avatar

1. Никифоровна очень образована. Хотя да, старушка… теленка съела. Шахматы, справочник… атлас… Абсурд.

 

2. Про сытую ворону очень классно. Но, наверное, не сытая, а голодная. Вечно голодная.

 

3. «Представьте картину»- сразу не понравилось. Чё ее представлять? Она перед нами.

Наверное, это не описание. Это перечисление элементов. Раздельных. Разделенных. Общая атмосфера игры не чувствуется. Слишком отстраненное описание.

 

4.Тут, да, сюжет, движение. Время. Форма предложений — не ахти. Пару предложений точно надо переделать.

 

5. Странный текст. Соединение невозможного.

А. Болезнью пахнут лекарства… Лекарства не несут болезнь в себе. Они несут избавление.

Б. Засохшее ведьмино зелье… Зелье жидкое в принципе. Пусть засохло, но не под потолком.

В. Полно женщин в комнате — ведьма, родственница, женщина, фигура, смерть. Только стол- чужак — превращается почти в главного героя.

 

6. Перечисление элементов. Но с хорошим вопросом в конце.

 

7. Это не описание, а понуждение читателя к обсуждению.

 

8. Конечно, запутано, но оригинальная трактовка всё списывает. Трудно, конечно, описывать сцену с точки зрения действующего персонажа.

 

9. Сюжетно. Но вкусно. В топ. Сцена, закрыть глаза, яркая.

 

Разное.

Книга. Что за книга на шкафу? Медсправочник 2 раза, библия 2 раза, талмуд по травам — 1 раз.

По-моему, нет термина, обозначающего церковную книгу или любую другую книгу как «библия». В любом случае мы должны писать устоявшееся обозначение конкретной церковной книги — Библия.

 

Вот этот «салатовый» цвет снижает градус напряжения. В двух миниатюрах. Он веселенький цвет. Говорящий о весенней еде.

 

Дважды появилось имя персонажа. Аглая Никифоровна.

 

Все тексты можно объединить в один, как описание длинной партии игры в шахматы. Я бы только местами переставила некоторые тексты.

 

Топ

1 — 9

2 — 8

3 — 5 стол не могу забыть

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль