вот именно, что сердито, обиженно это эмоции, чувства, а пошел, сидит — это действия, ну и тело не может быть сердитым, любящим, смеющимся, может быть выражение лица например)) или как объект чувств — любимым, обиженным кем-то))
Вот то выражение обиженно сесть — оно живет и здравствует в просторечии, мы так говорим между собой, и я так часто выражаюсь, но тут же литературное произведение. Но все в воле автора)) как он захочет, так и будет))
По языку, образности и сюжету все очень хорошо, по грамматике я и сама не очень
Оффтопик
Виталлий моргнул, еще раз протер глаза
Оффтопик
единственно меня немного напряг абзац, где Виталия вытаскивают из трясины. Во-первых, вряд ли он начал тереть глаза, сначала бы плевался или вообще его выворачивало болотиной, тут не до глаз как бы. Во-вторых, сил не было повернуть голову, но нашлись, чтобы повернуться всему самому. В-третьих, хотя надо было бы во-первых))) позволил телу выскользнуть, расслабился, немножко не то слово по-моему, плучается, что он сам управлял своим утоплением или держался в этой трясине. Ну, у меня сразу такие мысли возникли)) Ну и далее))
«Марьяна, в один миг став серьезной, обиженно села и отвернулась.» — сидеть обиженно нельзя
сердито пошла из той же серии))
«в панике бегая от одного древа к другому.»
«Он долго плутал по лесу, шарахаясь от твари,» — до того говорилось об оборотне, и получается что это оборотень потом шатался по лесу. И он, мне, ему многовато по тексту вообще.
дети не только игрушки желают, ниже Фигли уже написал,, так что я с ним согласна полностью. Ой, а еще, я думаю, детишки очень быстро поймут связь между ловлей дяди и исполнением их желаний, так что скоро его ловить сами начнут, а не он их)))
вот именно, что сердито, обиженно это эмоции, чувства, а пошел, сидит — это действия, ну и тело не может быть сердитым, любящим, смеющимся, может быть выражение лица например)) или как объект чувств — любимым, обиженным кем-то))
Вот то выражение обиженно сесть — оно живет и здравствует в просторечии, мы так говорим между собой, и я так часто выражаюсь, но тут же литературное произведение. Но все в воле автора)) как он захочет, так и будет))
Здорово!))
По языку, образности и сюжету все очень хорошо, по грамматике я и сама не очень
Виталлий моргнул, еще раз протер глаза
единственно меня немного напряг абзац, где Виталия вытаскивают из трясины. Во-первых, вряд ли он начал тереть глаза, сначала бы плевался или вообще его выворачивало болотиной, тут не до глаз как бы. Во-вторых, сил не было повернуть голову, но нашлись, чтобы повернуться всему самому. В-третьих, хотя надо было бы во-первых))) позволил телу выскользнуть, расслабился, немножко не то слово по-моему, плучается, что он сам управлял своим утоплением или держался в этой трясине. Ну, у меня сразу такие мысли возникли)) Ну и далее))
«Марьяна, в один миг став серьезной, обиженно села и отвернулась.» — сидеть обиженно нельзя
сердито пошла из той же серии))
«в панике бегая от одного древа к другому.»
«Он долго плутал по лесу, шарахаясь от твари,» — до того говорилось об оборотне, и получается что это оборотень потом шатался по лесу. И он, мне, ему многовато по тексту вообще.
«А ты сразу по нарву пришелся!»
Вот что накопалось)
одними фразами говорим))
Конечно хорошо, кто ж спорит
это к рыбакам настоящим вопрос
я не рыбак от слова вообще хотя да, как бы должен все же тот язь сопротивляться, не тихо
а вот, правда, как он закричал? такую рыбину держал, да еще и орал, и сил хватило!)))
тут еще и забыть нужно, ту…
Греция нам очень много дала)
а я думала, что Толик поймает)
Вот оно как все было-то)) Рыбка-то значит гречанка))
не надо грустить) Посмотрим, приживется или нет, и все станет ясно
ага, и все
Кому хватает духа любить морщины? Нашим внукам)))
Спасибо, очень приятно
дети не только игрушки желают, ниже Фигли уже написал,, так что я с ним согласна полностью. Ой, а еще, я думаю, детишки очень быстро поймут связь между ловлей дяди и исполнением их желаний, так что скоро его ловить сами начнут, а не он их)))
Ну да, плохого-то и так хватает