Да и русский уже не тот Всё меняется, и язык — быстрее всех.
В Украине вообще преподают два украинских — литературный и разговорный. По крайней мере в школе, где училась моя сестра, было так. Они не то, чтобы прямо сильно разнятся, но есть моменты
Я вот украинский в детстве знала и по большей части советские произведения читаю без особого заглядывания в словарь. А тут зашла в гости почитать и поняла, что ни фига не понимаю
И потом никто не запрещал давать текст на двух языках, если очень хочется
Выдержка из правил: 10. Произведения необходимо публиковать на русском, украинском или белорусском языках, но допускаются цитаты и литературные вставки на иностранных языках.
Ну тут много людей и из других стран. Ну и лично я вот пишу ещё на английском, мне было бы интересно поделиться
Украинский и белорусский язык можно понять, даже не зная
О Это большое заблуждение. Можно понять частично смысл, да. Но вот чтобы понять полностью,
что написано, если написано красивым литературным языком — могут быть проблемы. Сходите в произведения коренных украинцев, желательно западной стороны и почитайте
А почему бы не разрешить публикацию в личных произведениях своих текстов не только на русском, украинском и белорусском языках? А, скажем, на английском, испанском, немецком, французском, итальянском?
Если это обусловлено тем, что нельзя проверить содержание на предмет чего-то запрещённого или неприличного, ну так и украинские тексты для большинства аудитории выглядят полной ахинеей А гугл-транслейт никто не отменял.
Ну вот да Надо просто прикладывать перевод
Да и русский уже не тот Всё меняется, и язык — быстрее всех.
В Украине вообще преподают два украинских — литературный и разговорный. По крайней мере в школе, где училась моя сестра, было так. Они не то, чтобы прямо сильно разнятся, но есть моменты
Да вряд ли Скорее просто всем на самом деле всё равно, на каком языке ты пишешь
Оу, прикольно Спасибо
Значит, я правда, мнительная
Уговорили
Да я понимаю Но иногда очень хочется
Да, такое тоже бывает Особенно, если язык современный.
Возможно так
Я вот украинский в детстве знала и по большей части советские произведения читаю без особого заглядывания в словарь. А тут зашла в гости почитать и поняла, что ни фига не понимаю
Может, только я воспринимаю, как запрет строку из правил
Ну тут много людей и из других стран. Ну и лично я вот пишу ещё на английском, мне было бы интересно поделиться
О Это большое заблуждение. Можно понять частично смысл, да. Но вот чтобы понять полностью,что написано, если написано красивым литературным языком — могут быть проблемы. Сходите в произведения коренных украинцев, желательно западной стороны и почитайте
Просто к размышлению…
А почему бы не разрешить публикацию в личных произведениях своих текстов не только на русском, украинском и белорусском языках? А, скажем, на английском, испанском, немецком, французском, итальянском?
Если это обусловлено тем, что нельзя проверить содержание на предмет чего-то запрещённого или неприличного, ну так и украинские тексты для большинства аудитории выглядят полной ахинеей А гугл-транслейт никто не отменял.
А ролики с ютуба не чреваты?
Вавилон классный, но последний сезон я не досмотрела. Там муть пошла
Стартрек весь видела, кроме Deep space 9. Тоже не понравился.
Барраяр вообще нежно люблю Перечитывала не знаю, сколько раз. Могу наизусть цитировать Но вот «Джоул и Красная королева» она зря написала
Ну вот ((( случайно минуснула. Телефон… Ррррр
Вот это повод…
Пожалуйста И желаю, чтобы остальные два подтянулись
Эээ, кто-то снял?
Я свой пишу, можешь расчитывать
Я тоже
Спасибо, Света
Мы правда все тут из лучших побуждений