Здесь уже ломали копья на тему того, хорошее или нехорошее название автор выбрал д
 
avatar
Здесь уже ломали копья на тему того, хорошее или нехорошее название автор выбрал для своего рассказа, вставлю пять копеек и я. Да, это перевод имени главной героини, но этого мало для связи названия с содержанием. Имя – это просто имя. Вот если бы в рассказе прозвучало, как героиня соответствует своему имени, или если бы мотив вечернего дождя был обыгран ещё в каком-то совершенно ином контексте и смысле – тогда да.
Но название тут, признаться, ещё не самое худшее. Впрочем, обо всём по порядку. И сначала о плюсах, ибо они тут таки есть. Начнём с того, что тема раскрыта. Несколько «в лоб», но раскрыта, не придерёшься. Как не придерёшься и к этнике с эротикой. По крайней мере, этника даёт возможность ощутить атмосферу, а эротика эротична. Но божажмой, автор, за что вы так героев своих обкорнали? Ведь неживые же, плоские. Откровенно говоря, самый живой тут – мертвец. Оживший сумэра микото. Он выглядит просто не до конца прорисованным, но вполне себе настоящим. А вот остальные. Даже Майя-Амайя, при том что постоянно находится в центре внимания, всё равно выглядит, действует и ведёт себя схематично и стопроцентно предсказуемо. Кстати… что там за фишка с её волосами, почему она так болезненно относилась к тому, что их трогают? Вот на чём можно было бы сыграть, вот где бы можно было придать глубину и объём характеру героини, но… увы.
И за композицию, дорогой автор, пороть вас розгами нещадно. Перегруз ненужными деталями и сценами в начале – и откровенно скомканный финал. Знаков не хватило? Извините, это не оправдание. Перечитать ещё раз, порезать начало и развернуть как следует концовку. Чтобы было понятно, зачем, к примеру, появилась другая девушка, если у сумэра микото вроде как всё уже с первой срослось.
И всё-таки, несмотря ни на что, это далеко не самый плохой рассказ в группе. По крайней мере, с потенциалом.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль