутствием этого человека(,) да времени, потерянного почти впустую.

и подчёркнутое слово слишком современное.

Насколько бы ни был Хендрик виновен в гибели Мэрвина

тут лучше так сделать: «Сколь бы ни был виновен Хендрик в гибели Мэрвина...»

В Верхнем мире они старились и умирали, как люди

тут зпт. не нужна: это не сравнение, тем более его можно заменить синонимом.

Мидир мягким размашистым шагом летел обратно по собственному следу

это можно сделать в двух вариантах: «Мягким размашистым шагом Мидир летел обратно по собственному следу...» или: «Мидир летел обратно по собственному следу мягким размашистым шагом...»

Эти охотники брались за любую работу, самую грязную

это можно сделать так: «Эти охотники брались за любую, даже самую грязную работу — и тем охотнее, чем больше за неё платили — и уже давно перестали исполнять закон в его самом главном значении…»

Потом (кто-то) понял, насколько пагубно его длительное отсутствие

пропущено.

Две пары, жаждущие получить благословение именно от него(,) могут передумать и разойтись на время Лугнасада,

вроде как, по любви.

зпт. не нужна.

Мидир, конечно, внемля стонам родни,

=Конечно, Мидир, внемля стонам родни…

разве что с силами природы, то есть без единого командования или согласованности действий, однако долгую и кровавую

подчёркнутое можно выделить с двух сторон тире.

И у меня немного вопрос по сюжету.

Оффтопик

Сказано:

у журчащего ключа кто-то сидел спиной к тропке

то есть, он сидел рядом, да ещё и купал в нём рукопись.

Затем:

Мидир двинулся навстречу Хендрику уверенно и плавно.

то есть, Хендрик оставался на месте. И нигде не сказано, чтобы он двигался с места — только упал на колени и обернулся к Мидиру.

Как же тогда может быть, что

Человечек шустро пополз задом, не прекращая поскуливаний.

и

Хендрик заскулил опять жалостно, заерзал, как полураздавленный жук, зарыдал, прямо в землю утыкаясь лицом, дополз до воды

, если он уже сидит возле воды и ему никуда не надо ползти?

И ещё: как можно, сидя, упасть на колени, не вставая или хотя бы не приподнимаясь?

кто-то сидел спиной к тропке

Хендрик задрожал всем телом, упал на колени

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль