Сказку надо дописать обязательно. У меня недавно «отвалился» соавтор, на сказке про мышь и кота, пишущих сказку на Новогодний конкурс Я упрямая пакость и дописала все сама-одна.
ОффтопикО, здорово то как!)))))))))))
Да, Почта работает, пришло письмо от Татьяны Ксард и еще из Чевашской р. одно, и моя посылка Светуле дошла. Может быть, сегодня получу.
Мне очень приятно, спасибо.
Оффтопик я пробовала ее читать. Стихи? Нет. Искусственно раздерганная на строки проза. Но даже она не доведена до удобоваримого.
И потом — не взяли в сборник, хорошо. Трагедия? Нормальный рабочий момент. Не берите меня, если не подхожу. Это справедливо.
По ощущениям, у человека не душа а сплошная открытая рана. Взяли бы — нашлась бы другая причина для печали и боли. Угодить невозможно.
Перевести сможете? Я не смогла, и сказала автору. Автор сам с усам «Зайдите позже, когда я допилю» — в переводе «не учите меня жить». Ну и:
И наконец, почему и писалась эта заметка наблюдение и заявление по поводу журнала: я больше не буду подавать в него работы, потому что мне кажется что он только для местных " сливок «Это не оскорбление, а всего лишь наблюдение.
Ну я могу конечно обЫженное стихо написать… Поразила меня та девочка с топиком на главной — «Журнал для сливок». Только обижаться не так интересно, как пробовать что-то сделать.
Да, Почта работает, пришло письмо от Татьяны Ксард и еще из Чевашской р. одно, и моя посылка Светуле дошла. Может быть, сегодня получу.
Мне очень приятно, спасибо.
И мне немного завидно.
И потом — не взяли в сборник, хорошо. Трагедия? Нормальный рабочий момент. Не берите меня, если не подхожу. Это справедливо.
По ощущениям, у человека не душа а сплошная открытая рана. Взяли бы — нашлась бы другая причина для печали и боли. Угодить невозможно.