ЗАЧЕМ — это уже ДРУГАЯ тема… в данном топике тема ведь иначе поставлена: ВСЕ романы — преимущественно ВОДА, независимо от их авторов и содержания — или не так?
а про воду — конечно нет смысла в неё снова кунаться, если так и не научился плавать — безусловно таких читателей хватает и среди них довольно много действительно хороших людей — ясно, что далеко-далеко не все тянут ДОСТОЕВСКОГО — объективно, но и далеко-далеко не все хают его при этом, а просто и честно готовы признать, что это — не их литература — только и всего… да, пожалуй, ДОСТОЕВСКИЙ не для ЛЮБОЙ школы… к слову, и мне он в той самой школе стал поперёк горла, но — так получилось — что и после школы я — смею надеяться — учиться не переставал — и в какой-то момент открыл для себя эту америку сам, да так, что после этого открытия ВСЁ ОСТАЛЬНОЕ стало казаться мне той самой водой — вот так-то! хотя такая тз — безусловно — другой экстрем: далеко не всё вода и кроме Достоевского — это я вполне спокойно признаю… а что воды по жизни хватает и в романах, и не в романах — это и ежу понятно, поэтому сильно раскаляться на эту тему не имеет никакого смысла — видно автору топика просто скучно и поговорить хочется, а поговорить не о чем… бывает
это — книги для взрослых и — ДАЛЕКО не для всех… кому-то как раз воды и не хватает — чтоб пожиже было и наподольше хватало… но — в таком случае — вода как раз носит «положительный заряд», так что пенять на неё грешно… это — как современные сериалы — многие охотно их глотают, чтобы чем-то себя занять — так и с (некоторыми) романами
ну, может Вы пока просто не созрели… но — ВОДЫ там точно нет и в помине — ибо не в формате дело, а в том, есть ли что сказать или нет… если толком сказать нечего — вода льётся, и при больших объёмах её яснее видно
спасибо!
но — не к месту будет сказано — я как-то втянулся
отмечать ЕГО по новому стилю… как-то ОНО в моём представлении
с зимним солнцеворотом непосредственно связано…
ну а ещё, конечно, западные традиции повлияли…
хотя — наверное — не это главное… главное, ЧТО в ЭТО вкладываешь…
поэтому: с ПРАЗДНИКОМ!
здорово! спасибо! буду потихоньку знакомиться…
заходите и Вы
мне очень импонирует
Ваше бережное отношение
к теме Христианства —
спасибо!
бывают
у меня получилось так,
что в начале я переводил более вольно,
а позднее — всё более точно…
как оно должно быть в идеале — трудно сказать…
мне и ТО, и ЭТО по-своему дорого и памятно…
ну тут вольности можно разделить на:
вольности от незнания языка — тогда это фиговый листок,
которым такое незнание зачастую прикрывается,
но — знающим язык — они сразу бросаются в глаза…
и вольности трактовки при полном понимании оригинала —
думаю, вольности трактовки вполне уместны,
поэтому вполне их допускаю — и у себя, и у других
спасибо! в данном случае я не полностью автор,
поэтому на мне — так или иначе — лежит ответственность перед автором,
но я грешен переводить вольно —
в меру той самой ответственности
подправил!..
но — к слову — в первой строчке как раз есть такое
конструкторски-немецкое новообразование:
wie die Wellenschaumgeborene
такого слова нет в словарях —
это просто три слова, слепленные в одно:
Wellen Schaum Geborene
волны пена рождённая
но для переводчика в таких эпитетах —
вся радость его творчества
а про конструирование слов —
будучи в Германии, я как-то встретил объявление о продаже кровати,
где все её свойства были слеплены в одно слово —
что-то типа: продаётся двуспальномягкоматрацнодеревяннонескрипучаякровать…
кажется, более длинного слова я никогда не встречал…
к сожалению, я тогда это объявление не додумался сохранить —
это было ещё в доинтернетрую эру…
думаю, сейчас его бы охотно растиражировали в соцсетях даже немцы
надеюсь, что я Вас не разочарую,
но в данном случае ничего такого конструкторски-немецкого
в оригинале нет…
а у меня это — похоже — действительно описка-ошибка —
поэтому я её подправлю — спасибо!
