ОффтопикИх было четверо — мама, папа и двое мальчишек — и они любили путешествова
 
avatar
Оффтопик
Их было четверо — мама, папа и двое мальчишек — и они любили путешествовать.
Ну вот лично я бы, например, разбил это предложение на два. У Вас в данном случае получилось в одном предложении два смысла. Одно, конечно, продолжает другое, но описывается-то разная ситуация. Сначала — знакомство с семьёй, затем — описание их хобби. Всё впихивать в одно как-то… хм. Даже тире не спасает. Тем более что две основы — два подлежащих и сказуемых в одном предложении — обязательно должны разделяться запятыми.
На этот раз им предстоял длинный путь на Валдай.
В общем-то, можно и так. Но сюда очень хорошо напрашивается тире — между «путь» и «на Валдай». Взгляните — может, так будет лучше?
Очарованные Милкиными рассказами, они мечтали тоже там побывать.
«Они» бы я заменил. У Вас получается так: сначала идёт рассказ о тех местах. потом — история Луши, всё взаимосвязано — и вдруг без всякого перехода реакция членов семьи. Слово «они» — не самое удачное слово в этом ключе…
Они долго бродили между сосен, елок и можжевельника — пока за порослью молодых сосенок не блеснула золотисто-черная гладь воды.
Тире вполне можно заменить запятой, и ни смысл, ни интонация отрывка не потеряется.
Потом они обустраивали жилье, разбивая палатку, разгружая рюкзаки, собирая сучья для костра
Не проще ли деепричастия в данном случае превратить в простое глагольное перечисление определённых действий?
Увлекшись, она уходила все дальше в розовую гущу озерных цветов и оступилась провалившись в яму.
Ну вот тут — понятно: Вы пропустили запятую перед «провалившись...»
Вспыхнул огонь, побежал, треща по сухим веткаМ, зацепил полешки — и вдруг взлетел в небо, разбрызгивая горстями искры.
— опечатка
Он прошелся враскорячку вокруг костра, подвывая, клацая зубами, изображая какое-то мифическое злобное существо, не то зомби, не то вурдалака.
вот здесь правильней было бы наверно сделать так:
мифическое злобное существо — не то зомби…
Огонь догорал, лениво вспыхивал, выпуская нежные язычки пламени и снова засыпал,
— не закрыт деепричастный оборот запятой после слова «пламени»
А потом мокрые, замерзшие они
— запятая после слова замёрзшие пропущена.
Тихо плеснуло в озере, потом еще и еще и, медленно просыпаясь, охваченный любопытством, он направился к воде.
— после второго «ещё» — запятая пропущена. А вот между «потом» и «ещё» очень хорошо бы смотрелось тире;)  — как заменитель сказуемого.
— Ты чего испугался? — лукаво спросила мама, сразу все поняв.
— я бы заменил слово «лукаво» на «ласково». А ещё лучше — на «встревоженно-ласково». Хотя бы потому, что «лукаво» предполагает некую насмешку. Какая ж тут может быть насмешка, да ещё со стороны матери, если она только что услышала оглушительный вопль ребёнка? Возле озера, о котором ходит такая легенда? Несоответствие реакции на ситуацию, как по мне…
Ну вот, вроде и всё…
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль