В статье есть замечательная фраза, с которой я тоже согласна на все сто:
Лучше избегать совсем уж скользких моментов…
Мелоди, я ж не ругаю статью. Я тоже согласна практически со всеми пунктами. Единственное, что меня смущает, это п. 4. Я не могу найти подтверждения ему в современной языковедческой литературе, поэтому могу предположить, что это положение уже устарело.
Так я как раз об этом и говорю! Ну, я так понимаю: то, чему учат в школе (в т.ч. в высшей!) — это уже устоявшиеся правила, закон. Не следовать ему — преступление. Все остальное находится в состоянии становления. Т.е. можно и поспорить, и использовать в своих целях
— Да, разумеется.
Он удобно расположился в кожаном кресле в углу кабинета. Именно так, чтобы его лицо оставалось в тени. Я же сидел, залитый слепящим светом из окна.
— Сразу перейду к сути вопроса. Я хотел бы нанять вас, чтобы вы нашли одну вещь.
?
По-моему, «словами автора» должна быть фраза, имеющая непосредственное отношение к реплике персонажа. Все остальное — от лукавого, и вполне может расположиться за границей собственно прямой речи/диалога.
Атрибуция.
Зря я это спросила… Все равно ничего не поняла. Это все какие-то психологические термины. Ладно, потом попробую разобраться.
А вообще, советую ориентироваться на текущую школьную программу.
Процесс изменения языка — явление непрерывное. Можно сказать, что мы постоянно находимся на границе каких-то изменений. В любом случае, никто не умрет, если в каком-то «скользком» случае я напишу слова автора с прописной буквы, а вы — с заглавной. Но если мы с вами дружно поставим, например, точку после прямой речи перед словами автора — вот тут кто-нибудь может умереть. Например я. От стыда.
— Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей.
или
— Скорей, загорелась школа!
И он побежал по домам будить людей.
Вы имеете в виду вот этот второй вариант?
Согласна с вашим зубром.
У меня вопрос. Если можете, помогите разобраться.
Здесь все время всплывает термин «атрибуция». Я понимаю, в каком смысле он здесь используется. Но я привыкла, что он обозначает нечто из другой сферы. А именно — определение авторства, подлинности и т.п.
Где можно найти ссылку на то значение, которое используется в этом разговоре?
Ну, ссориться — это вообще бессмысленное занятие, по-моему, — каким бы ни был предмет спора. В конце концов, «каждый выбирает для себя...» Но что касается правил грамматики, я бы советовала обращать внимание на происходящие изменения. Я сама их не всегда одобряю. Но язык, как любое живое явление, имеет обыкновение изменяться, соответственно изменяются и правила. Хотим мы этого или не хотим.
Не считаю свое мнение истиной в последней инстанции, но у меня в руках «Справочник по правописанию и литературной правке», автор Д.Э.Розенталь, изд. 2012 г.
2. Если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы:
— Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей.
Такого пункта в этой книге нет.
2) Атрибуцию начинаем с БОЛЬШОЙ буквы!
Этого тоже нет.
Во всяком случае, я не нашла.
Моя коллега, ныне работающая редактором в издательстве «Просвещение», подтверждает, что в современном русском языке эти правила уже не используются.
Возможно, г-н Розенталь решил, что хватит морочить головы начинающим и продолжающим авторам и упразднил сии пункты. Слова автора после прямой речи ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ предлагается писать со строчной буквы, атрибуция там или не атрибуция.
Он удобно расположился в кожаном кресле в углу кабинета. Именно так, чтобы его лицо оставалось в тени. Я же сидел, залитый слепящим светом из окна.
— Сразу перейду к сути вопроса. Я хотел бы нанять вас, чтобы вы нашли одну вещь.
И он побежал по домам будить людей.
— Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей.