avatar

Эри Крэйн

 

Отрывок прошел со скрипом. Скорее всего дело в том, что привыкла к совершенно иной манере изложения. Первое и самое важное — повествование в реальном времени. Для меня это сложный прием, к которому нужно подходить с огромной осторожностью, иначе не избежать эдакого «чеканного» чтения. Сама использовала только раз и до сих пор не уверена, стоило ли. Но в данном отрывке вкупе с используемым словарем создает впечатление рекламной брошюры-экскурсии. Если автор преследовал подобную цель, то у него вполне получилось.

Думаю, можно было бы переработать структуру предложений (лично мне хотелось бы), но это отнимет очки от текущего стиля и добавит к плавности, а здесь я уже не знаю, нужно это автору или нет. Как пример, вот этот место:

Внутри полушарий размещена над постелями слабая подсветка, такая же слабая точечная подсветка устроена на потолке. Кроме того по комнате плавает несколько круглых плоских пуфов

Место, действие, объект и в следующем предложении та же структура. А что, если перекрутить?

Так как последний абзац выделяется добавлением субъективизма

… хотя нет… м-м-м-м… даже не знаю

сразу меняется восприятие отрывка — то ли мы возвращаемся к прежней манере изложения (до выложенного фрагмента), то ли еще что. Как к этому относиться даже не представляю, так как не знаю задумку автора. Надеюсь, мои мысли ему помогут в дальнейшей работе. В угадалку не играю, так как новичок, и практически не знаю стили обитателей Мастерской.

ПыСы: непонятности по смыслу. Кровати-полушария в воде — а как они не переворачиваются срезами вниз? При подобной манере изложения было бы неплохо указать. И подсветка ВНУТРИ полушарий НАД постелями — это где и как?

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль