Ну, бравый ученик охотника на демонов в итоге переквалифицировался в травники. А с его собственным, тихим и задумчивым, учеником, возможно, получится наоборот.
Расписать подробнее мысль была, но места уж совсем на это не хватило. Будем считать, достаточно того, что несостоявшийся охотник на демонов до сих пор кошмары смотрит по ночам.
Номер пятый. Хороший рассказ. Есть немного придирок. «Из всей семьи их осталось двое» вкупе с первым предложением создаёт впечатление, что «их» — это всё ещё о горожанах. Где бабушка Ги брала хлеб — должно было быть примерно ясно, хотя бы на уровне абстрактного «на чёрном рынке». Бабушка Ги вызывала у соседей неприязнь до войны; а как изменилось отношение во время войны, когда она начала приносить им хлеб? Об этом ничего не сказано. «Соседки, живущей в квартире напротив» — «жившей». Про «вообщем-то» выше уже писали.
Топ.
Первое место — номер 1
Второе — номер 5
Третье — номер 3
Внек. Первый рассказ я где-то уже видел, не могу вспомнить, где… «Широковатые передние зубы» жены вызывают лёгкое содрогание, не знаю почему. ) Очень грамотный приём. Сразу ясно, что к чему-то такому с её стороны надо приготовиться. «Привычно неловко шевельнул ногой, кирпич упал на голову злодея», «спрятала клинок в металлическую косметичку» — хорошо. ))
Второй рассказ идёт без разбивки на абзацы, от этого читать сложнее. Не совсем понятно, для чего это Гмырр прямой наводкой отправился в погреб старосты. Если яйцо само по себе «сияло лунным серебром», то опознать не сияющую деревянную подделку не составит труда. «Пацан» стилистически выбивается. Неплохая история, но стоило бы немного доработать.
Спасибо за отзыв!
Серьёзно? Я думал, оно у всех на слуху. Бывает.
Ну, бравый ученик охотника на демонов в итоге переквалифицировался в травники. А с его собственным, тихим и задумчивым, учеником, возможно, получится наоборот.
Ишь ты! Тоже оттяпали ))
Там другой итог, но он замаскирован. )
Это производное от «не до жиру — быть бы живу». )
Спасибо за отзыв. Вкусы дело такое. )
Спасибо за отзыв!
Я и не знал, что про Ведьмака рассказы были.
Спасибо!
Спасибо. )) (Четвёртый.)
Расписать подробнее мысль была, но места уж совсем на это не хватило. Будем считать, достаточно того, что несостоявшийся охотник на демонов до сих пор кошмары смотрит по ночам.
За то, что вызывает симпатию, спасибо отдельное.
Вот-вот. ))
Да чего там.
Пожалуйста 
Спасибо
Да уж, великим… )
На мне сейчас столько долгов висит. Мне бы с ними как-нибудь разобраться. Серьёзно.
Ясно ))
Спасибо )) пока не уверен, что найду время, посмотрим. )
Коготок увяз — всей птичке пропасть? ))
Поздравления победительницам
Полина, спасибо за проведённый конкурс и за тему в том числе
Ротгар, Полина права, между прочим. У тебя отличные разборы. Я так не умею. Если что.
Спасибо, рад слышать
Номер пятый. Хороший рассказ. Есть немного придирок. «Из всей семьи их осталось двое» вкупе с первым предложением создаёт впечатление, что «их» — это всё ещё о горожанах. Где бабушка Ги брала хлеб — должно было быть примерно ясно, хотя бы на уровне абстрактного «на чёрном рынке». Бабушка Ги вызывала у соседей неприязнь до войны; а как изменилось отношение во время войны, когда она начала приносить им хлеб? Об этом ничего не сказано. «Соседки, живущей в квартире напротив» — «жившей». Про «вообщем-то» выше уже писали.
Топ.
Первое место — номер 1
Второе — номер 5
Третье — номер 3
Внек. Первый рассказ я где-то уже видел, не могу вспомнить, где… «Широковатые передние зубы» жены вызывают лёгкое содрогание, не знаю почему. ) Очень грамотный приём. Сразу ясно, что к чему-то такому с её стороны надо приготовиться. «Привычно неловко шевельнул ногой, кирпич упал на голову злодея», «спрятала клинок в металлическую косметичку» — хорошо. ))
Второй рассказ идёт без разбивки на абзацы, от этого читать сложнее. Не совсем понятно, для чего это Гмырр прямой наводкой отправился в погреб старосты. Если яйцо само по себе «сияло лунным серебром», то опознать не сияющую деревянную подделку не составит труда. «Пацан» стилистически выбивается. Неплохая история, но стоило бы немного доработать.