Разве? А это ведь уточняющие эпитеты, они вроде бы должны выделяться?..
Вот насчет запятой перед «и сейчас» у меня больше сомнений… но это вроде конкретизация во времени, там тоже было что-то о выделении… но здесь я не уверен.
здесь опять же двоеточие
Угу. А может, лучше так:
полуночные верховые прогулки вместо прежних бешеных скачек во весь опор: Кусаку зной донимал не меньше, чем его, лошадка делалась капризной и ленивой.
Не лучше? Что-то мне скобки там не нравятся…
А вот здесь, наверное, с двух сторон тире нужно: — от боли или восторга, не понимал, — и сердце замирало…
Мммм… насчет второго тире не уверен. Там нет паузы, непрерывная последовательность: «не понимал, и сердце замирало, а рассудок тонул». Я тут вижу как бы лавину чувств, не разбавленную тирешной паузой) Но это уже снова интонирование…
дитя леса, посвящённый в его дикое волшебство;
Ммм. Там же цельное предложение «Вил — дитя леса, посвящённый...» То есть, это как бы синонимичные определения того, кем он видит Вила: Вил — дитя леса, и Вил — посвященный… то есть, посвящённый к Вилу относится. Тогда нормально?
Может, резанув?
Нет) тут как раз «резнув» — коротко, очень быстро, но самую капельку) «Резанул» — это более протяженное действо… более длинный разрез) А мне нужен тут импульс, момент, едва уловимый… ведь это иллюзия, в конце концов)
В общем, снова любимая мною поэзия)))
Вот я у него всё и взял: посуду, рубашку, ещё разные мелочи.
Угу, это я ошибся, исправлю)
Ах, да. И денег он не спросил?
Уберу запятую, если надо)
А если я там хочу показать интонационную паузу? Речь сквозь смешок? Всё равно убрать?
Может двоеточие вместо тире?
Точно) Исправлю.
и вмиг столько насыплется — сжевать не успеешь!
По правилам тире тут подходит, но по-моему, с запятой тоже можно? Опять же, я тут в его интонации никак не слышу тире, он быстро это говорит, без заметных пауз. Он тут вообще «убалтывает» Энтиса, частит, ему не до пауз — главное, отвлечь от кролика, которого обычный человек не мог бы расслышать. Я бы всё-таки запятую тут оставил...
Вот насчет запятой перед «и сейчас» у меня больше сомнений… но это вроде конкретизация во времени, там тоже было что-то о выделении… но здесь я не уверен.
Угу. А может, лучше так: Не лучше? Что-то мне скобки там не нравятся… Мммм… насчет второго тире не уверен. Там нет паузы, непрерывная последовательность: «не понимал, и сердце замирало, а рассудок тонул». Я тут вижу как бы лавину чувств, не разбавленную тирешной паузой) Но это уже снова интонирование… Ммм. Там же цельное предложение «Вил — дитя леса, посвящённый...» То есть, это как бы синонимичные определения того, кем он видит Вила: Вил — дитя леса, и Вил — посвященный… то есть, посвящённый к Вилу относится. Тогда нормально? Нет) тут как раз «резнув» — коротко, очень быстро, но самую капельку) «Резанул» — это более протяженное действо… более длинный разрез) А мне нужен тут импульс, момент, едва уловимый… ведь это иллюзия, в конце концов)В общем, снова любимая мною поэзия)))
Угу, это я ошибся, исправлю) Уберу запятую, если надо)А если я там хочу показать интонационную паузу? Речь сквозь смешок? Всё равно убрать?
Точно) Исправлю. По правилам тире тут подходит, но по-моему, с запятой тоже можно? Опять же, я тут в его интонации никак не слышу тире, он быстро это говорит, без заметных пауз. Он тут вообще «убалтывает» Энтиса, частит, ему не до пауз — главное, отвлечь от кролика, которого обычный человек не мог бы расслышать. Я бы всё-таки запятую тут оставил...