- Записи (38)
- Комментарии (11884)
Литературная беседка /
Открыты обсуждения сообщества "Гильдия Критиков"
(241)
- Тигра Тиа
- 19 января 2012, 22:58
Если не пишет сам, никто не мешает просто давать отзывы. Членство в Гильдии с наличием собственных текстов не связано.
А Школа… если народу надо, будет работать. Нет — ну и нафига тогда возиться?)))
Литературная беседка /
Открыты обсуждения сообщества "Гильдия Критиков"
(241)
- Тигра Тиа
- 19 января 2012, 22:56
- 1
А Гильдия как раз Антихоливарная. Кому не нужна критика, вряд ли будет обращаться. Ну и можно ввести правило: устроил холивар с критиком из Гильдии — потерял право в Гильдию обращаться.
Литературная беседка /
Открыты обсуждения сообщества "Гильдия Критиков"
(241)
- Тигра Тиа
- 19 января 2012, 22:54
А по мне, сообщество не совсем то что Гильдия. МОжно приходить потрепаться, но не писать обзоры. А чтобы писать по заявкам, надо добавиться в список Гильдии (так же, как на ЭФ).
Псимаг-1 - Следы на Воде /
Глава 1
(99)
- Тигра Тиа
- 19 января 2012, 18:09
Не снисходительным, это скорее эффект от непонятных терминов. Правда, вам стоит покопаться в основах композиции, дело интересное и полезное.
Есть у меня конфликт: человек(ребенок) против системы(государства). Я думал вы его заметили, а получается, что нет.
Этот конфликт у вас даже не заявлен, а намечен штрихом. В том и проблема, что зерна, из которых может вырасти именно художественный конфликт, у вас есть, но они пока всего лишь зерна. Их поливать надо, растить, подстригать, чтобы читатель их хоть заметил-то. Основной вопрос вашего текста — КАК вы показываете то что есть. Пока так, что конфликтов не видно, не слышно. Потому что, повторюсь, мало заявить «падал утюг». Надо показать, КАК она падал, КАК на это отреагировал персонаж и КАК персонаж изменился после падения утюга. Вот как-то так.
Псимаг-1 - Следы на Воде /
Глава 1
(99)
- Тигра Тиа
- 19 января 2012, 17:24
Вот же любопытный бес)))))))))))
Лады.
Литературная беседка /
У каждого автора запах особый
(60)
- Тигра Тиа
- 19 января 2012, 17:18
Спасибо, порадовали
Маленький анекдот /
(39)
- Тигра Тиа
- 19 января 2012, 17:12
Псимаг-1 - Следы на Воде /
Глава 1
(99)
- Тигра Тиа
- 19 января 2012, 16:58
Если бы у тебя была просто бесконфликтная учеба, бес, я бы тебя съела.
Подробнее у тебя в теме, коли любопытны отличия. Здесь, думаю, я автора уже достала до печенок своим занудством.
Псимаг-1 - Следы на Воде /
Глава 1
(99)
- Тигра Тиа
- 19 января 2012, 16:57
Долбили одно и тоже, что в первой главе нет экспозиции.
Кого нет???
Уй-уй-уй, мамочки…
Нет, я определенно прошу прощения за то, что пыталась с вами говорить на китайском языке. Прежде чем что-то объяснять о конфликте, способах показа и прочем, надо было все же убедиться, что вы понимаете о чем идет речь.
Итак, давайте попробуем еще раз. С самого начала.
Что такое экспозиция? Коротко — показ основных сил. В музыке — проведение основных тем. Здесь, в первой главе, вы показали ровно одного героя + силу под названием псимаги + чуть общественного устройства. Силы, которая противостоит ГГ, вы не показали, основы, из которой может в дальнейшем вырасти конфликт, тоже не показали. СЛедовательно, экспозиция неполная. НО! экспозицию вы можете продолжать хоть до половины книги, я вам говорила вообще о другом.
А именно, о конфликте. Сделайте для себя доброе дело, почитайте, что пишут умные люди о конфликте. Это основы драматургии, без них писать художественные произведения — все равно что строить дом, не понимая основ физики. Если говорить очень упрощенно, то конфликт — это то, ради чего читается книга. Конфликт это борьба, не суть важно, с собой, с другим человеком, со стихией, с судьбой или инопланетным вирусом. В каждой книге есть как минимум один, стержневой конфликт, на который нанизывается весь сюжет. Сам сюжет состоит из цепочки конфликтов, переплетенных между собой. Из конфликтов вырастают события: победы, проигрыши, повороты, изменения характеров/целей и тд. И в каждом конфликте есть, само собой, как минимум две стороны. Исходя из этого, можно предположить, что для того чтобы конфликт был видим читателю, он должен видеть ОБЕ его стороны, можно прямо, в личностях и прямых поступках, можно опосредованно — в событиях, препятствиях, проявлениях намерения и поступков. В качестве скрытого антагониста можно вспомнить Мориарти: его не видно, но он действует постоянно, создает трудности и препятствия, Холмс с ним все время борется.
ВОт именно этого, видимых читателю трудностей и препятствий, у вас и нет, как нет внятной цели у ГГ, нет серьезных страхов и нет ни единого соперника-антагониста. ГГ делает, то что делает, легко и скучно. О том, как он учится, читать столь же интересно, как сводку в три строчки о невиданном урожае кабачков в деревне Нижний Зажопинск. Сам ГГ похож скорее на кабачок: растет себе и растет, не прилагая к этому видимых усилий. Ключевое слово, если непонятно, ВИДИМЫХ. Все трудности, все ошибки, разочарования, страхи, сомнения, желания — все за кадром, то есть в голове автора.
Стоит ли автору удивляться, что читатель не обладает телепатией и не читает того, что не написано? )))
Вы видели, вам Эр и Шани написала о сухом тексте. Чтобы у вас не возникло ощущения, что речь идет о нехватке в тексте воды, попробую чуть пояснить. Сухость — это отсутствие эмоций, реакции фокального персонажа на раздражители. А эмоции и оценки — суть средства выражения конфликта.
Грубый пример. Персонажу упал на ногу утюг. Он заорал: Черт, кто поставил утюг на пианино?! Убью заразу! — и запрыгал на одной ноге, замахиваясь утюгом на соседа.
Здесь мы видим эмоциональную реакцию, оценку и действие, окрашенное эмоциями. Гнев. Это дает нам характер.
Если персонаж заплакал, сел в уголочке и обнял кошку, приговаривая, что она одна его понимает, мы видим другую оценку и реакцию. Другой характер.
Если же персонаж никак не реагирует на упавший утюг, то читатель скорее всего так и не узнает о том, что утюг падал, не увидит характера и не заинтересуется персонажем. А если персонаж потом, через 10 лет мельком припомнит: «на меня упал утюг», и на этом закончит, читатель останется в недоумении. Ну, упал. И что? Ни конфликта, ни эмоций, ничего — неинтересно.
Уф… Если и теперь непонятно, то уже и не знаю, какие танцы надо танцевать и какую кривую козу объезжать.
ПС. Чисто для сведения. Если текст меня не интересует, я не читаю дальше первого абзаца. Текстов в сети легион, смысла есть кактус нет. Что-то пространное я пишу только там, где вижу хотя бы хороший потенциал. В вашем тексте я его вижу, потому в третий раз пытаюсь объяснить, что в любой вводной главе, в любой экспозиции должен быть конфликт, эмоциональные реакции и оценки, должны быть противоборствующие силы. Исключение может составлять лишь эстетическая литература, где эмоции передаются через красоту слога, описания пейзажей и тп. Ну и еще есть Малая Земля, да.
Псимаг-1 - Следы на Воде /
Глава 1
(99)
- Тигра Тиа
- 19 января 2012, 06:11
М… бес добрый.))))))
Стиль, который мне нравится, это КК, Шмагия или Время Бармаглота. Вот там я читаю и прусь от того, КАК написано. Ровный, доступный язык без изысков — это несколько другое. По сравнению с очень многим, что выложено на СИ и тут, разумеется, владение языком на хорошем уровне. Но до Глена Гульда — как выпускнику семилетки.
