Люблю такие недосказанные строки и ответы на незаданные вопросы. Удивительно приятная и спокойная душа у Ваших стихов. Спасибо, прочитала с удовольствием.
«стопа» и «стопка» при всей своей похожести — абсолютно разные слова, и вышеупомянутая «стопа» к емкости никакого отношения не имеет, и соответственно налить в нее нельзя никак.
Понравилось. Смех — порой одна из самых действенных мер.
И напомнилоКогда-то я думал.
что Гамлетом буду,
Отелло и Лира сыграю, как Бог…
Но в жизни нет места
Ни сказке, ни чуду.
Я – комик.
И Гамлетом стать я не смог.
И вновь – сколько лет –
я на этих подмостках
Людей развлекаю
чужой пустотой…
Всем кажется:
комику жить
очень просто…
А я – хохочу
над давнишней мечтой!
А я – я до слез, до икоты,
до колик
Смеюсь…
Хорошо – вам не видно
глаза — Мне больно смеяться.
Мне жить очень больно.
Но я хохочу,
хохочу на весь зал!
Я понял, что Гамлета страсти –
от жира,
Отелло – он, в общем,
ревнивый дурак!
Шуты – вот властители этого мира.
А смех…
Это просто такая игра!
Им не с кем сравниться умом и талантом
И им наплевать, что о них говорят.
У них короли состоят в адъютантах.
А шапка с бубенчиком – так, маскарад.
Пусть Гамлет
слезливо страдает на сцене…
Шут честен.
И честь его – искренний смех.
Его, может быть,
никогда не оценят — Он будет смеяться
за всех и для всех!
Он будет смеяться
над всяким пороком,
Над фальшью и ложью,
над силою злой.
С шутами всегда
расправлялись жестоко — Рукой палача
и забвения мглой.
Шуты возрождались
из пепла, как Феникс.
…Богатство и слава –
удел королей.
Шуты появляются –
кто их оценит!..
…Кто совесть оценит
на этой земле?
Вы тут же находите замечательные контекстуальные синонимы: упряма, своенравна — они чудесные… Попробуйте подобрать что-нибудь для своего ангела, с менее негативной окраской, нежели «наглый»))
Цифры=количество слогов в строке. Как правило, оно задается первой строфой (четверостишием), все остальные строфы либо такие же по ритму, либо стремятся к этому. В этом стихотворении каждая строфа на своей волне. Это минус.
Рифмы:
Рифмуются, как я поняла, 1 и 3, 2 и 4 строки.
1 строфа
«глаз -сейчас» "+"
«меда — немного» "-"
2 строфа:
землёю-тобою +""
ангел -сейчас "-"
3 строфа:
скачет-это "-"
спится — влюбился "-"
Рифмовка неважная. В последней строке ее нет совсем.
Стилистика:
Твой новый вид прямо сейчас,
Добил меня немного.
Ты словно наглый ангел
Меж небом и землёю,
И я прямо сейчас
вот всё «прямо сейчас»? Синонимов нет?
Твой новый вид прямо сейчас,
Добил меня немного.
стихотворение ведь о любви? И иллюстрация подобрана очень романтичная. и это влюбленный юноша говорит девушке, что ее новый вид его добил?
Я может быть, консерватор, но, по-моему, в любви признаются не так.
И «наглый» по отношению к ангелу (если под ним подразумевается возлюбленная) тоже довольно странное определение.
это специально так название написано? Просто, это первое, что в глаза бросается…
Второе, что бросается, — с русским языком явные проблемы.
вижу одну и туже дорогу,
сводит меня сума
не внимательность
мои волосы развивались по ветру
не подолеку
и т.п. плюс отсутствие запятых в стратегически важных местах.
вырвалось лишь жалобноестон
???
Довольно много недочетов по стилю. В оффтопе смотрите.
Оффтопик
лелеял его, как верного пса.
не очень удачное сравнение, лелеять — то бишь, охранять, оберегать. Собак оберегают разве? наоборот.В сравнительном обороте с этим глаголом лучше использовать существительное со значением единственного или очень дорогого, ценного предмета ( лелеять как зеницу ока — устойчивое выражение, например).
По смыслу: мне не очень понятен первый абзац, если учитывать то, что написано в последнем.
И теперь, иногда ночью. Я смотрю на него с неба.
Девушка умерла?
Если да, то зачем пояснения, что она есть-пить не может?
Я ем, пью, дышу, хожу, иногда даже улыбаюсь, но все это лишь маска, за которой скрывается неподдельная боль. Боль утраты.
В своих снах я каждую ночь вижу одну и туже дорогу, один и тот же сон. И каждую ночь просыпаюсь в холодном бреду. Мне кажется, это сводит меня сума.
как она сходит с ума, если она мертва?
В абзацах с 6 по 8 слишком часто употребляется местоимение «я»
Я прекрасно помню,… Я в последний раз видела его полные боли глаза. Я не успела испугаться.
Я лежала на холодном железном столе и пыталась схватить воздух ртом. Я задыхалась. Я пыталась открыть глаза,… я попыталась закричать, но из легких вырвалось лишь жалобноестон. Я слышала голос врачей и какой то шум в моей голове…
Я никого не винила.
Стоит проредить, убрав некоторые (и так ведь понятно, что рассказ ведется от первого лица), либо изменить форму, на «мне» например.
Я задыхалась = мне было душно
Я пыталась открыть глаза, но спекшаяся кровь не позволяла ничего увидеть = глаза были залиты кровью
Еще повторы:
Все так медленно происходило. Как в замедленном фильме
слишком близко стоят однокоренные слова.
Знаете, моя жизнь больше превратилась в амебное существование.
больше превратилась — очень уж не по-русски звучит. Больше похожа?
Я прекрасно помню, как внезапно мотоцикл занесло. Онобхватил меня своими руками и заслонил от приближающейся угрозы
Первое предложение в выделенной цитате безличное, но речь о мотоцикле. В следующем предложении производитель действия обозначен местоимением, и поскольку он не назван, автоматически определяется как «мотоцикл», упомянутый в первом предложении. Первый стилистический недочет — смешения производителей действия. Второй: обхватил своими руками, слово «своими» явно лишнее, как можно обхватить чужими?
В принципе, смысл рассказа понятен. Если его стилистически и орфографически «причесать», то будет вполне читабельно.
Об стволы берёз.
Словно стаи ос.
что Гамлетом буду,
Отелло и Лира сыграю, как Бог…
Но в жизни нет места
Ни сказке, ни чуду.
Я – комик.
И Гамлетом стать я не смог.
И вновь – сколько лет –
я на этих подмостках
Людей развлекаю
чужой пустотой…
Всем кажется:
комику жить
очень просто…
А я – хохочу
над давнишней мечтой!
А я – я до слез, до икоты,
до колик
Смеюсь…
Хорошо – вам не видно
глаза — Мне больно смеяться.
Мне жить очень больно.
Но я хохочу,
хохочу на весь зал!
Я понял, что Гамлета страсти –
от жира,
Отелло – он, в общем,
ревнивый дурак!
Шуты – вот властители этого мира.
А смех…
Это просто такая игра!
Им не с кем сравниться умом и талантом
И им наплевать, что о них говорят.
У них короли состоят в адъютантах.
А шапка с бубенчиком – так, маскарад.
Пусть Гамлет
слезливо страдает на сцене…
Шут честен.
И честь его – искренний смех.
Его, может быть,
никогда не оценят — Он будет смеяться
за всех и для всех!
Он будет смеяться
над всяким пороком,
Над фальшью и ложью,
над силою злой.
С шутами всегда
расправлялись жестоко — Рукой палача
и забвения мглой.
Шуты возрождались
из пепла, как Феникс.
…Богатство и слава –
удел королей.
Шуты появляются –
кто их оценит!..
…Кто совесть оценит
на этой земле?
© Балу
Добил меня немного.
Ты словно наглый ангел
Меж небом и землёю,
И я прямо сейчас
Добил меня немного.
сводит меня сума
не внимательность
мои волосы развивались по ветру
не подолеку
По смыслу: мне не очень понятен первый абзац, если учитывать то, что написано в последнем.
Если да, то зачем пояснения, что она есть-пить не может?
В абзацах с 6 по 8 слишком часто употребляется местоимение «я»
Я лежала на холодном железном столе и пыталась схватить воздух ртом. Я задыхалась. Я пыталась открыть глаза,… я попыталась закричать, но из легких вырвалось лишь жалобноестон. Я слышала голос врачей и какой то шум в моей голове…
Я никого не винила.
Я задыхалась = мне было душно
Я пыталась открыть глаза, но спекшаяся кровь не позволяла ничего увидеть = глаза были залиты кровью
Еще повторы:
В принципе, смысл рассказа понятен. Если его стилистически и орфографически «причесать», то будет вполне читабельно.