моё же нутро подсказывает мне, что пока Вы не разберётесь с общим существительным в этом спорном моменте ( то есть, пока Вы не сделаете строку более однозначной синтаксически), двусмысленность так висеть и будет. На каждое толкование Влада Прохожего в этом случае найдётся ответное толкование Сергея Чепурного, и оба они будут равноценны.
1. Откуда ассириец Олоферн, служивший у Навуходоносора (если верить Библии) в 6-м веке до нашей эры, мог знать само слово «Библия» или «библейский», если: во-первых, оно появилось лишь в 4-м веке нашей эры (то есть, через десять веков после описываемых событий), а, во-вторых, во времена Юдифи существовало лишь слово «Танах», обозначающее созданную к тому времени часть Ветхого Завета?
2. Откуда вообще Олоферн мог знать и цитировать какие-то библейские слова, если
а).
Её бесплотный древний Бог
мне был забавен, непонятен.
,
б). он был ассирийцем, а взаимоотношения Ассирии и Иудеи, в том числе и в плане веры, описаны в Библии достаточно чётко и недвусмысленно?
У меня бы намного меньше вопросов возникло, если бы автор употребил хотя бы клише «безумные слова». Но оно бы вписалось и было бы достоверно. Тут же — момент совершенно недостоверный вплоть до самого предположения, что язычник Олоферн, будучи даже увлечённым красивой еврейкой Юдифью, мог шептать ей библейские слова, которые он наверняка мог слышать только от неё. Но я сильно сомневаюсь, что те три дня, которые Юдифь провела в лагере Олоферна, она посвятила тому, что читала ему на память части Ветхого Завета.
Коль предполагалась такая трактовка, значит, в этих строках должно было стоять тире:
Откроет двери — с закоулками обид
проститься тихо, душу очищая, —
Тогда это было бы нормально: тире замещает пропущенное слово «чтобы"
2.
где гранит
заглушит все живое отметая.
в одной строке сочетается глагол и деепричастие. Деепричастие отделяется от глагола в частности и от остального предложения запятой. В конкретном случае запятая может стоять:
или здесь «где гранит
заглушит(,) все живое отметая»
или здесь
где гранит
заглушит все(,) живое отметая.
Всё зависит от того, что именно Вы хотели подчеркнуть и выделить. Вам нужна ссылка на правила?
3. это уже выяснилось, хоть и с трудом, но за уточнение спасибо.
4. и какой из приведённых примеров подходит к Вашему случаю, в котором имеется пропущенное подлежащее? Или все перечисляемые Вами действия относятся к общему слову «грусть»?
Так Рэнди вроде бы прекрасно знал (цеппелины выступали у спиритов на разогреве, например) и судиться не собирался
Тут разночтение в датах, Иван. «Лестница в небо» была написана не раньше осени 1970 года (потому что в начале октябре того же года «Зеппелины» впервые исполнили её на одном из концертов в Ирландии — более точную дату и место проведения концерта знал, но забыл, честно), а со «Спирит» они катались в 1969 году. Хотя в информации по ссылке упоминался 1968 год. Но вот я не помню, были ли в конце 68-го поездки Зеппелин по США, да ещё на разогреве. Отдельные концерты были — у меня, например, есть концерт в Дулуте, Миннесота, от 19 октября 1968 года, но в рамках чего они были — сказать сложно…
Конкретно они начали покорять США после выхода своего первого альбома — то есть, после 18 января 1969 года. Вот тогда, скорее всего, со «Спирит» они и пересеклись, потому что с кем только тогда они не играли — и с «Айрон баттерфляй», и с «Ванилла Фадж»… И Рэнди «Таурус» уже играл — она в 1968 году была записана. Пейдж, кстати, и не отрицал никогда, что она ему нравилась, и он её знал. Так что по форме наследники правы. Но по сути… Ну, я сомневаюсь, что Рэнди прям так уж сильно и расстроился. Вы слышали «Таурус»? Там совпадают только первые два-три аккорда, но после них переход идёт совсем в другую сторону. Да и сыграны они не в той тональности даже...
У авторов часто отношение к заимствованию более вменяемое, чем у «правообладателей» (кто бы им ни был), потому что автор написал — и ишшо напишет.
моё же нутро подсказывает мне, что пока Вы не разберётесь с общим существительным в этом спорном моменте ( то есть, пока Вы не сделаете строку более однозначной синтаксически), двусмысленность так висеть и будет. На каждое толкование Влада Прохожего в этом случае найдётся ответное толкование Сергея Чепурного, и оба они будут равноценны.
И паду я жертвой интоксикации…
Кому-то это наверняка будет только в радость.
Ну вот например:
У меня здесь сразу два вопроса:1. Откуда ассириец Олоферн, служивший у Навуходоносора (если верить Библии) в 6-м веке до нашей эры, мог знать само слово «Библия» или «библейский», если: во-первых, оно появилось лишь в 4-м веке нашей эры (то есть, через десять веков после описываемых событий), а, во-вторых, во времена Юдифи существовало лишь слово «Танах», обозначающее созданную к тому времени часть Ветхого Завета?
2. Откуда вообще Олоферн мог знать и цитировать какие-то библейские слова, если
а).
,б). он был ассирийцем, а взаимоотношения Ассирии и Иудеи, в том числе и в плане веры, описаны в Библии достаточно чётко и недвусмысленно?
У меня бы намного меньше вопросов возникло, если бы автор употребил хотя бы клише «безумные слова». Но оно бы вписалось и было бы достоверно. Тут же — момент совершенно недостоверный вплоть до самого предположения, что язычник Олоферн, будучи даже увлечённым красивой еврейкой Юдифью, мог шептать ей библейские слова, которые он наверняка мог слышать только от неё. Но я сильно сомневаюсь, что те три дня, которые Юдифь провела в лагере Олоферна, она посвятила тому, что читала ему на память части Ветхого Завета.
Да и с акинаком далеко не всё понятно мне…
Возможно. Я больше смотрел на неточности. Наверно, именно они и создали эффект искусственности, о котором Вы говорите.
Красиво. Но не более… Почему-то этому Олоферну я не верю.
Но это всего лишь мои тараканы.
Ответ автору стихотворения:
1.
2. в одной строке сочетается глагол и деепричастие. Деепричастие отделяется от глагола в частности и от остального предложения запятой. В конкретном случае запятая может стоять:или здесь «где гранит
заглушит(,) все живое отметая»
или здесь
где гранит
заглушит все(,) живое отметая.
Всё зависит от того, что именно Вы хотели подчеркнуть и выделить. Вам нужна ссылка на правила?
3. это уже выяснилось, хоть и с трудом, но за уточнение спасибо.
4. и какой из приведённых примеров подходит к Вашему случаю, в котором имеется пропущенное подлежащее? Или все перечисляемые Вами действия относятся к общему слову «грусть»?
Конкретно они начали покорять США после выхода своего первого альбома — то есть, после 18 января 1969 года. Вот тогда, скорее всего, со «Спирит» они и пересеклись, потому что с кем только тогда они не играли — и с «Айрон баттерфляй», и с «Ванилла Фадж»… И Рэнди «Таурус» уже играл — она в 1968 году была записана. Пейдж, кстати, и не отрицал никогда, что она ему нравилась, и он её знал. Так что по форме наследники правы. Но по сути… Ну, я сомневаюсь, что Рэнди прям так уж сильно и расстроился. Вы слышали «Таурус»? Там совпадают только первые два-три аккорда, но после них переход идёт совсем в другую сторону. Да и сыграны они не в той тональности даже...
Они ж ведь «все свои», поэтому и отношение такое.