Клейменные. Север /
Что может быть важнее
(33)
- Гурьев Антон
- 9 июля 2013, 11:08
Что вы, подробное описание до мелких подробностей конечно же не есть хорошо (по большей части). Полностью согласен с вашей точкой зрения на данный вопрос. Чувство нехватки описания ГГ по большей части сложилось от того что — крестьяне испугались, да еще тетки знакомые, и по остальным признакам ГГ чем-то явно выделяется, что во внешности (и одежде в т.ч.) наверно видно.
Собственно, вами сей момент мне пояснен и осталось прочесть предшествующие рассказы
Смерть Чёрноро ворона /
(26)
- Гурьев Антон
- 8 июля 2013, 15:25
Нет нет, ни в коем разе — тогда это действительно будет иное стихотворение. Ведь часть ценности данного стиха еще и в этой самой вызываемой обиде, как мне видится.
Исповедь: ваша судьба в моих руках! /
Исповедь
(9)
- Гурьев Антон
- 8 июля 2013, 15:21
Хохо, как любопытно — у меня в работе находиться рассказ/повесть на схожую тему. Очень интересно было прочитать видение другого человека.
По тексту — вычитайте несколько раз еще раз, встречаются банальные опечатки/ошибки в словах. И возможно еще перекроите пару мест для большего благозвучия.
Lost /
(3)
- Гурьев Антон
- 8 июля 2013, 15:13
Если как начальный кусочек большого рассказа или повести — то вполне так интересно.
Если законченная миниатюра — нет завершенности, не дано ни одного вывода достойного того, что бы не обращать внимания на вопросы без ответов. Если смысл тот, что заявлен в аннотации — то не вытягивает эту массу недосказанности.
С наилучшими пожеланиями.
Кто достоин жизни или самый наглый. Хроники Святой инквизиции. /
(15)
- Гурьев Антон
- 8 июля 2013, 14:51
Согласен с Mushka — развить до миниатюр и очень чудесно было бы.
Смерть Чёрноро ворона /
(26)
- Гурьев Антон
- 8 июля 2013, 14:44
В общем то хорошо, и ритм вполне можно держать. Первые 4е строки очень понравились; и про глазницу особо.
«Это всего лишь птичка» — обидно как-то за ворона даж стало
Спать /
(17)
- Гурьев Антон
- 8 июля 2013, 14:29
Если что-то долго не использовать, оно в архивах памяти прячется, тут никуда не деться.
А «Ворон» — читал даже его переложение на прозу, неоднозначные впечатления; все таки стихотворная форма для него самое оно.
Клейменные. Север /
Что может быть важнее
(33)
- Гурьев Антон
- 8 июля 2013, 11:38
Оу, в других рассказах это хорошо, это я почитаю
Отсылок к предшествующим историям не было, посему и был озадачен.
Хм… даже не знаю, на сколько это правильно — опускать описание ГГ, коль скоро оно в ранних произведениях было. Собственно, даже для себя не могу определиться… Интересный вопрос, возник однако.
Ударный труд /
(5)
- Гурьев Антон
- 8 июля 2013, 11:16
Ох, как в точку то.
Они в Питере /
(4)
- Гурьев Антон
- 8 июля 2013, 11:11
Спасибо
Бумажные голуби /
(6)
- Гурьев Антон
- 8 июля 2013, 11:09
Да, уловил суть. Именно повтор слова скорость видимо мешал. Интересный оборот, сложный, но интересный.
Спать /
(17)
- Гурьев Антон
- 8 июля 2013, 11:05
О, мой любимый Эдгар По «Ворон». Чудесное произведение и как раз в наиболее приятном переводе. Спасибо.
Как достать дракона /
(13)
- Гурьев Антон
- 8 июля 2013, 11:00
Тут именно «на» и «из» цепляет взгляд. Может тогда «в импровизированную жаровню»? и ведь… он любит «прожаренное», я не специалист по печам, там можно жарить?
