Библиотека - это не место тишины /
До бездны мне всегда оставался лишь шаг
(2)
- Коропат Роман
- 26 августа 2015, 13:43
День добрый! После прочтения Вашей работы появилось несколько мыслей, ими с Вами и поделюсь.
1) «Скоро стрелки часов пробьют двенадцать...» — стрелки не бьют. Часы могут, колокола могут, а стрелки — не думаю.
2) "… вальяжно лежащий..." — вот тут я не уверен, стоит проверить, но ухо режет.
3) "… из стекла и спирали вольфрама. Хладнокровная Дева." — не очень понял причем тут вольфрам, если речь о его тугоплавкости то сравнение достойное, но все равно специфика применения вольфрама сбивает с толку и смысл красивого сравнения теряется.
4) «Про героев от великих и скромных, до больших и маленьких...» — тут понятно что Вы хотели передать, но не получилось. Просто построение неправильное, думаю речь шла «От великих до малых» или как-то так.
И отдельный смутивший меня момент: Почему Булгаков??? Книга Булгакова рассказывающая сказки — ставит планку и очень ОООЧЕНЬ высокую планку. От рассказа ждешь сразу чего-то Булгаковского…
Следующий момент, слуга-близнец!!! Близнец, кровь от крови! Понимаю что сказка, и скорее всего чего-то не уловил, но лично меня это очень смутило. Может лучше двойник? клон? отцовский бастард (они нынче вообще в моде)?
Сколько лет герою? Тот который в библиотеку попал? А то несостыковочка: «Мы ваше будущее», а ночью в библиотеке еще и Булгакова знает!
Что ПОНРАВИЛОСЬ — рассказом своим Вы пытаетесь пробудит в читателе что-то хорошее. Мысль хорошая, правильная но приходит ли читатель к этой мысли при прочтении Вашей работы?
Спасибо за Ваш труд, удачи Вам и терпения!