Венгловский не открылся. Но этого автора я часто встречаю, много позитивных откликов. Видимо, стоит познакомится вдумчиво.
Шапито-порт, видимо, читал на ЗЧ КЛФ. по нравился стиль изложения, но не очень идея, тема, что ли.
Вот так часто бывает, автор излагает суть гладко, уверенно, грамотно, но сама суть мало мне интересна. Тема — отстой, решение проблемы — сомнительное, ну, не вкусное, не искусное.
И тут встаешь на распутье. Вот по-моему, увлекает новое, необычное, пусть коряво изложенное, чем ровно прописанное, но банальное и неинтересное.
Обидно, что редакторы порой ведутся на чисто правильно изложение, чем на оригинальное сочинение.
На прошлом конкурсе я это как-то четко заметил.
Есть ощущение, что опыта у редакторов современности маловато. Восхищаются бородатыми анекдотами.
Судя по забастовкам, там каждый еврик на счету. Писатель прямо сказал, а пошли вы в казну! Я в аппаратные игры не режусь. Там сейчас война системы, война принципов.
Интересно отметить, что главные проблемы нынче у солидных южных, курортных, стран — Греции, Италии, Испании, Португалии.
В Греции до кризиса секретарше доплачивали в месяц 100 Е за пользование… ксероксом. Мол, вот как она умеет работать! Только платили из общей евроказны, грубо говоря, из зарплаты немецкого слесаря доплачивали крашеной блондинке, которая перебивалась с фиесты до фиесты, в ожидании богатых туристов.
Лопоухий щенок любит вкус молока,
А не крови, бегущей из порванных жил.
Никогда не знал, что кровь течет из жил. Если говорят, что кровь стынет в жилах, то это вовсе не означает, что она там есть. Не стоит метафору использовать в прямом описании процесса.
Вот поэтому я не в большом восторге от стихов Семеновой.
Мужчины (и женщины отчасти) не видят в нем примера для подражания. Да, и читательницы часто сегодня сетуют: мол, нет мужиков, они тряпки, слюнтяи, не совершают мужских поступков.
Им Волкодав нравится тем, что мыслит по-бабски, так как им это видится.
Читателя боевого фэнтези раздражает описания лучины или иной фенечки на 3-5 страниц. А экшена нет, если и есть, то он смешон сильному полу.
Ну, конкретно Баллада о любви. Уж больно, по-моему, умильно.
В балладе о времени мне не глянулось — использование одного и того же приема:
любовь — вечно любовь,
добро — всегда добро,
война — есть война, враг есть враг, вина есть вина, цена есть цена… К чему такая дидактика?
ОффтопикУтробно урча — а как еще иначе урчат?
Звонко лопалась сталь под напором меча, — верю, представляю. Тетива от натуги дымилась, — не представляю, не верю, как метафора — фальшь. Смерть на копьях сидела, утробно урча, — сидеть на копьях — ну, коряво, В грязь валились враги, о пощаде крича, — почему не моля? Кричать о несправедливости, о зле. То есть громко возмущаются, о пощаде не возмузаются, о ней молят. Победившим сдаваясь на милость.
Если уж серьезно, то Бальзак, по-моему, всяко-разно круче «Нау» и Кормильцева.
Он все-таки создал такое!
«Человеческая комедия» (фр. La Comédie humaine) — цикл сочинений французского писателя Оноре де Бальзака, составленный им самим из его 137 произведений и включающее романы с реальными, фантастическими и философскими сюжетами.
А не крови, бегущей из порванных жил.
Тетива от натуги дымилась, — не представляю, не верю, как метафора — фальшь.
Смерть на копьях сидела, утробно урча, — сидеть на копьях — ну, коряво,
В грязь валились враги, о пощаде крича, — почему не моля? Кричать о несправедливости, о зле. То есть громко возмущаются, о пощаде не возмузаются, о ней молят.
Победившим сдаваясь на милость.