Оливия Свен жила со своей семьей в старом доме, купленный на сбережение отца. Мистер Свен был спокойным мужчиной лет 50. Он любил курить старую трубку своего отца и читать по утрам газеты. Его жена — миссис Свен сейчас гостила у своей сестры. Она была ненамного младше своего мужа, однако время пощадило ее. До сих пор ни один седой волос не посмел появиться в ее каштановых волосах, и лишь мелкие почти незаметные морщинки скопились вокруг ее черных глаз. Ее старшая дочь Оливия унаследовала от матери, темные глаза, так как младшая дочь — Аббигейл переняла для себя темные каштановые волосы.
Семья Свен переехала в этот дом почти два месяца назад. Однако Аббигейл не особо хорошо спала. Погода по ночам не радовала жителей старого города, по окнам барабанил дождь, а ветер ходил по крыше домов.
Вот и сегодня Аббигейл проснулась, когда ветка старого дуба стукнула ей в окно.
— Завтра же попрошу отца ее отрубить, — подумала молодая девушка, заворачиваясь плотнее в одеяло.
Но сон больше не шел.
Аббигейл спустила ноги на холодный пол и поплелась вон из комнаты. Она в темноте спустилась на первый этаж и зашла на кухню.
«Спасибо тебе, милая Кэти», — подумала девушка. Кэти была служанкой в доме семьи Свен. Она знала, что Аббигейл плохо спит по ночам, и поэтому оставляла кусочек шоколадного пирога на столе. Вот и сейчас аппетитный пирог покоился на кухонном столе.
Аббигейл налила себе стакан молока и села за стол. Она откусила большой кусок и неожиданно услышала шорох. Вот опять. Шорохи исходили из конца коридора. Но там была гостиная, а рядом располагался кабинет отца. Может мистер Свен засиделся допоздна?
Девушка поставила стакан на стол и медленно подошла к двери. Тусклый свет промелькнул по стене.
— Папа? — позвала Аббигейл.
Луч света исчез так же быстро, как и появился.
Аббигейл испугавшись, быстро шмыгнула на лестницу и поспешила в комнату сестры.
— Оливия, — потрясла она сестру. — В доме кто-то есть.
— Конечно есть, Абби, — сонно ответила девушка, — ты, я, отец и Томми.
— Нет, Оливия. Это кто-то чужой. Я слышала шорохи.
— Наверное, Томми опять залез в шкаф.
— Нет же, Оливия, — Аббигейл схватила мирно спящего кота и потрясла над сестрой. — Вот смотри. Томми с тобой спит. Давай же, Оливия, вставай.
Девушка нехотя встала и поплелась за сестрой.
Сестры спустились вниз, но в доме была идеальная тишина.
— Похоже, дождь закончился, — произнесла Оливия. — Я могу пойти спать?
— Нет, пойдем в гостиную.
Девушку зашли в комнату и включили свет. Никого.
— Я спать, — зевнула Оливия.
Она подошла к лестнице и увидела отца.
— Что случилось? — спросил мистер Свен
— Абби приснился дурной сон, папа, — ответила Оливия.
— Я не спала, — протянула Аббигейл.
Мистер Свен широко зевнул и, пожав плечами, поплелся обратно наверх в свою спальню.
— Я не спала! — крикнула Аббигейл. — Проверьте кухню, там стоит мой стакан с молоком.
Но отец и сестра уже закрывали свои спальни на ночь.
***
Утром Аббигейл дулась на родню за то, что они не поверили ей ночью. Хотя с другой стороны у нее не было доказательства того, что она действительно увидела.
Девушка со вздохом закрыла книгу и посмотрела на сестру.
— Эта книга совсем неинтересна.
— Это классика английской литературы, дорогая, — Оливия слегка улыбнулась сестре и откусила кусок от яблока.
— Детективы мне больше по душе.
Аббигейл встала и демонстративно вошла в дом. Оливия показала сестре язык и откусила еще один кусочек яблока. Она лежала в гамаке, лениво раскачиваясь.
— Добрый день, — произнес неожиданно выросший перед девушкой молодой человек.
Оливия попыталась вылезть из гамака, но лишь запуталась в нем.
— Позвольте вам помочь, — кинулся на помощь незнакомец.
— Ммм, — промычала девушка, держа в зубах яблоко.
— Будем считать, что вы сказали да, — улыбнулся молодой человек.
Он крепко схватил гамак, и Оливия наконец-то смогла с него спрыгнуть.
— Ох, — простонала она, поправляя свое платье. — Как вы сюда попали?
— Я зашел через калитку.
— Но разве вас не учили, что в незнакомые дома стоит входить через главные ворота.
— Простите, — молодой человек еле заметно улыбнулся. — Я пришел к мистеру Свену.
— Он сейчас занят, — Оливия скрестила руки на груди. — Я спрошу, сможет ли он вас принять, мистер…
— Мистер Блэр. Джон Блэр.
— По какому Вы вопросу мистер Блэр?
— Я — учитель игры на фортепьяно, мисс.
— Но как…
— Оливия, почему ты гостя держишь на улице? — В дверях стояли мистер Свен и профессор Челенджер. Кайл Челенждер был давним другом отца и личным врачом всей семьи Пирс. Он был выше отца Оливия на целую голову, а широкие плечи и черная борода выделяли его из многочисленной толпы.
— Отец, это мистер…
— Мистер Блэр, я полагаю, — мистер Свен широко улыбнулся и пожал гостю руку. — Я получил с утра вашу визитку. Прошу проходите в дом. Кэти принеси нам чай, пожалуйста.
— Стивен, мой друг, — мистер Челенджер похлопал мистера Свен по плечу, — мне уже пора. Завтра принесу тебе необходимые лекарства.
— Хорошо, — мистер Свен пожал руку своему другу и тот удалился восвояси.
***
Оливия ходила около двери в отцовский кабинет. Она не могла услышать, о чем говорят незнакомец и отец. Но ей было безумно интересно, откуда этот молодой человек узнал о том, что им нужен учитель.
Оливия обещала отцу еще неделю назад, разместить объявление в газете, но руки так и не дошли. А теперь этот незнакомец словно дар с небес свалился. Только небеса ли его послали? Очень подозрительно.
Оливия услышала, как дверь кабинета приоткрылась, и раздался голос гостя:
— Вы можете не волноваться, выход я найду.
— Тогда, — откликнулся отец, — мы будем вас ждать завтра после обеда.
Оливия увидела, как гость чуть слегка поклонился и вышел из кабинета.
— Мисс Свен, рад видеть вас снова.
Гость почтительно улыбнулся.
— Откуда Вы узнали о вакансии? — зашипела девушка.
Оливия была настроена решительно.
— У меня есть связи, — загадочно улыбнулся мистер Блэр.
— Я не подавала никаких объявлений.
— Да? — Блэр наигранно приподнял брови вверх. — А ваш отец только что заверил меня, что объявление было размещено еще неделю назад.
Оливия слегка опешила.
— Так что же? — не унимался гость.
Девушка поджала губы.
— Возможно, одно было, — тихо произнесла она.
Мистер Блэр широко улыбнулся.
— Тогда до завтра мисс Свен.
— Оливия, — вздохнула девушка.
— Конечно, — мистер Блэр слегка поклонился. — До встречи, Оливия.
— До встречи, мистер Блэр.
— Джон, — гость снова улыбнулся и покинул дом.
Оливия закусила губу и посмотрела на кабинет отца. Возможно, на ее счастье появился этот мистера Блэра. «Джон », — поправила себя девушка и пошла обратно в сад.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.