avatar

Мы полагали, что спрятались достаточно надежно, и никакая потусторонняя шваль не разыщет нас. Как мы заблуждались!

Полагали и шваль в одном предложении мне не нравятся.

Тень рванула в комнату, я выставила вперед руку, не успев об этом подумать.

О чем — об этом? О том, что «я» делает? Не особо хорошо построено. И динамика страдает. Я бы сказал:

Тень рванула в комнату, я, не задумываясь (не думая), выставила вперед руку.

От порыва силы мои волосы взметнулись вверх и упали на плечи,

А могли взметнуться вниз? И то, что упали на плечи — очень важно? Они могли упасть в другое место?

вообще могли не упасть?

Много лишних слов в динамичной сцене.

Мои ресницы затрепетали от неожиданности

Она видит себя со стороны? Ладно волосы, но это уже явно взгляд извне, собственные ресницы никто не рассматривает. Я сощурилась могло быть или я часто заморгала.

прошипела я и мазнула взором по лицу

Опять извне.

что-то шевельнулось в них низкое, темное, не человеческое.

Низкое — это как? Поступок может быть нирзким. Но низкое в глазах… я недоумеваю.

— Кто тебя подослал? — Освальд обошел меня, опуская руки, и от его движений остались послеобразы пламени в полумраке комнаты. Оно собралось обратно, как капли воды на тарелке, но продолжало танцевать на его пальцах.

Тут точно все правильно? Если да, то «Оно» — это отдельный персонаж?

Он смотрел в мои залитые черным огнем глаза

Опять?!

Автор так любуется своей героиней, что постоянно забывает о первом лице. Говорит «я делаю», а описывает ситуацию снаружи. Прости, неизвестный мне автор, но это явный признак начинающего и Мери Сью.

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль