Стиль тяжеловат для чтения, меня спотыкали переходы от личных предложений к обезличенным («Выдохнула, мотнула…» — как другой автор взялся за абзац), от размеренного повествования первых строк к резкому и отрывистому.
Чтобы понять происходящее, приходилось перечитывать и прикидывать, как оно могло быть. Я бы проще объяснила, что героиня сунула голову между прутьев. А то неясно, и потом она «высунула голову из прутьев» читается, как не понятно что. Так можно написать о человеке, который куда-то высунулся через пук прутьев, а не втянул свою бедную голову обратно.))) Речь вообще идет о перилах, а это лишь верхняя планка на балюстраде из балясин… Конечно, я не предлагаю совать голову в балясины, тут уж сдуются все читатели))). Но лучше прямо написать, что там делала героиня.
Сравнение с блендером мне понравилось, тошнотворно, в самый раз!)) Только в него превращается ведь не узор, а весь лестничный колодец. Мозг придирчив, да). Узор тогда, как нож на дне, крутится, замешивая лестницу и героиню в блендере, стенки которого – дом.
Попыталась прилечь, растянувшись на ступенях. Но коварный архитектор создал все возможное, чтобы не допустить подобного кощунства. Тело под собственной тяжестью заскользило вниз.
Что именно создал архитектор? Лестница отвесная? Или что? И как можно легко скользить по ступеням лежа, чтобы не удариться, если нам описали лестницу как очень высокую (или только кажущуюся такой), а значит, ступени там явно не мелкие? Еще и голову не поднимая что ли? Если в конце скольжения она лежит на первой ступени? Тело еще и целиком с лестницы соскользнуло, оставив на ней только голову, какой это разгон должен быть? Или все-таки отвесность? И вопрос на миллион: повороты на винтовой лестнице тело тоже само, под своей тяжестью делает?))) Брр, ничего не поняла. Ей это снится? Если в начале это указано, то все нормально. А так, в отрыве от контекста, кажется большим ляпом.
Паперина Мария
Стиль тяжеловат для чтения, меня спотыкали переходы от личных предложений к обезличенным («Выдохнула, мотнула…» — как другой автор взялся за абзац), от размеренного повествования первых строк к резкому и отрывистому.
Чтобы понять происходящее, приходилось перечитывать и прикидывать, как оно могло быть. Я бы проще объяснила, что героиня сунула голову между прутьев. А то неясно, и потом она «высунула голову из прутьев» читается, как не понятно что. Так можно написать о человеке, который куда-то высунулся через пук прутьев, а не втянул свою бедную голову обратно.))) Речь вообще идет о перилах, а это лишь верхняя планка на балюстраде из балясин… Конечно, я не предлагаю совать голову в балясины, тут уж сдуются все читатели))). Но лучше прямо написать, что там делала героиня.
Сравнение с блендером мне понравилось, тошнотворно, в самый раз!)) Только в него превращается ведь не узор, а весь лестничный колодец. Мозг придирчив, да). Узор тогда, как нож на дне, крутится, замешивая лестницу и героиню в блендере, стенки которого – дом.
Попыталась прилечь, растянувшись на ступенях. Но коварный архитектор создал все возможное, чтобы не допустить подобного кощунства. Тело под собственной тяжестью заскользило вниз.
Что именно создал архитектор? Лестница отвесная? Или что? И как можно легко скользить по ступеням лежа, чтобы не удариться, если нам описали лестницу как очень высокую (или только кажущуюся такой), а значит, ступени там явно не мелкие? Еще и голову не поднимая что ли? Если в конце скольжения она лежит на первой ступени? Тело еще и целиком с лестницы соскользнуло, оставив на ней только голову, какой это разгон должен быть? Или все-таки отвесность? И вопрос на миллион: повороты на винтовой лестнице тело тоже само, под своей тяжестью делает?))) Брр, ничего не поняла. Ей это снится? Если в начале это указано, то все нормально. А так, в отрыве от контекста, кажется большим ляпом.