Клейменные. Север /
Что может быть важнее
(33)
- Гурьев Антон
- 7 июля 2013, 15:27
А ничего так, интересно вполне. Даже продолжения захотелось. Единственно, описания ГГ не хватило. Дальше-то оно вероятно будет, но отчего-то сейчас хотелось.
Бумажные голуби /
(6)
- Гурьев Антон
- 7 июля 2013, 14:12
Прекрасно, просто чудесно! Приятное, легкое, интересное и вдохновляющее чтение!
По тексту — вот в этом кусочке «Неспешно плывущие облака, все время с одной и той же скоростью. И скорость Маддса, привыкшего к складыванию оригами.» — «И скорость Маддса...» никак не могу понять это предложение, не пропущено ли тут слово? Или просто я не догоняю Помогите, объясните пожалуйста.
Как достать дракона /
(13)
- Гурьев Антон
- 7 июля 2013, 13:59
Очень хорошая миниатюра. С удовольствием прочел.
По тексту — в начале «бросил на жаровню», а потом уже почему-то «достал из печи».
Мне было хорошо? /
(7)
- Гурьев Антон
- 7 июля 2013, 12:32
Неплохой вариант оформления локальной трагедии двух отдельных людей
«Этот взгляд — одно из моих самых драгоценных воспоминаний. Но продолжим…
Вот одно из моих самых дорогих воспоминаний...» — прям по глазам бьет «одно из моих самых» , во втором случае хотя бы «ещё» вставить.
И такой момент — сама форма рассказа в виде письма, подразумевает конечно речь… ммм… как в жизни. Однако, все же «причесав» текст, можно добиться, я думаю, более, скажем, музыкального и приятного звучания. Ведь и в жизни, приятнее говорить с человеком, избегающим засорения своей речи.
«Вот меня насилует ближайший под руку подвернувшийся на темной улице маньяк…» — улыбнуло, если честно; эдакий нежданчик, гипертрофирующий нарисованную картину вызволения парня и дающий сброс напряжения. Понравилось.
Флейта, скрипка и новые миры /
(10)
- Гурьев Антон
- 7 июля 2013, 12:00
Про сражение, да, двоякость получается дает больший эффект.
«Тогда я беру в руки скрипку» — хм, в самом деле, убрать руки и отсутствие я портит впечатление.
Что вы, ни в коей мере не призываю к обезличиванию. Речь именно о вот таких, тормозящих чтение словах.
Один из писателей, отметил, что (привожу не дословно) — «каждому читателю пояснять смысл написанного не станешь, по сему старайтесь писать без недомолвок и экивоков».
Но в целом, опять же, миниатюра хороша. Лучшее конечно враг хорошего, но как приятно было бы увидеть больше красок в ней
С наилучшими пожеланиями.
Блог для старых мнений /
Мнения о произведении "Странник"
(6)
- Гурьев Антон
- 7 июля 2013, 07:22
О, большая история — великолепно. Интересный сюжет ведь, да еще со свежими, так сказать, злыднями. И атмосфера у истории мрачная, ммм, очень вкусно, очень.
А «запарывать макси-истории» — не талант, просто препятствие, что надо преодолеть
И так ли это, что история «запорота»? Может, просто настолько надоела, что видеть не вмоготу, не говоря о том, чтобы редактировать?
Флейта, скрипка и новые миры /
(10)
- Гурьев Антон
- 7 июля 2013, 06:17
В самом деле? Прошу меня тогда извинить, сейчас поясню.
Например «из-под моих пальцев» — «моих», дальше «моё сердце» снова «моё»;
«я стараюсь» — «я»; опять «моя флейта» — если тут очень важен акцент, что флейта ваша или ваша то замолчала, а вот чья-то еще продолжила играть, тогда да, согласен (но думаю, вы не эти варианты имели ввиду); «он гаснет, молкнет..» — «он» совершенно лишнее; «тогда я беру» — «я».
И еще, как-то не совсем понятно — мир сражается вместе с вами или против вас?
Вот, как-то так