спасибо! и Вас! и — всего наилучшего всему вопреки!
спасибо!
Вы — возможно — будете смеяться: я ТОЖЕ не люблю Гессе…
но — я люблю переводить (почти) всё подряд —
думаю, тут меня поймут только переводчики
а что касается того, что труд ДОЛЖЕН… это — как получится:
переводов ведь нынче пруд пруди — всяких, конечно,
в том числе — к сожалению и зачастую — нагугленных,
сделанных без всякого знания языка и поэтому липовых,
но — кто в этом будет разбираться?!
поэтому не думаю, что ДОЛЖЕН, но — рад, что читатели находятся
ещё раз СПАСИБО!
ЗАЧЕМ — это уже ДРУГАЯ тема… в данном топике тема ведь иначе поставлена: ВСЕ романы — преимущественно ВОДА, независимо от их авторов и содержания — или не так?
а про воду — конечно нет смысла в неё снова кунаться, если так и не научился плавать — безусловно таких читателей хватает и среди них довольно много действительно хороших людей — ясно, что далеко-далеко не все тянут ДОСТОЕВСКОГО — объективно, но и далеко-далеко не все хают его при этом, а просто и честно готовы признать, что это — не их литература — только и всего… да, пожалуй, ДОСТОЕВСКИЙ не для ЛЮБОЙ школы… к слову, и мне он в той самой школе стал поперёк горла, но — так получилось — что и после школы я — смею надеяться — учиться не переставал — и в какой-то момент открыл для себя эту америку сам, да так, что после этого открытия ВСЁ ОСТАЛЬНОЕ стало казаться мне той самой водой — вот так-то! хотя такая тз — безусловно — другой экстрем: далеко не всё вода и кроме Достоевского — это я вполне спокойно признаю… а что воды по жизни хватает и в романах, и не в романах — это и ежу понятно, поэтому сильно раскаляться на эту тему не имеет никакого смысла — видно автору топика просто скучно и поговорить хочется, а поговорить не о чем… бывает
спорить в подобных случаях действительно бесполезно —
и не в опыте и прочем дело, а в подтверждении голословных огульных заявлений
конкретными кусками текста — а их не видно — и спорить просто не о чем…
а что уважаемому автору темы и всё белое — чёрное —
это из самого изложения следует — тут и цитат не требуется
всех благ!
безусловно не для всех… но речка ведь тут не об этом,
а о том, что — напомню — «80% КАЖДОГО романа составляет вода» —
так вот ЭТО ВОТ — явная чушь — ибо — у того же Достоевского
(как и у того же Ремарка итд итп) этой самой воды —
увы автору этого заявления — нет как нет…
это — книги для взрослых и — ДАЛЕКО не для всех… кому-то как раз воды и не хватает — чтоб пожиже было и наподольше хватало… но — в таком случае — вода как раз носит «положительный заряд», так что пенять на неё грешно… это — как современные сериалы — многие охотно их глотают, чтобы чем-то себя занять — так и с (некоторыми) романами
кстати — совсем не обязательно брать Достоевского, хотя это наиболее весомый аргумент…
возьмите того же Ремарка — если читали…
наверняка достаточно и других достойных примеров,
просто я — случайно — не великий читатель худ.литературы,
а таким же голословным защитником, как автор темы — голословный обвинитель —
быть бы не хотелось…
ну, может Вы пока просто не созрели… но — ВОДЫ там точно нет и в помине — ибо не в формате дело, а в том, есть ли что сказать или нет… если толком сказать нечего — вода льётся, и при больших объёмах её яснее видно
а Вы Достоевского читать пробовали?!..
«мы слишком самовлюбленны и трусливы»
мы, Николай Второй
ну, да, примерно такое впечатление Вы и производите — бедная МП!..