Часы /
(15)
- Banker
- 23 июня 2014, 21:38
Яндкс. Директ. — Выкидывает мне рекламу часов справа — при открытии страницы с миниатюрой. Ох уж эти коммерсанты!
ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ /
(14)
- Banker
- 23 июня 2014, 21:23
А по тексту есть замечания? Может, где сократить можно? Мне вот, последнее время, не нравится: "… как из яркого белого луча света..."
Может лучше прозвучит: "… как из ослепительного луча света..." И, даже, слово «света» будет лишним. Достаточно: "… как из ослепительного луча..." Нет? Есть мысли по редакции текста, а не содержания?
Способности Купидона /
Так я живу
(4)
- Banker
- 23 июня 2014, 21:06
Ну, у меня просто смелости не хватает, похоже, за такие обширные тексты браться в плане изложения истории. Поэтому и ударился в критику. Доброжелательную критику.
ДИАЛОГИ: writercenter.ru/blog/school/o-dialogah.html
Возвращение /
Возвращение
(8)
- Banker
- 23 июня 2014, 14:04
Спасибо что прочитали. Значит, не зря время тратил, вычитывая. Прошу прощения, если местами безапелляционно прозвучали замечания к тексту. Вы же понимаете, что когда вычитываешь, просто фиксируешь то, что зацепило. Лирические отступления сбивают критический настрой.
Способности Купидона /
Так я живу
(4)
- Banker
- 23 июня 2014, 13:25
За текст спасибо! Видно, — много времени потрачено. Что огорчило:
1. Серьезная проблема с расстановкой запятых.
2. "… спрятав лицо волосами..." — некорректно. Звучит также, как и «спрятав тело кустами», «спрятав руки карманами», «спрятав солдат лесом»… Ну, в общем, Автор, Вы поняли.
3. «У Людки было странное выражение лица, это после еле сдерживаемого смеха.» — надо бы пояснить, что именно было странным.
4. «Я медленно побрела...» — медленно — лишнее. Разве можно брести быстро?
5. «Вот была бы у меня способность возвращать время назад, я бы тогда не сидела вчера до 2 часов ночи «В контакте», а легла бы спать часов в 10-11 и не заснула бы на паре, и отсидела, как положено и ещё бы ответила на вопросы, тем самым зарекомендовав себе хорошую оценку.» — Если бы, да кабы… Автор, слишком много в этом предложении "бы".
"… зарекомендовав себе хорошую оценку" — заслужив? Себе — лишнее.
6. Персонажи разговаривают очень длинными фразами. Люди в жизни так не говорят. Лучше дробить на короткие высказывания.
7. "… с большой потенциальной энергией внутри..." — с большим потенциалом короче и лучше. про энергию внутри — не надо.
8. «А главное не пятёрки, главное знания, не ну что мне будет тройка стоять как и Ромке моему одногруппнику, только он живёт в своё удовольствие по клубам ходит, тусит, высыпается дома часов до 2-х, а я вечерами книжки читаю и семинары строчу…стоит только один раз заснуть на паре и из первых рядов ты попадаешь на последние …блин.» — Блин! Поток сознания. Читатель не осилит.
9. «Прекрасная улыбка, во все 32 зуба, всегда безупречно убранные...» — Представил. Кошмар!
10. "… сверкая глазами..." — это зачем?
11. "… стало фальшиво успокаивать меня Анжела..." Опечатка привела к ошибке в роде. Это понятно. Но основной недостаток кроется в фальшиво. Автор, не нужно идти по легкому пути. Попробуйте парой коротких предложений показать, что Анжела говорит не искренне, но лукавит. Вы просто бац — и сообщаете читателю, что Анжела фальшиво сочуствует персонажу. Вы в тексте орудуете дубиной, а надо бы рапирой…
12. Просьба к Автору — почитать как писать диалоги.
Волшебный пендель /
Сорок
(145)
- Banker
- 22 июня 2014, 16:55
- 1
Кошмар! Лежу на диване с планшетом, перебираю ссылки, натыкаюсь на картинку в заголовке этого пенделя… И понимаю, что лежу в позе этого кота! Вот я ленивая скотина!
Ко дну /
(8)
- Banker
- 20 июня 2014, 22:07
Немного жаль, что начало рассказа приходится домысливать. (Нам, читателям, все готовенькое подавай. ) Или это фишка Автора такая в этом рассказе — разбудить воображение читателей?
Ко дну /
(8)
- Banker
- 20 июня 2014, 21:20
Вот что мне нравится в текстах Автора, — так это практически полное отсутствие слов-паразитов. Автор, попробуйте вообще избавиться от слова «свой» и производных там, где они не являются жизненно необходимыми для текста.
"… решил перевести дыхание. Я стояла молча и смотрела, как от тяжелого дыхания...." Два "дыхания" так близко в тексте — это плохо.
Текст классный. Чтобы придраться к чему — либо, нужно ОЧЕНЬ ПОСТАРАТЬСЯ. И не факт, что придирки будут обоснованы.
Как попасть в рай и всё потерять. История моей жизни. /
Глава 1. Маленький кусок суши в Атлантическом океане.
(1)
- Banker
- 20 июня 2014, 08:35
Спасибо за текст. Написано грамотно. Возникли вопросы:
1. С кем главный герой ведет диалог в самом начале первой главы? Сам с собой? Нет? Тогда с кем?
2. Плов — типично русское блюдо в русском ресторане? Напрашивается вывод, что пельмени, очевидно, типично узбекское блюдо в ресторане узбекском.
3. В ресторане молча плов поели, или был какой-то диалог? Если никакой смысловой нагрузки эпизод про ресторан и приглашение на плов не несет — зачем про ресторан расписано?
4. Слишком подробно про ДТП. К чему столько слов?
5. "… чтобы пропустить внезапно появившийся" — «внезапно» — это паразит в тексте. Надо от него избавляться.
6. Деревня главного героя не впечатлила. Из — за серпантина. Нет логической связи. Ни один нормальный путешественник к таким выводам не придет.
7. Если персонаж ездил в деревню — то с какой целью? В деревне ничего не произошло. Автор украл у меня, у доверившегося автору в ожидании интересной истории читателя, время. Обманул меня.
8. "Сразу появились местные жители..." — Откуда? За камнями сидели?
9. "Моя челюсть отвисла." Штамп. Надо убрать.
10. "… стражи местного дорожного движения..." Ясно, что не иногороднего. Надо убрать «местного». В идеале перефразировать.
11. "… местные жители, которые..." Надо перефразировать, убрать которые.
12. "… прибывшей к место аварии" — «на место», либо «к месту».
13. "… распахнутой на всю дорогу дверью, которая отрикошетила от моей машины" — непонятно, что у них там произошло. Что за дверь, куда она летела, почему «отрикошетила»…
Не будем забегать вперед, но, если старушка — участница ДТП не окажется главой мафиозной группировки, контрабандно ввозящей кокаин в Европу, читатели, скорее всего, будут разочарованы…
Текст можно сократить на три четверти безболезненно для повествования. В идеале, все вышеизложенное можно уложить в три абзаца и двигаться дальше. Интриги пока нет.
Подождем развития сюжета.
Если все, чего хочет главный герой добиться, это удовлетворить зависть к подобному образу жизни:
«В груди заныло. В шести тысячах километрах от Питера наши живут в раю, купаются круглый год в океане и ходят на русские вечеринки на плов в ресторан на берегу моря!», то ну его нафиг, такого героя и историю про него.
И будь, что будет... /
И будь, что будет...
(8)
- Banker
- 19 июня 2014, 11:06
Классная история. Спасибо!
Мелочи какие-то цепляют взгляд:
1. На ходу снимая (что снимая?) и шурша плащами, почти бегом по узкому, с бесконечными поворотами коридору, такому узкому, что и двоим разойтись трудно. — Узкому — зачем дважды? Лучше «На ходу снимая шуршащие плащи...»
2. теперь они обе с удовольствием… — обе — лишнее, либо лишнее они. И то и другое рядом обе они — неудачно смотрится.
3. "… предпраздничный день Победы" — неловко сформулировано.
Но, в общем, очень понравилось. Спасибо!
Она второй раз написала первой /
Глава 1.
(3)
- Banker
- 19 июня 2014, 09:44
За текст — спасибо. Вот за какие моменты зацепился взляд:
1. Маленькие дети, одетые в разношерстные курточки и шапочки мирно играли в снежки и лепили снеговиков. Маленький город рядом с горами мирно переживал зимний период. Лучше заменить. Два предложения подряд, начинающиеся с одного и того же слова — плохо выглядят.
2. юбка такого же цвета почти в пол
Не вяжется с тем, что действие происходит на улице. Лучше перефразировать.
3. Готский макияж, делал её похожей на потустороннее существо, ярко красная губная помада отбеленное почти до цвета мела лицо и подведенные черной тушью глаза. При её виде по телу пробегали мурашки. На спине у неё висел рюкзак-гробик.
Она, задумавшись о чём-то, так и прошла мимо детей остолбеневших от страха при её появлении.
В голове у неё крутилось одно единственное имя. И как бы она не хотело оно ни как не покидало её. — Изобилие её. Режет глаза. Не может быть, чтобы у Автора был настолько скудный вокабуляр. Надо изменить.
4. Девушка подняла глаза и вдруг осознала что пришла. (Ощущение неоконченного предложения возникает)
5. что да как в нашем маленьком раю для буржуев… — Обслуживающий персонал и охрана недолюбливают и явно демонстрируют свое пренебрежение к тем, кому служат и чей покой охраняют? Если нет, то охранник — неадекват. Кто бы стал держать такого в Академии для элиты? Неувязка какая-то.
6. Перед ней стоял он, возмужавший гладко выбритый в бежевом костюме и очках с ужасной причёской и клоунской бабочкой больше напоминающей удавку, но всё-таки это был он. — Проверьте расстановку запятых. А то очки с ужасной прической доставляют.
С запятыми большая проблема.
ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ /
(14)
- Banker
- 17 июня 2014, 22:57
Да. Я тоже заметил, что не понятно изначально — кто из персонажей произносит реплику. Причем заметил вчера, а рассказу два года.
Надо проработать этот момент.
Сперва это был действительно диалог. После редактирования и сокращения текста персонаж — автор реагирует на реплики персонажа — редактора только телодвижениями и мыслями.
Рассказ изначально был вдвое длиннее. Урезан целенаправленно. Были выкинуты почти все описания и минимизированы размышления героев.
О ней /
(1)
- Banker
- 17 июня 2014, 22:26
Четко. Кратко. Вкусно. Ничего лишнего. Спасибо!
Часы /
(15)
- Banker
- 17 июня 2014, 21:31
Неважно, спонтанной была работа, или долго обдумывалась до реализации. Работа была? Была. Отлично.
Часы /
(15)
- Banker
- 17 июня 2014, 21:20
Вы не представляете, как приятно оставлять комментарии к понравившимся текстам, над которыми Автор РАБОТАЛ. Спасибо.
Возвращение /
Возвращение
(8)
- Banker
- 17 июня 2014, 20:51
Прочитал. Спасибо. Понравилось многое. Есть кое — какие досадные мелочи, режущие глаз.
Вне последовательности по тексту, но:
1. "… род Петерскотов, всегда известный" — «всегда» — лишнее.
2. "… обращая свое непонимание к затылку шефа, который упорно смотрел на стрелку." — Затылок шефа смотрел на стрелку? Свое лишнее. Вообще не нужный пассаж.
3. "… было также темно, как и тихо." — прием понятен, но — неуместен.
4. «Помещение тут же озарил яркий золотой свет.» Золотой — лишнее.
"… а шума издаваемого ворвавшимися в комнату людьми хватило бы, чтобы разбудить слона." Вроде, только что старались не шуметь. Отмычкой орудовали втихаря. Про выбитую с ноги дверь автор не писал. Противоречие. И поговорка «Что слону дробина» не означает, что у слона не чуткий сон. Неуместно. (Разбудить медведя зимой — и то более к месту.)
5. "… больной начал приходить в себя. " Так он больной или отравившийся?
6. «Он работал с Уильямом Уайтом — именно так звали шефа, уже около месяца.» — это не нужно. Шеф позже по тексту представляется сам.
7. «Посетители парка праздно прогуливались, делясь между собой последними новостями. Про новости — зачем написано? Эти новости имеют какое-то значение для сюжета? „Между собой“ — коряво. Лучше употребить „обмениваясь“.
8.… даже не не вздумай думать... — звучит также коряво как и „не смей посметь“.
9. «Оно будет бороться до конца, ибо считает свою жизнь величайшим даром, который нельзя разменять на мелкую монету собственной обиды и огорчения.» — Автор, животное действительно так считает?
10. Нельзя винить их в том, что невозможно терпеть. — Мысль автора ясна, но плохо сформулирована.
11. Мы заставили его преодолеть свою гордыню… Свою — лишнее.
12. убивающего самого себя — Самого — лишнее.
13. он уже полюбит свою жизнь — Свою — лишнее.
14. Я намылил себе веревку — себе — лишнее.
15. Именно его выбрал своей виселицей. Своей — лишнее.
16. Я не мог больше повторить попытку убить себя. — Лучше — попытку самоубийства.
17. Оставшись также висеть на ветке дуба, я не смог вновь почувствовать жизнь — пропущено бы?
18. Были и нищие, потерявшие все, что у них было. После все лучше остановиться и поставить точку. Окончание предложения выбросить.
19. Также опустел и невидимый пузырь внутри шефа, выпустивший из себя обдуманное и пережитое. — Улыбнуло. Лучше выкинуть все предложение.
20. да и простых прохожих поубавилось. Простых — лишнее. Были значит и непростые? Почему тогда о них ничего не сказано и они не участвуют в сюжете?
21. — Так точно, шеф! — с видом верного служаки ответил Томас. С видом верного служаки — лишнее.
22. И люди, имеющие разум, свободу и в том, числе власть над животными не имеет право убивать себя. — Не согласовано. И проверьте расстановку запятых. Вообще, на самом деле, плохо сформулировано. Имеющие не имеют. Криво. Или выкинуть или перефразировать.
23. Слова, произносимые им, долго и мучительно вызревали внутри и теперь с легкостью выплескались из него, также как просто падают созревшие плоды фруктового дерева, лишь стоит ветру слегка качнут его ствол. — Не согласуется. Вообще — ни к чему эта красота красивая. Лучше выкинуть и дерево и фрукты, убрать ветер и ствол… Свести пассаж лучше к предложению из четырех — пяти слов, сохранив мысль.
24. В итоге он меня разговорил — В итоге чего он его разговорил? Никаких действий, кроме накопления злобы в персонаже перед этим не описано.
25. вытаскивал парня из того света — С того света?
26. представлялся своим клиентам и малознакомым людям — Своим — лишнее. Надо убрать.
27. Нравоучения и озвучивание выводов из ситуации в финале — это печально. Читатель сам должен сделать выводы из истории, изложенной автором. Вот тогда текст можно назвать мастерским. Автор — описал события. Читатель — сделал для себя выводы. Нравоучениям в тексте не место.
Сюжет классный! Вот есть же люди с воображением! Спасибо. Завершающие три четверти текста хороши. (Есть еще мелкие ляпы, но, — не существенные.)
Часы /
(15)
- Banker
- 17 июня 2014, 20:27
Есть песочные часы. В стеклянной колбе. И есть песочные часы в песочнице.
Есть часы, целиком сделанные из дерева. И точность хода — не главное их достоинство.
Есть атомные часы. Но от них лучше держаться подальше — слишком уж точны.
Есть часы с бриллиантами. И точность хода — не главная их ценность.
Есть часы в которых стрелки бегут против часовой стрелки.
Есть часы с 24 числами на циферблате. Удобны на субмарине и в зоне полярной ночи или полярного дня.
Есть часы привокзальные. И пассажир, ожидающий поезда, скорее, посмотрит на них, чем на наручные.
Есть детские часы. Без механизма. Да — да. Есть и такие.
Есть часы с гравировкой. «Такому-то в честь того-то...»
Есть часы с кукушкой. Но лучше — без кукушки.
Есть «часы мужские» и есть «женские часики».
Есть часы, под которыми назначают свидания. Эти часы бывают мучительны.
Секундная стрелка продолжает бежать на часах солдата, который навечно остановлен пулей.
Есть время разбрасывать камни, и есть время собирать камни.
О часах можно написать роман. Но он уже не будет такой изящной миниатюрой, как у Автора.
Спасибо Автору за красивый текст.