Купальская ночь 2015 - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС /
Дети Нового года
(109)
- Гуасу Мороти-Анья
- 7 июля 2015, 07:19
- 1
Огрехов по стилю/грамотности не нашла, вижу, что и другие не особо нашли.
Мне кажется, что и не искали — кому охота получать упреки в придирках к столь душещипательному рассказу?
Хотя погрешностей хватает. Вот для примера в первых двух абзацах:
Я прибыл рано утром. (Первое предложение — деловой канцелярит, никак не вяжущийся с последующим художественным текстом. В принципе, его можно убрать без какого-либо ущерба для рассказа) Поезд удрал торопливо, подхватив в привычном ритме «чу-чух-чу-чух» — танца пассажиров, ложки в стаканах, сонную проводницу (Автор, какой танец танцуют пассажиры, а? И так и подмывает спросить еще у поезда — «А стаканы зачем оставил?). Голова чуть плыла, одежда пахла поездным нутром, чем-то непередаваемо вагонным (Артистом Михаилом Светиным, который воду в вино превращал на всю зарплату? ). Сутки в душном купе — так себе путешествие, да и станция «Таёжная» для этого не лучшее место. Единственная достопримечательность — лесоперерабатывающий заводик, куда я был командирован по долгу службы (в комментариях уже было про данные огрехи — не буду повторяться).
Ранний, утрешний дворник (а утром встречаются и вечерние дворники? Вот уж не знал!) елозил метлой по асфальту так вдумчиво, что казалось — пишет, а не метёт. Я вдохнул сентябрьский воздух и чуть плывущей походкой моряка, пришедшего в порт (у моряков походки различаются? У пришедшего в порт одна, а у уходящего из порта — другая? А если не в порту, то?), зашагал к вокзалу. До открытия конторы ещё два часа, надо где-то коротать время.
Можно добавлять еще и еще, но надо ли?
Хотя я обратил внимание, что при первом беглом чтении огрехи почти не видны, нужно специально вернуться, отрешиться от эмоций и вдумчиво перечитать текст, чтобы их увидеть. Это плюс к карме автора
Как минус — фиговый листик „воза предков“. Тема конкурса не раскрыта от слова вообще, а формальное — прямо в лоб — указание в тексте на „зов“ напоминает канцелярскую отписку — »нате вам эту самую вашу темку, только отвяжитесь".