- Записи (48)
- Комментарии (2782)
Персональный блог: Юханан Магрибский /
Песенка
(44)
- Юханан Магрибский
- 19 ноября 2013, 23:40
Спасибо Слушай, а ведь наверняка есть английские слова… поискать бы, что ли.
Персональный блог: Юханан Магрибский /
Песенка
(44)
- Юханан Магрибский
- 19 ноября 2013, 23:36
Спасибо ещё раз! А петь, вы правы, тянет… сказать по чести, не понимаю тех, кого не тянет, так что лучше уж фальшивить и сипеть, но всё-таки петь (Главное, чтобы соседи думали так же)
Стихи /
Ветром краденая
(18)
- Юханан Магрибский
- 19 ноября 2013, 23:32
«в дом смог» по ритму твоему выходит, что это такая скороговорка, знаешь «вдомсмог». Не совсем удачно.
Случится-отвалиться — глагольная, вроде, принято избегать, но вот не в том дело. Ты тут приём один используешь, давай его обратным действием назовём — что-то вроде «дороги стирают подковы» вместо «подковы стираются о дороги». А у тебя ставни хотят отвалиться, вместо того, чтобы ветер хотел оторвать ставни. Но вот тут замрём и подумаем: оторвать — резкое действие, сильно, а отвалиться — это, знаешь, как подсохшая грязь отваливается или как если бы ставни просто от старости свалились. К тому же ты опять приписываешь неживой природе какие-то желания. Сами желания — это круто, но вот, понимаешь, они у тебя остаются необъяснёнными. А почему ставни хотят отвалиться? Причина есть? Чтобы ветер ворвался в дом (проникнуть, кстати говоря, тоже не самый точный глагол для описания твоей картинки). А зачем им чтобы ветер в дом ворвался? Вот сделай следующий шаг, и скажи — зачем, тогда у тебя небывало заиграют такие метафоры, а сейчас висят оборванными концами.
«Серебром оросится коса» — мне не нравится… я, кажется, понимаю, что ты имела в виду: роса серебряная, и она выпала на косу, сделав ту серебряной тоже, хотя, конечно, роса это только сравнение, а на деле коса просто посеребрилась инеем (или поседела от страха, чего уж ). И вот, если так, мне не нравится, что в ледяной колыбели поминается роса. Холодно же, какая роса… всё мёрзнет.
Вот… а ещё, к сожалению «усну я» и «колыбель ту» не рифмуются. Остальные рифмы хорошие.
По общему смыслу — хорошо, но вот недостаточно. Надо ж так написать, чтобы дыхание у меня перехватило, а вот пока не перехватывает. Короче, слушай — ты не бросай его, а? ты доработай немного, подбери слова поточней и добавь ярких образов.
Персональный блог: Юханан Магрибский /
Песенка
(44)
- Юханан Магрибский
- 19 ноября 2013, 23:15
Спасибо
Низковато в начале, да. Мне там петь низко, но такая уж мелодия… не я придумал. Можно, конечно, повысить на тон, но тогда в верхах высоковато — не певец, что поделаешь!))
Разбор по-мастерски /
Разбор по-мастерски - 9 (Юханан Магрибский)
(257)
- Юханан Магрибский
- 19 ноября 2013, 23:09
- 1
Ждем с нетерпением, чистим абордажные крюки, заряжаем пистоли.
Разбор по-мастерски /
Разбор по-мастерски - 9 (Юханан Магрибский)
(257)
- Юханан Магрибский
- 19 ноября 2013, 23:08
Спасибо большое, очень рад получить отзыв!
Ну а за всякими пояснениями сюжетных линий приходите всю повесть читать
Стиходром /
Стиходром-56 Итоги
(239)
- Юханан Магрибский
- 19 ноября 2013, 21:43
Ну и что вы волнуетесь? Мало дураков встречали? Вот, встретили ещё одного — посмотрите на меня, улыбнитесь и забудьте.
Стиходром /
Стиходром-56 Итоги
(239)
- Юханан Магрибский
- 19 ноября 2013, 15:30
Нет. В смысле, стихотворение может отсылать нас к прошлому. Если я напишу стих про рыцаря, вы мне скажете, что их давно нет, и вообще доспехи не в моде?
Стиходром /
Стиходром-56 Итоги
(239)
- Юханан Магрибский
- 19 ноября 2013, 08:06
Это мне так кажется. А кто вам сказал, что время действия — современность? Может, пятьдесят лет назад?
Разбор по-мастерски /
Разбор по-мастерски - 9 (Юханан Магрибский)
(257)
- Юханан Магрибский
- 18 ноября 2013, 23:59
Вот я и подумал — вступать в долгий разговор, значит — нарушать жанр рецензии Лучше останемся в его рамках.
Разбор по-мастерски /
Разбор по-мастерски - 9 (Юханан Магрибский)
(257)
- Юханан Магрибский
- 18 ноября 2013, 21:51
Как скажете)
Разбор по-мастерски /
Разбор по-мастерски - 9 (Юханан Магрибский)
(257)
- Юханан Магрибский
- 18 ноября 2013, 21:51
- 2
Благодарю вас за проделанную работу! Большой разбор.
Разбор по-мастерски /
Разбор по-мастерски - 9 (Юханан Магрибский)
(257)
- Юханан Магрибский
- 18 ноября 2013, 21:34
Сейчас вот фильму досмотрю, скреплю сердце и пойду перечитывать и отвечать))
Разбор по-мастерски /
Разбор по-мастерски - 9 (Юханан Магрибский)
(257)
- Юханан Магрибский
- 18 ноября 2013, 21:04
Хороший, м?
Стиходром /
Стиходром-56 Итоги
(239)
- Юханан Магрибский
- 18 ноября 2013, 21:04
- 3
1. Понимаю, что имелось в виду высокое сравнение, но мир, воспетый рукою всё же насмешил. Ей-Богу, простите, я не нарочно, но поющая и воспевающая рука — сликом больной удар по моему воображению.
И перо, как крест… опять же, я не виноват. Это всё оно, воображение. Крест — это тёсанный ствол с перекладиной. Даже здоровому мужчине его нести будет весьма тяжело… а поэтам в качестве креста предложено перо. Лёгкая участь!
2. Милое, тёплое стихотворение. Подумать — я согласен со смыслом сказанного, но вот показать этот смысл ярко у вас, на мой вкус, не получилось. Не хватает образности, сильных выразительных средств, иначе говоря — в стихах не хватает поэзии.
А вот начало хорошее: «совсем немного, но только каждый день и своего» — вот это точнои хорошо.
3. Честно сказать, я не понял, что этим сказано. Речь о лицемерии тех, кто не замечает горестей? Дескать, давайте, всё закрасим, и будем делать вид, что ничего нет? Или о волшебной силе закрашивающей кисти, которая всё исправляет? К тому же, чувствуется некоторая неуверенность — скажем, «все слёзы мамы», «все» нужны только для соблюдения ритма, ни для чего больше. Да, и… а что болит _под_ сердцем? Просторечное «заместо» не выглядит уместным.
4. Написано по следам настоящей беды, поэтому я воспользуюсь правом ничего не говорить про это стихотворение.
5. Миру конец, точно. Ничто его не спасёт Честно сказать, довольно слабо. Стихоторение написано не в строгой форме, что возможно, но вряд ли в этом случае себя оправдывает. Повторю, что говорил выше — не использованы сильные выражительные средсва для передачи мысли. Окровавленные пажити за окном — единственный образ, но образ, не имеющий никакого развития. Случайно скользнувший, и прекратившийся, рассеянный…
6. Совсем никуда не годится, простите мне прямоту. Чрезмерное количество всяких вводных оборотов, совершенно здесь лишних. Какая-то прохлада места, которого мы потеряли — странный оборот, вы же не описали пустыню, например, так чтобы зной был невыносим и любая прохлада виделась раем… Последняя строфа совсем, увы, невнятна.
7. А вот это здорово. Очень коротко, точно и хорошо. Видел, там говорили, что «пленница» для одной только рифмы — оспорю. Как раз это даёт отсылку на целый пласт знаний, связанных, скорее всего, со Второй Мировой и немецкими лагерями. И назвать вернувшуюся оттуда женщину пленницей — точно.
8. Ничего, но длинно, к середине просто внимание теряется, потому что ничего нового не происходит — всё та же перекличка: здесь — чума, там — мечта. Развитие случается только в конце, и слишком уж быстро… ну и рифмы, конечно. Юнцов-отцов, тоже мне…
9. Шепчущие басами струи… не слишком удачно. Басы гудят обчыно, а вот шёпот как раз не подразумевает определённой высоты звука. В остальном хорош, красиво, даже немного трогательно, но и только. Яркой мысли нет, поразившего меня чувства тоже.
Окуджавовские «Живописцы, окуните ваши кисти...» вспомнились — и на том спасибо.
10. Опять «В этом мире...»! Авторы сговорились!
Спросите меня, что не так, я вам отвечу! Ну, спросите меня, ну спросите!
Будем считать, что спросили. Дактилические рифмы всегда очень красивы. Писать ими довольно сложно, но они того стоят, создавая чарущий ритм. Но. Совершенно зря вы используете _только_ дактилеческие. Чередовали бы их с мужскими, стихотворение выиграло бы много просто по звучанию. А так… ритм замыливается к середине, да и вы устаёте — там идут уже сбои, потом вы полностью переходите на чередование мужских женских, и дактиль только скользит… короче, разберитесь с формой.
11. Значительно лучше среднего уровня, и мысль выражена чётко, и образы недурны, но мне не нравится. Сложно сказать, чем именно. Вот слогом не нравится. Не надеюсь объяснить, но все эти «столь привычно», «оправдать неистово», переходы между строками… не знаю. Видимо, просто не моё. Может быть, как раз тот случай, когда стихи нужно слушать, а не читать с листа.
12. Вот, тоже очень хорошо. И «Знаю, знаю, знаю, знаю» — очень просто и очень точно. Я пойму, если это стихотворение победит
13. Предпочитаю строгую форму, в расплывчатой вообще ничего не поинмаю… по содрежанию — верно, но просто. Да, правильно, нечего ходить в окно, нужно ходить в дверь. И что? Опять же, возможно такое содержание, при более мощной подаче — в следующий раз непременно получится!
Во внеконкурсе мне очень погравилось первое стихотворение. Было бы в конкурсе, попало в один из трёх, мной отобранных
Мой выбор:
1) 12
2) 7
3) 4
Разбор по-мастерски /
Разбор по-мастерски - 9 (Юханан Магрибский)
(257)
- Юханан Магрибский
- 17 ноября 2013, 23:45
В смысле, указать возраст Житьки и дать описания крупным планом? Ну, я постараюсь. Ей-богу, не знаю как из-под строго фокала внятно указать возраст. Что-нибудь вроде:
«Велька, хоть на год старше, а дурень дурнем — даром, что двенадцать уже»? Как-то топорно… не знаю. У меня вообще с числами сложности всегда))
Разбор по-мастерски /
Разбор по-мастерски - 9 (Юханан Магрибский)
(257)
- Юханан Магрибский
- 17 ноября 2013, 23:32
Эх-хо… вы решили, что это камень в ваш огород? Боже упаси, в мыслях не было. Безо всякого ехидства — я вам очень благодарен за отзыв, и я прекрасно понимаю, что очень сложно давать разбор на вырванную из контекста главу. Но тут уж не ко мне вопрос, как ни крути… Впрочем, поймите и нашу ведущую, её выбор имеет смысл — мои главы довольно сильно разделены, то есть, читатель уже знает, что такое смотрины, знает, что такое Среброгорящая, но вот кто такой Житька, сколько ему лет и прочие его черты, не имеет ни малейшего понятия. И, в общем-то, далее Житька будет просто вскользь упомянут… Да, знаю, у меня бредовая композиция.
Разбор по-мастерски /
Разбор по-мастерски - 9 (Юханан Магрибский)
(257)
- Юханан Магрибский
- 17 ноября 2013, 22:55
Даа…
Разбор по-мастерски /
Разбор по-мастерски - 9 (Юханан Магрибский)
(257)
- Юханан Магрибский
- 17 ноября 2013, 22:51
А Маркеса в ста годах одиночества есть предложение на два листа. Я, только прочитав его почти до конца, заметил длину…
Разбор по-мастерски /
Разбор по-мастерски - 9 (Юханан Магрибский)
(257)
- Юханан Магрибский
- 17 ноября 2013, 22:39
- 1
Спасибо большое! Спорить вроде не с чем — могу только предложить прочесть всю повесть Хотя, увы, там как раз некоторые главы такие, что в их слоге можно запутаться и увязнуть… ну, типа, тут был мальчик, поэтому я нарочито писал проще, вот