О, так и эту книгу я читал. Значит, просто пропустил или не обратил внимания. Может, потому, что так и не понял, из-за чего, собственно, они и передрались.
Когда вопрос ставится как «а давай поиграем», без особых условий и взаимных требований, оно как-то проще происходит.
Ну это да, конечно. Однако баттл есть баттл, и элемент соперничества в нём всё же имеется (в противовес джемам). Впрочем, и баттлы мирными бывают… Просто я тоже за мир. А заодно и за рок-н-ролл.
Тем паче, нонечние машинки уже и брейки умеют делать, и партии варьировать. Разве что не могут «напиться и наблевать на ковер или выкинуть телевизор из окна гостиницы» (Ник Мейсон)
Глядишь, когда-нибудь и до этого дойдёт — при таком развитии техники-то
Оффтопик
«напиться и наблевать на ковер или выкинуть телевизор из окна гостиницы» (Ник Мейсон)
кстати, вот хочу спросить. Я так по цитатам и неким отсылкам понял, что Вы читали «Вдоль и поперёк». Но его перевод очень часто подвергают критике, считая, что он сделан плохо и не учитывает, например, специфическую терминологию, которой пользуется Мейсон. Как Вы сами относитесь к этому переводу, стоит ли его искать, чтобы читать?..
Теоретически — возможно (это у кого передрались барабанщики? у «Урфин Джюса» с «Треком»?
Я эту историю не знаю, если честно. Если можно, поделитесь, пожалуйста. Я имел в виду, что могут передраться из-за претензий к стилю и манере игры, равно как и к прочтению композиции (люди-то ведь разные есть, согласитесь). Но вообще-то да, насчёт пользы и творческого обмена идеями при таком джеме склонен с Вами согласиться.
Эх… Вот только плохой (а равно хорошей) имитации драм-машин нам не хватает…
Ну вот моя же и мысль — правда, в других словах выраженная:
игра барабанщика характеризуется не только скоростью, иначе лучшими барабанщиками были бы драм-машины. Забей в них ритм на любой скорости и сиди, наслаждайся эффектом — вот и всё искусство.
Вот и подоспел ответ от автора, который я передаю по его просьбе:
«Назад в будущее» означает, что женщина продолжает жить воспоминаниями о счастливой прошлой любви и решает, что ничего нового, хорошего в будущем не будет и теперь ее жизнь будет состоять только из погружения в прошлое"
Просто я пытаюсь найти способ сравнивать несравниваемое
Похоже, мы пытаемся делать одно и то же. У меня это как-то не очень получается — я постоянно скатываюсь в то, что высказал раньше.
Так они должны оба сыграть партии противника. Тогда они оба попадут в невыгодные условия. Первым непривычно играть очень свободные партии, вторым труднее справиться с ровным жестким битом.
Да, тут же ещё зависит и от того, что именно предложить им сыграть. Партии противника — это хорошо, конечно, но это — лишь один из элементов баттла. А сынтерпретировать какую-нибудь композицию из совершенно другого стиля, да не просто сынтерпретировать, а ещё и продолжить игру друг друга… Вот это можно назвать относительно равными условиями.
Когда я читал «Историю рок-музыки» за авторством А.Козлова (того самого), мне понравилось, что этот джаз-рокер не отмахивается от других, может быть, не слишком близких ему стилей просто потому, что они «не его».
Я её в аудиоварианте слушал. Тоже понравилось, да. Причём видно, что Козлов серьёзно подходил к различным стилям в роке, даже если они были не его.
Я потому и сказал про «партию соперника слету» (или с листа, как вариант: посмотрел, прикинул, сыграл). Можно дать сутки на подготовку — ознакомление, тык сыть, с вероятным противником.
Тут у меня просто есть большое сомнение. Вот смотрите: если, предположим, выставить друг против друга рок-барабанщика, играющего хард или хэви, и джаз-барабанщика, увлекающегося би-бопом, не будет ли это означать, что один из них уже попадёт в невыгодные для него условия? А коль так, то когда о каком равноправном баттле может идти речь?
Вот если бы был формат битвы, при котором двум барабанщикам одного стиля предложили бы сыграть тот же «Караван» Эллингтона — возможно, это была бы более твёрдая почва для оценки их мастерства? Как Вы полагаете?
Либо создавать «барабанный батл», где барабанщики будут показывать «любимую барабанную партию под минус», а потом выходить из зоны комфорта: играть ее же в другом темпе, играть без клика/минуса, играть «партию соперника» слету, ну и все такое прочее.
И делать это на МП Но в любом случае это будет работа в одном музыкальном стиле.
Впрочем, любители одного стиля упрутся в своего кумира и ни шагу назад.
Собственно, в данной дискуссии мы это и наблюдаем.
Как раз для этого и существует «теория» и даж «практика» А иначе какие тут могут быть «равные манеры и стили»?
Я думаю, по концу лонгмоба (ну, если интерес ещё останется) автор обязательно объяснит, что он имел в виду этим названием. Даже не столько им, сколько соотношением название / содержание .
Тут показана «обратная сторона кошачьего», если можно так выразиться. Обычно же коты предстают в произведениях в несколько ином амплуа. А вот как раз про обратную сторону не очень часто можно прочитать. Ну, в сравнении, опять-таки.
Я задал конкретный вопрос, на который возможны лишь два варианта ответа: «Да, круче» и «Нет, не круче», нет нужды пытаться подменить один из них старыми цитатами.
Отсюда следует, что любой третий ответ в моём духе автоматически относится к подмене тезисов. Наверное, действительно на этом фоне стоит прекратить спор, тем более что совершенно непонятно, что кому кто пытается доказать. Да ещё в такой «банальной» теме.
И с тобой было дело, да
. Но я больше имел в виду танцы вокруг «Холод, боль и ненависть...»
Ну в этом смысле все ведущие таковы
...
Вот и подоспел ответ от автора, который я передаю по его просьбе:
А что… Может, и действительно. Если только не передерутся
ПопсаВот если бы был формат битвы, при котором двум барабанщикам одного стиля предложили бы сыграть тот же «Караван» Эллингтона — возможно, это была бы более твёрдая почва для оценки их мастерства? Как Вы полагаете?
И я про то же.
Может быть… А может, заменит его — благодаря дискуссии.
Я думаю, по концу лонгмоба (ну, если интерес ещё останется) автор обязательно объяснит, что он имел в виду этим названием. Даже не столько им, сколько соотношением название / содержание
.
Это, кстати, тоже может быть подписью
.
Как одна из версий — вполне возможно. Хотя истину, конечно же, знает только автор.
Тут показана «обратная сторона кошачьего», если можно так выразиться. Обычно же коты предстают в произведениях в несколько ином амплуа. А вот как раз про обратную сторону не очень часто можно прочитать. Ну, в сравнении, опять-таки
.
Полностью согласен. Мне тоже очень нравится.
Утром не дописал:
сразу почувствовал себя отрывающимся десантником