Псимаг-1 - Следы на Воде /
Глава 1
(99)
- Тигра Тиа
- 19 января 2012, 05:54
А нифига, бес. В твоих примерах стилистика, эмоциональная насыщенность и наличие конфликтов/характеров что в начале, что в последующих главах примерно одинаковые. Фокал разный, сюжет построен чуть иначе, но суть от этого не меняется.
Я тебе больше скажу. Редко случается так, что у одного автора что-то скучное, а что-то прям чудо как хорошо. Бывает, конечно, особенно если сравнивать что-то из совсем первых проб, дико-непуганное, с гораздо более зрелой вещью. Но чтобы в одном романе так различались первая и вторая глава, это вряд ли. Исключительный случай.
Так что мягче, мягче рымчи на человека ))) Может, истина в его словах есть, и нужен просто точечный конкретный совет: какой отрывок и как переделать?
Ладно, не буду я рымчать на человека. Только если автору нужен совет, он не говорит «вы ничего не поняли в моей гениальной нетленке», а спрашивает: что и как можно изменить, какие конкретно места. Правда, именно тут изменением одного отрывка не отделаешься. Здесь, увы, надо или менять подход к тексту с мерисьюшного любования ГГ на здоровую режиссуру, либо в самом деле гнать прочь всех, кому хочется от текста чего-то большего.
Псимаг-1 - Следы на Воде /
Глава 1
(99)
- Тигра Тиа
- 19 января 2012, 04:15
Возможно я бы и согласился
О да, после таких слов у вас будет очередь желающих потратить на вас свое время.
Благодарю за пожелание удачи.
Разбора я вам не предлагала, а предлагала дискуссию (читайте то, что написано, а не то, что вам кажется — это очень помогает не выглядеть болваном). Вы оказались неспособны ни на что, кроме «не нравится, не читайте» и «мне смешно ваше мнение» — мне это неинтересно, как и неинтересен человек, вопящий о том, что оскорбили его, но в упор не замечающий таких своих перлов воспитанности:
Просто поражает ваша самоуверенность и самомнение, особенно если учесть, что вы и до пятой главы не дочитали, ограничившись первой. Можете считать меня самовлюблённым болваном, ваше право, но слышать поучения от человека не читавшего мою книгу, мне реально смешно.
Попобуйте посмотреть на себя со стороны, не утопая во взбунтовавшемся самолюбии. Возможно, это поможет вам не отпугнуть следующего критика, который по наивности примет вас за адекватного автора и вздумает сказать вам что-то полезное.
Бай.
Псимаг-1 - Следы на Воде /
Глава 1
(99)
- Тигра Тиа
- 19 января 2012, 02:24
Поверьте, я пока не встречала книги, в которой вторая глава настолько отличается от первой, чтобы первую читать было скучно, а вторую интересно. А книг я на своем веку прочитала немало.
И мне реально смешно в сотый раз слышать типовую отмазку МТА: вы не читали дальше первого абзаца (страницы, главы, тома), так что не можете судить о качестве текста. Могу и сужу, и, вот странно, именно так делает большинство как читателей, так и редакторов, и впечатление от первого абзаца лишь в одном случае из ста оказывается ошибочным. Как говорит один хороший человек с ЭФ, не надо есть полную тарелку… чтобы понять, что это… (нужное вставьте в меру своей испорченности))).
Ваша же книга пока не вошла в школьную программу, так что считать всякого, кто ее не прочитал целиком, недостойным высказываться в вашем присутствии, по меньшей мере странно.
Так вот, поясняю для особо одаренных. Я вам говорила о первой главе, которую прочитала, а не обо всей книге которую читать не собираюсь — я не мышь, чтобы кушать кактус. Это раз.
О том, насколько моя уверенность в собственном мнении оправданна, не вам судить, это два.
Быть самовлюбленным болваном или адекватным человеком, выбираете только вы сами, а кем я вас считаю, можете не гадать, это вредно для здоровья. Это три.
У вас был шанс получить разбор, потому как текст меня заинтересовал, но ваша манера общения этот интерес отбила. Это четыре.
На сем прощаюсь. Можете не благодарить за внимание.
Новости сервиса /
И еще поправленная ошибочка
(16)
- Тигра Тиа
- 19 января 2012, 02:12
О да, и это место называет страшно: Админка. Я ее боюся. Как хорошо, когда есть шаманы с бубнами, которых эта Великая и Ужасная Админка слушается
Новости сервиса /
И еще поправленная ошибочка
(16)
- Тигра Тиа
- 18 января 2012, 23:02
Ага, вот и нашли виноватого) Касперский иногда блокирует не то что надо.
Ок, теперь буду знать, что если я ставлю — его видно))))
Новости сервиса /
И еще поправленная ошибочка
(16)
- Тигра Тиа
- 18 января 2012, 22:37
Странное дело, но из экспроера та же картина, его — нет в списке. Что за редиска????
— пишу; и ), а смайла не получается(((
Псимаг-1 - Следы на Воде /
Глава 1
(99)
- Тигра Тиа
- 18 января 2012, 22:34
Мдя. А вы видели когда-нибудь читателя, который сначала читает в магазине всю книгу, а потом ее покупает? Лично я и все мне знакомые люди выбираем книги по первым страницам, максимум — по первым и одной случайно выбранной из середины. Вы, наверное, будете писать в аннотации: не читайте первых глав, настоящее повествование начинается с пятой?)))) МОгу предположить, что редактор вам тогда задаст логичный вопрос: а нафига тогда эти первые четыре, если интересно только с пятой?)))
Короче говоря, ваше право пенять на зеркало и тупых читателей, не понимать, почему кто-то не оценил и не понял, и не видеть в упор единственно возможного ответа: потому что вы так написали. Хотели как лучше, получилось как у Черномырдина.
В общем, если созреете учиться, а не почивать на лавровом кусте, вполне возможно что у вас получится действительно интересная вещь. А пока… ну, далеко не самый худший текст из тех, что мне пришлось читать за последние полгода.
Новости сервиса /
И еще поправленная ошибочка
(16)
- Тигра Тиа
- 18 января 2012, 22:16
Точно. Есть вероятность, что виноват Гугл-Хром, он и на СИ глючит, написанные в нем посты из других браузеров не видно.
Новости сервиса /
И еще поправленная ошибочка
(16)
- Тигра Тиа
- 18 января 2012, 21:42
— это у меня четвертый слева. Глюк? Надо, елки, проверить из другого браузера.
Псимаг-1 - Следы на Воде /
Глава 1
(99)
- Тигра Тиа
- 18 января 2012, 21:40
Не так только одно: ему это ничего не стоит. Понимаете, важно не только ЧТО вы показываете, но то КАК вы это делаете. Можно сыграть одну и ту же ситуацию так, что зритель будет плакать и так, что зритель будет зевать. У вас, увы, второй случай. Вашему герою не в чем сопереживать, незачем за него бояться, потому что не видно с его стороны усилий, как не видно и красоты игры.
(вспомним товарища Бендера? ему все давалось легко, но рядом с ним был контрастный зануда Киса, все это было сыграно изящно и смешно, но у товарища Бендера была ЦЕЛЬ и было множество препятствий, которые он все же преодолевал. Ваш же ГГ ничего не преодолевает, не ошибается, не выбирает, не борется. Он так умен и крут, что ему удается «легким движением руки» сделать то, на что сверстнику требуется затратить много сил. Это «невозможное» для него стоит два гроша — именно так вы это показали.
Итого, вопрос: что именно вы хотели тут показать и что из этого получилось?
И второй вопрос. Вы в курсе явления, называемого Мери Сью? В курсе, что такое конфликт в худпроизведении и для чего он нужен? Мне бы хотелось понять для себя, что из сказанного мной вы можете воспринять без дополнительных разъяснений — если вы только недавно занялись писательством, возможно, вы пока не до конца разобрались в терминологии? Или же наоборот, вы стремились именно к эффекту бесконфликтности ради достижения какой-то своей цели…
В общем, я пока в недоумении, на каком языке с вами разговаривать, и нужно ли оно вам.