Язык, как я уже упоминала, неплох, и даже хорош. Чувствуется, что вы прорабатываете
 
avatar

Язык, как я уже упоминала, неплох, и даже хорош. Чувствуется, что вы прорабатываете текст, над каждым словом и над каждой точкой работали… Только вот местами слишком уж много кружавчиков… Тяжело читается. Слишком красиво, а это может и отталкивать :) А вот в диалогах было попроще… и читалось куда легче и приятнее.

 

А еще с тяпкой бы по тексту пройтись… то есть с пером, и повычеркивать сорняки :) 

 

Скрытый текст

Когда Ллос тащила свой народ под эти темные тяжелые своды в изгнание, тысячи и тысячи лет назад, то вряд ли она могла знать о том, как же здесь будет красиво.

Вот и пример с сорняками. Без выделенных слов будет только лучше :) 

 

Мы связаны древними узами, мы суженые, обвенчанные водой, что стекает по моему телу и преодолевая пропасть между нами попадает на твое тело.

ЗПТ пропущена. А еще формулировка после «что» на мой взгляд не очень удачна. Может, лучше заменить на: стекающая по..., а потом: преодолевает пропасть и…

 

Я ждал, когда ты вырастешь и мы сможем быть вместе.

ЗПТ

 

Но недавно сюда пришли странные черные муравьи и я перестал слышать твой голос из темноты.

ЗПТ

 

Загорелись огни, развеяли мрак и я увидел других.

 

ЗПТ… Компьютер тоже заверяет, что запятые нужны :)

 

За спиной ровная стена, перед ним ровное каменное тело гигантского сталактита, который проломил крышу дома и заблокировал единственный выход.

Два одинаковых слово так близко!

 

— В любой еде может быть отрава, — усмехнулся Шадер и подошёл ближе, чтобы погладить камень.

Сдвинуть с места каменную глыбу Шадеру, разумеется, было не под силу.

 

Можно без потерь убрать.

 

Запасного выхода, окна или люка в полу в комнате не было.

Плохо смотрятся два… как бы обозвать, объектных существительных с одинаковыми предлогами… рядом.

 

Только грубо сработанная из ножки гриба-жныря кровать, то ли тумба, то ли табуретка из того же гриба, да пару вбитых в камень стен штыря, на одном из которых болтался его старенький плащ пивафри.

«Пару» и «штыря» не согласуются друг с другом.

 

А последнюю часть предложения можно перефразировать покороче: ..., да старенький плащ пивафри (может лучше через тире «плащ-пивафри») на одном из них.

 

Пролом в хлипкой крыше из всё того же жныря был намертво запечатан проклятым сталактитом.

Вычеркнуть.

 

Невозможно, чтобы такое оглушительно громкое и невероятно разрушительное происшествие осталось без внимания хозяев этого дома, да и чего уж говорить, жителей всех соседних домой в этом бедняцком квартале.

Сходные окончанием (аж в 9 буков) прилагательные идут слишком близко и создают диссонанс. Во как завернула!

 

Чтобы хоть как-то унять подступающую панику, Шадер принялся пересчитывать щербинки на сталактите, водя по нему кончиками пальцев.

Конструкция из двух глаголов (да и с другими частями речи то же самое) в четыре раза хуже:), чем когда глагол один.

 

Тут я грубо передрала чье-то высказывание, там правда было про прилагательные перед существительным :) 

 

Для поднятия Дома по иерархической лестнице надо уничтожить вышестоящий.

 

Отглагольные существительные не оч. красивы и нисколько не выразительны :( 

 

Шадер страдальчески поднял глаза на рослую и очень крупную женщину дроу, одетую в такой же пивафри из серого паучьего шелка, как у него.

Вычеркнуть вместе с запятой!

 

Гноллы, выглядывающие у неё из-за спины исключительно потому, что четверо живых в эту клетушку просто не поместились бы, злорадно захихикали.

Рабы немедленно повиновались, но не без скупо выраженного разочарования сквозь сжатые клыки на лающем гнолльем наречии.

Эти предложения не мешал бы сократить.

 

Во втором так сформулировано, что выходит, что сквозь сжатые (стиснутые) клыки… просачивается скупо выраженное разочарование.

 

А «скупо выраженное разочарование» можно, наверняка можно заменить на одно емкое слово.

 

Дрожь родилась где-то на затылке, пробежала по его хребту и поселилась в пальцах, которыми он кое-как распутал завязки на рукавах, расстегнул ворот рубахи и стянул её через голову.

«его» убрать. Во-первых лишнее. А по чьему же еще! А во вторых неверно предложение построено и «его» отсылает нас к «затылку». Хребет затылка?

 

Конец предложения неудачен. Из-за него все предложение рассыпается.

 

И Шадер то робко надеялся, что из-за этого ничего не получится, то боялся, что неудовлетворенная женщина все же исполнит свою угрозу и потащит его на алтарь Ллос.

При беглом взгляде кажется, что тире пропущена (Шадер-то)… и мозг на некоторое время зависает.

 

Хозяйка достала из своего шейного кошелька маленький флакончик, откинула крышку и, сделав шаг вперед, вцепилась в шею дроу, запрокидывая его голову назад и насильно вливая содержимое флакона ему в рот.

Вычеркнуть… так как запрокинуть голову можно ТОЛЬКО назад.

 

Жидкость оказалась неожиданно безвкусной и пока поперхнувшийся Шадер прокашливался, эта алхимическая дрянь добралась, наконец, до цели.

Вычеркнуть, вычеркнуть и вычеркнуть… Ко второму: подобные описания ГГ не камильфо.

 

Значительный вес крупной хозяйки вжимал его в кровать, раздавливая и размазывая в грязь.

ЭЭЭ??? Размазывая в грязь?

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль