...28 ступеней скользили под ногами, перетекали одна в другую и превращались в кошмар Эшера. Винтовая лестница завертела ее, и она снова и снова начинала подъем, соскальзывала, садилась перевести дыхание…
19-я ступенька. Она облокотилась горячим лбом о холодные перила. «Передохну и дальше двинусь. Главное – не смотреть в низ», — пальцы сжимали кованые стебли перил и ключи от машины. Металл приятно холодил лоб. Но быстро нагревался. Выдохнула, мотнула головой и подалась вперед за новым источником прохлады. Наткнулась на пустоту.
Открыла глаза и вперилась на мозаичный пол прихожей. Где-то далеко-далеко внизу танцевал узор, вспыхивал и кружился, превращаясь в блендер, замешивая лестницу, ее и весь этот дом-колодец. Тело сжалось в спазме. На задворках сознания маячила слабая мысль: это не я. Это просто не могу быть я.
С пальца соскользнули ключи от машины и с глухим стуком ударились об пол…
Когда приступ рвоты истощил ее, она осторожно высунула голову из прутьев и облокотилась о стену. Попыталась прилечь, растянувшись на ступенях. Но коварный архитектор создал все возможное, чтобы не допустить подобного кощунства. Тело под собственной тяжестью заскользило вниз.
И снова мозаичный пол прихожей, голова на первой ступени, а высоко-высоко над ней маячат не взятые 27 ступеней. Она прикрыла глаза и сдалась беспамятству.
Пробуждение было неудобным и зябким.
Числительные. Цифры. Признаю своим личным пунктиком, но я не могу нормально воспринимать художественный текст со всякими там «ей было 10 лет», «они ждали 5 минут» и тд. Как тут. Это не тот случай, где запись числительных цифрами оправдана. Ну не понимаю я почему должен тратить время на текст, автору которого было лень написать циферку буковками.
Соответственно, все положительное впечатление от этого отрывка, какое могло бы быть, для меня уничтожено нафиг одной подобной мелочью. А тут еще и «смотреть в низ» — уж очень грубая ошибка, окончательно оттолкнувшая от чтения. Хотя если абстрагироваться, описание неплохое. Про узор мне понравилось.
Но в отсутствие контекста тут проблема с логикой: двадцать семь ступеней — это слишком маленькая высота для «где-то далеко-далеко внизу» и «высоко-высоко». Можно заподозрить, что ступени просто большие, но тогда с них было бы затруднительно соскользнуть вниз.
#7
...28 ступеней скользили под ногами, перетекали одна в другую и превращались в кошмар Эшера. Винтовая лестница завертела ее, и она снова и снова начинала подъем, соскальзывала, садилась перевести дыхание…
19-я ступенька. Она облокотилась горячим лбом о холодные перила. «Передохну и дальше двинусь. Главное – не смотреть в низ», — пальцы сжимали кованые стебли перил и ключи от машины. Металл приятно холодил лоб. Но быстро нагревался. Выдохнула, мотнула головой и подалась вперед за новым источником прохлады. Наткнулась на пустоту.
Открыла глаза и вперилась на мозаичный пол прихожей. Где-то далеко-далеко внизу танцевал узор, вспыхивал и кружился, превращаясь в блендер, замешивая лестницу, ее и весь этот дом-колодец. Тело сжалось в спазме. На задворках сознания маячила слабая мысль: это не я. Это просто не могу быть я.
С пальца соскользнули ключи от машины и с глухим стуком ударились об пол…
Когда приступ рвоты истощил ее, она осторожно высунула голову из прутьев и облокотилась о стену. Попыталась прилечь, растянувшись на ступенях. Но коварный архитектор создал все возможное, чтобы не допустить подобного кощунства. Тело под собственной тяжестью заскользило вниз.
И снова мозаичный пол прихожей, голова на первой ступени, а высоко-высоко над ней маячат не взятые 27 ступеней. Она прикрыла глаза и сдалась беспамятству.
Пробуждение было неудобным и зябким.
Числительные. Цифры. Признаю своим личным пунктиком, но я не могу нормально воспринимать художественный текст со всякими там «ей было 10 лет», «они ждали 5 минут» и тд. Как тут. Это не тот случай, где запись числительных цифрами оправдана. Ну не понимаю я почему должен тратить время на текст, автору которого было лень написать циферку буковками.
Соответственно, все положительное впечатление от этого отрывка, какое могло бы быть, для меня уничтожено нафиг одной подобной мелочью. А тут еще и «смотреть в низ» — уж очень грубая ошибка, окончательно оттолкнувшая от чтения. Хотя если абстрагироваться, описание неплохое. Про узор мне понравилось.
Но в отсутствие контекста тут проблема с логикой: двадцать семь ступеней — это слишком маленькая высота для «где-то далеко-далеко внизу» и «высоко-высоко». Можно заподозрить, что ступени просто большие, но тогда с них было бы затруднительно соскользнуть вниз.