Какабадзе Манана
Фурсин Олег.
***
Что грусть бывает светлой, — недаром люди говорят …
И беды, что печалят нас, — растают, на свече сгорят.
На грешный мир придет блаженство, Божья благодать,
И ангелы, зимы безумству вопреки, к нам прилетят …
***
Рубаи, перенятые из иранского устного народного творчества (фольклорные названия — дубайти, таране), вошли в персидско-таджикскую литературу в IX-X вв. стараниями средневековых поэтов Востока — Ханзале, Рудаки (858-941 гг.), который считается зачинателем жанра, и др.
При краткости поэтической формы рубаи, воплощая в себе глубокие философские размышления и жизненную мудрость поэтов, является философски насыщенным и наиболее емким по содержанию жанром восточной лирической поэзии.
Лирическая тема в рубаи испытывает философское осмысление, притом, первые две стихотворные строки (бейт) представляют собой предпосылку, третья строка — итог, который закрепляется афористическим выражением в последнем полустишии.
https://text.ru/antiplagiat/5dea9f4b37d7b
***
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.