скакун «голубых» кровей должен быть дорогим, а сравнение приуменьшает его цену
Посмотрите на это с другой стороны) Ну вот возьмем ваше же сравнение, оно отличное. Пусть в описании некой страны/цивилизации мелькает фраза «элитный автомобиль ручной сборки стоит полугодового дохода дворника». Это умаляет ценность автомобиля? Не должно бы, теоретически. Тогда что? Логично предположить, что дворники там небедные) И этим сравнением (не в первый раз и не в последний) я даю понять, каков там был доход крестьянина. Ведь это не наш мир. Не наша экономика. Не наша налоговая политика. И что, наверное, самое главное, — совсем не наше понятие «крестьянства». Я не могу прочесть об этом лекцию на пару глав в начале книги, ибо не думаю, что художественное произведение украшают главы из учебников; но я всеми силами стараюсь намекнуть на эти кардинальные отличия. В расчете на то, что читатель всё-таки будет делать выводы о мире из того, что о нём говорит автор, а не об авторе — из того, что он говорит о «заранее известном» читателю мире ))
Это не наезд, если что)) Просто диалог)
чтобы статный широкоплечий мужчина выглядел хрупким, окрестные жители должны быть не просто «рослыми».
Тут дело даже не в росте, а в телосложении. Ну вот, например, из довольно известного… Хью Джекман в «Шоумене» — в наряде шоумена, соответственно, — и Шварценеггер в «наряде» коммандос) А если взять того же Джекмана в роли Росомахи, то впечатление будет совсем иное… Впечатление хрупкости очень сильно зависит от манеры одеваться, от строения скелета, общей накачанности… тут немало факторов. Крестьяне там были, скажем, вида богатырского) Не каждый, конечно, но это местный идеал мужской красоты: могучий, накачанный, большой мужчина. А среди Вэй-лордов имели место другие стандарты, да и их внешность формировалась под воздействием внутренней сути, так что итог выглядел не всегда соответствующим народным стандартам. Тут я снова хочу подчеркнуть некие особенности местного крестьянства, отличающиеся от расхожих представлений о земном средневековье… так это и не Земля)
мало отличительных деталей, поэтому пустота + кони, рыцари, менестрели, замки и магия = сознание дорисовывает фентезийный мир
Видимо, дело в том, что моя манера показывать мир несколько отличается от визуальной. Информация-то даётся, но она рассчитана на то, что за знакомыми словами читатель увидит нестыковки — и из них потихоньку достроит мир, который не похож ни на типичное средневековье, ни на типичное фэнтези… впрочем, у меня и тут несколько иное представление о «типичном» ) Схожие слова — это ведь не случайно. Цель — показать, что за привычным антуражем могут скрываться совсем непривычные явления. И пока тут мир только показан, так сказать, широкими мазками, без детализации. Мне интереснее показывать мировоззрения, а не виды на природу. Тем более, что природа там — на первый взгляд — не особо от нашей отличалась. А что отличалось, то либо надо показывать вот так, невзначай, упоминаниями тут и там, — или читать лекции… Но сам я не люблю книги, состоящие из лекций) Мне проще понять страну через мышление её жителей, а не через отвлеченные описания. Ну вот и пишу так… чтобы таким, как я, «не-визуалам», было интересно) Но конечно, тут есть опасность, что визуалы воспримут это как занудство и убегут)) Вечный риск любого жанра и любого стиля повествования…
когда было упомянуто происхождение Луча.
А что не так с его происхождением? ) В смысле — какой вывод вы делаете из его происхождения в этом аспекте?
в таре или в двух шагах
«В километре или в двух шагах находится...» и тэдэ ) Тар — местная единица измерения. И немаленькая, раз идет такое сравнение. Не «два шага»
Это не наезд, если что)) Просто диалог)
Тут дело даже не в росте, а в телосложении. Ну вот, например, из довольно известного… Хью Джекман в «Шоумене» — в наряде шоумена, соответственно, — и Шварценеггер в «наряде» коммандос) А если взять того же Джекмана в роли Росомахи, то впечатление будет совсем иное… Впечатление хрупкости очень сильно зависит от манеры одеваться, от строения скелета, общей накачанности… тут немало факторов. Крестьяне там были, скажем, вида богатырского) Не каждый, конечно, но это местный идеал мужской красоты: могучий, накачанный, большой мужчина. А среди Вэй-лордов имели место другие стандарты, да и их внешность формировалась под воздействием внутренней сути, так что итог выглядел не всегда соответствующим народным стандартам. Тут я снова хочу подчеркнуть некие особенности местного крестьянства, отличающиеся от расхожих представлений о земном средневековье… так это и не Земля) Видимо, дело в том, что моя манера показывать мир несколько отличается от визуальной. Информация-то даётся, но она рассчитана на то, что за знакомыми словами читатель увидит нестыковки — и из них потихоньку достроит мир, который не похож ни на типичное средневековье, ни на типичное фэнтези… впрочем, у меня и тут несколько иное представление о «типичном» ) Схожие слова — это ведь не случайно. Цель — показать, что за привычным антуражем могут скрываться совсем непривычные явления. И пока тут мир только показан, так сказать, широкими мазками, без детализации. Мне интереснее показывать мировоззрения, а не виды на природу. Тем более, что природа там — на первый взгляд — не особо от нашей отличалась. А что отличалось, то либо надо показывать вот так, невзначай, упоминаниями тут и там, — или читать лекции… Но сам я не люблю книги, состоящие из лекций) Мне проще понять страну через мышление её жителей, а не через отвлеченные описания. Ну вот и пишу так… чтобы таким, как я, «не-визуалам», было интересно) Но конечно, тут есть опасность, что визуалы воспримут это как занудство и убегут)) Вечный риск любого жанра и любого стиля повествования… А что не так с его происхождением? ) В смысле — какой вывод вы делаете из его происхождения в этом аспекте? «В километре или в двух шагах находится...» и тэдэ ) Тар — местная единица измерения. И немаленькая, раз идет такое сравнение. Не «два шага»