avatar

Мнение о работе #8

 

солнце едва проглядывало сквозь затянувшие небо серые тучи

я бы постаралась отжимать избыточность, она, конечно, не то, чтобы зашкаливает, но по наблюдениям мне кажется, что автор про это не думает, когда пишет текст, а без нее становится куда мощнее, острее, ярче и лучше. мне прямо хочется, чтобы автор стал экономить знаки и слова, чтобы заточить фразы.

 

еще мне бы хотелось меньше причастий. тормозят они, замедляют. вязнут на зубах.

 

За выкриком последовала крепкая моряцкая брань, вобравшая в себя слова трёх языков и двух наречий

«моряцкая брань на трёх языках и двух наречиях сразу» — например

да и слово «последовала» немного отдается канцелярским клеем, осторожнее.

Для резкого пробуждения на палубе скорее будут характерны обрывки мыслей…

 

Еще можно было бы добавить картинки и яркого ощущения от самого разъяренного матроса, вместо абстрактного: «Но незнакомый матрос разошёлся не на шутку, выкрикивая всё новые и новые ругательства в лицо своему юному напарнику.», которое новой инфы на самом деле не несет.

 

Его затравленный взгляд метался по палубе, не находя пристанища.

Зыбко передёрнув плечами, он огляделся.

огляделся герой из-под одеяла, а не напарник, так? тут путаница

 

Его затравленный взгляд метался по палубе, не находя пристанища.

таких абстракций тоже стараюсь избегать, со взглядами и глазами вообще осторожничаю.

 

Но на самом деле описание добротное, дает погружение в картинку, рисует расстановку сил, время, место, состояние героя. Все замечания относятся к языку и… большей частью моя вкусовщина, признаю, не настаиваю и не спорю. Разве что про взгляд и про избыточность все же рекомендовала бы задуматься )))

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль