avatar
Как раз в фильме это есть. В книге есть сестра, но в фильме куда ярче акцент на пресловутого Маленького Принца. Одна сцена его встречи со звездой чего стоит.
Тебе на Маленького Принца, а мне не на него. Сцена красивая, но чисто метафорическая, в том смысле, что «понимай, как хочешь». Можно понять очень по-разному. Именно вот этого:
выходец из бедной работящей семьи, трудяга-ученый, любит сестру и ее детей, заботится о тех, за кого он в ответе.
в фильме нет.
А вот этого как раз в фильме нет. Где хоть одна девушка, которую он обманул и соблазнил?
Героиня.
И раз этого в фильме нет, а книгу я не читал (и, судя по всему читать не буду) то, наверное, я это выдумал. Так выходит?
Кстати, про прекрасных дев я ничего не говорил, я говорил про романтичных и легковерных ))
Это предельно упрощённое плюс искажённое до полного «наоборот» изложение сути. То есть, это просто совсем не та история. Опровергающая те принципы, которые исповедует Миядзаки.
Именно те, за которые лично я глубоко его уважаю и люблю. Это и называется — «принижать».
А я так не считаю. Это одна из трактовок использованных метафор, имеет право на жизнь, как и твоя. Больше того, мне кажется, что такое миропонимание, особенно если объяснять его именно с позиции европейца и особенно славянина, очень характерно для Японии, во всяком случае для японского искусства, как я его вижу. Это «не наш хоккей», как говорит Пападжо, но это не плохой хоккей, я бы сказал, напротив, интересный и во многом справедливый, похожий на реальность.
И, кстати, ничего унизительного или принижающего для Миядзаки в этом не вижу, как раз наоборот *DONT_KNOW*
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль