Хоть один раз моё слабое зрение сослужило мне хорошую службу. Когда я твоего бритого енота принял за свинью, которую героиня подложила своему герою, всё встало на свои места… Интересно вообще-то сложилось.
Я уже самого себя бояться начинаю «Расстояние покоя» только угадать не смог. Всё ломал-ломал голову, что бы это могло быть… Догадывался, что это — что-то из тех произведений, что вышли в финал, но до конца додумать не смог.
Спасибо огромное за тур, получил очень много положительных эмоций и впечатлений. Поздравляю СЕНа и Агату с победами, всех участников — с участием, а ведущую — с туром. Всё было отлично
В общем-то, можно. Это — история Эдит Бувье, двоюродной сестры Жаклин Кеннеди. О ней в 1975 году был снят документальный фильм «Серые сады». Фильм я не смотрел, но то, что удалось прочитать, заставляет думать, что история тяжёлая. Хотя и не сказать, чтобы неординарная.
Вовсе нет. Интонационное тире вполне допустимо. Вообще современные правила пунктуации намного более гибки, чем были раньше, и многое оставляется на усмотрение автора. Поэтому и есть много спорных случаев использования того же тире.
Я уже самого себя бояться начинаю
«Расстояние покоя» только угадать не смог. Всё ломал-ломал голову, что бы это могло быть… Догадывался, что это — что-то из тех произведений, что вышли в финал, но до конца додумать не смог.
Но ничего
. И так Шерлока Холмса от Люси заработал
Я почти не сомневался
. Достаточно было посмотреть на свинью в левом углу картины, чтобы понять, кому адресован «привет». Отличная идея, Агата
.
Спасибо огромное за тур, получил очень много положительных эмоций и впечатлений
. Поздравляю СЕНа и Агату с победами, всех участников — с участием, а ведущую — с туром. Всё было отлично
И я тебя поздравляю с победой
Замечательные иллюстрации.
Да вообще все работы были хороши, оригинальны и индивидуальны.
В общем-то, можно. Это — история Эдит Бувье, двоюродной сестры Жаклин Кеннеди. О ней в 1975 году был снят документальный фильм «Серые сады». Фильм я не смотрел, но то, что удалось прочитать, заставляет думать, что история тяжёлая. Хотя и не сказать, чтобы неординарная.
Ну вот, Радуга, автор не стал долго задерживаться с реакцией и попросил передать Вам ответ:
Ну примерно так, всё верно. Но — в разумных пределах
.
Я гляну по свободе обязательно. Спасибо
.
Но всё же это больше воспринимается как прикол, согласитесь. А на Сину смотришь — и радуешься. Ну, по крайней мере, у меня такое восприятие сейчас.
Я оценил, да

Присоединяюсь
Согласен
. Думаю, автору тоже будет приятная Ваша оценка.
Если детство было действительно счастливым без всяких кавычек, то — конечно
. Мы с Жемчужиной под одним стихом этот момент уже обсуждали.
Вовсе нет. Интонационное тире вполне допустимо. Вообще современные правила пунктуации намного более гибки, чем были раньше, и многое оставляется на усмотрение автора. Поэтому и есть много спорных случаев использования того же тире.
Прикольно, однако
… Мне когда-то показывали аниме, в котором по-русски пели «Катюшу». Тоже было весело.
Но вообще да, интересно. Хотя это больше похоже на какой-нибудь телепроект…
Да, подошло бы.