Дочитала 7 рассказ Тележка меня не смутила, почему бы ей не быть-то? В любой захудалой деревне присутствуют в количестве. Нормальный подручный инструмент в хозяйстве, ей неизвестно сколько тысяч лет.
К 5 тексту: может, каким-то ветром сюда занесло китайского дракона?
К 6 тексту: примерно в середине отрывка есть фраза: «В пути гребцы еще раза три хватались за оружие, но потом даже дергаться перестали», — это, видимо, светляки три раза путь «подсвечивали». Юных же бойцов включают либо для «обкатки», либо потому, что больше просто некого. Вот с собакой — да, хорошо бы какую-то поясняющую фразу от Венеры. Ну, типа, она планировала, что дело Зюзи — пристрелить собаку, и пообещала парню, что сожрет Лихача до того, как тот пристрелит Зюзю. А так даже лучше получилось, сытнее
По поводу 1 рассказа. Знаете, мне встречались люди, которые в стрессовой ситуации вели себя, как бы это выразиться, катастрофически рационально. Один такой рассказывал, что в стрессе у него будто раздвоение личности происходит. Первый «он» паникует, а второй «он» мыслит и говорит холодно и отстраненно. Второй как бы загоняет первого плакать или «морозиться» в угол, а сам командует головой и телом. А когда опасность минует, тут уж и порыдать можно, и побеситься Может, героиня из таких как раз?
«Не открывайте им свою душу… Все мы рано или поздно узнаем, о чем молчат мертвые».
Или мертвым душу не надо открывать, ибо пошлют на три буквы
Здесь какую мысль читатель ни подумает — любая версия правомерной будет. Все-таки тема — эдакий флажок, который видно, а не который свернули и спрятали, но он там есть.
Они могли и не стрелять. Дом, если близко, на прицел особо не возьмешь — площадь большая. Поэтому они просто в боевой готовности провели дулами вверх-вниз и слева направо (или справа налево, уж не знаю), мало ли кто высунется, тогда бы и стреляли
Тоже в процессе чтения и написания отзывов, так что замечу вот что.
Есть слово «предан» (от «преданность», например: «Он предан своему другу», как в текстах 5, 6 и 7) и слово «предан» (от «предательство», например: «Он предан своим другом», как в текстах 1, 2, 4, в тех же 6 и 7). Это — лексические омонимы, так что, как мне кажется, все авторы вполне в теме, просто каждый понял так, как понял Если будешь кому-то или чему-то предан (от «преданность»), то тебя предадут. Или же: тебя предали, но ты все равно чему-то или кому-то предан.
А тактическая броня, он же тактический бронежилет — это мощная защита всего торса, такой и правда есть, я вот лично буду иметь в виду
Дочитала 7 рассказ
Тележка меня не смутила, почему бы ей не быть-то? В любой захудалой деревне присутствуют в количестве. Нормальный подручный инструмент в хозяйстве, ей неизвестно сколько тысяч лет.
К 5 тексту: может, каким-то ветром сюда занесло китайского дракона?
К 6 тексту: примерно в середине отрывка есть фраза: «В пути гребцы еще раза три хватались за оружие, но потом даже дергаться перестали», — это, видимо, светляки три раза путь «подсвечивали». Юных же бойцов включают либо для «обкатки», либо потому, что больше просто некого. Вот с собакой — да, хорошо бы какую-то поясняющую фразу от Венеры. Ну, типа, она планировала, что дело Зюзи — пристрелить собаку, и пообещала парню, что сожрет Лихача до того, как тот пристрелит Зюзю. А так даже лучше получилось, сытнее
К 3 тексту. Коан все-таки немножко не то… Здесь, скорее, поучение: не делай того и этого, все в тебе самом / узнаешь потом
По поводу 1 рассказа. Знаете, мне встречались люди, которые в стрессовой ситуации вели себя, как бы это выразиться, катастрофически рационально. Один такой рассказывал, что в стрессе у него будто раздвоение личности происходит. Первый «он» паникует, а второй «он» мыслит и говорит холодно и отстраненно. Второй как бы загоняет первого плакать или «морозиться» в угол, а сам командует головой и телом. А когда опасность минует, тут уж и порыдать можно, и побеситься
Может, героиня из таких как раз?
Ну, может, он потом мне на пальцах объяснит, где здесь тема, и я таки пойму, что засунуто правильно — в нужный конкурс
Если патроны берегли, то вполне.
Ну да, бывает
«Не открывайте им свою душу… Все мы рано или поздно узнаем, о чем молчат мертвые».
Или мертвым душу не надо открывать, ибо пошлют на три буквы
Здесь какую мысль читатель ни подумает — любая версия правомерной будет. Все-таки тема — эдакий флажок, который видно, а не который свернули и спрятали, но он там есть.
Логично
)
Мертвецов предали? Или они открывшего душу предадут? Или мертвые кому-то/чему-то преданы?
Ну низнаааю… я не поняла, простите бедность логики
Вариациям — да, но не теме
Они могли и не стрелять. Дом, если близко, на прицел особо не возьмешь — площадь большая. Поэтому они просто в боевой готовности провели дулами вверх-вниз и слева направо (или справа налево, уж не знаю), мало ли кто высунется, тогда бы и стреляли![*dance_happy* *dance_happy*]()
Мне только 3 текст показался не пришей кобыле хвост. Написано красиво, но куда его?
Тоже в процессе чтения и написания отзывов, так что замечу вот что.
Есть слово «предан» (от «преданность», например: «Он предан своему другу», как в текстах 5, 6 и 7) и слово «предан» (от «предательство», например: «Он предан своим другом», как в текстах 1, 2, 4, в тех же 6 и 7). Это — лексические омонимы, так что, как мне кажется, все авторы вполне в теме, просто каждый понял так, как понял
Если будешь кому-то или чему-то предан (от «преданность»), то тебя предадут. Или же: тебя предали, но ты все равно чему-то или кому-то предан.
А тактическая броня, он же тактический бронежилет — это мощная защита всего торса, такой и правда есть, я вот лично буду иметь в виду
Всякое бывает, это верно
Исправьте, пожалуйста, ошибку в слове «пользователя»
Мне тоже хотелось, но формат обязывал
Допилю еще, рассказ будет.
Ну так и тема была — «Первый день войны», когда все только начинается.
А дальше, видимо, будет повесть о войне двух демонов