Да уж, с кошкой номер не пройдет -по части хитрости, умения получить свое любыми способами и еще так, чтоб дающий был счастлив, люди кошкам в подметки не годятся)))
Принимаются очень разные работы Если перевод, то человек вложил в него какие-то свои умения и способности. Подошел к делу творчески, создав адекватную версию, где слова как родные ложатся на музыку или вообще сделал авторский перевод. Не обычный, да, непривычный здесь вид творчества. Но именно творчества
ну бывает.
рада радовать.
Скорее всего этот вообще был последним
или автомобиль сделали урчащим по образцу кота — для приятности!
Да уж, с кошкой номер не пройдет -по части хитрости, умения получить свое любыми способами и еще так, чтоб дающий был счастлив, люди кошкам в подметки не годятся)))
Да я что-то давно не видела леди в конкурсах. А, нет! Неамина была в моем прошлом стиходроме.
Хм. Ну и себя посчитать забыла
Есть «собачники», например, или мизантропы, которым не нужен вообще никто)))
Картинка действительно волшебная
Так наверное и не нужно?)
))) девушки у нас что-то отдыхают)))
Удачных работ)))
) Думаю, в следующий раз)))
Звать — Тимон, характер как у ангела.
Ладно, надоем сейчас с котами, у меня их четыре…
Не то чтобы. порода —
Пасиб
кот в каску не влез, он у меня, хм, корпулентный)))
Ура *бросает в воздух каску и кота*
Принимаются очень разные работы Если перевод, то человек вложил в него какие-то свои умения и способности. Подошел к делу творчески, создав адекватную версию, где слова как родные ложатся на музыку или вообще сделал авторский перевод. Не обычный, да, непривычный здесь вид творчества. Но именно творчества
Что значит «зачем перевод»? Чтобы я его пела
Принято.