Тим в Стране Чудес / Аллорет Н'Келлен
 

Тим в Стране Чудес

0.00
 
Аллорет Н'Келлен
Тим в Стране Чудес
Тим в Стране Чудес

ПРОЛОГ.

 

Тим полулежал на деревянном настиле над водой, глядя через щели в досках на плескавшихся в глубине рыбок. Солнце припекало его спину и ноги, но это было даже приятно. Тиму редко доводилось бывать на солнце, родители не любили этого. Даже комнатку его замуровали, заложив кирпичами окно, несмотря на мольбы сына.

— О, идет недожаренный Бёртон! — передразнивал его Стан Илосович, неимоверно длинный и тощий, весь какой-то вытянутый старшеклассник с лицом дьяволенка и вечно голодным брюхом, подстерегавший Тима возле школы. — Ну-ка, покажи, что у тебя в сумке, крысеныш!

Еду Стан отбирал регулярно, а иногда и отвешивал подзатыльник в воспитательных целях. Тим боялся его, но страх этот был вполне земным, живым, это был страх, который Тим понимал. Ночи же таили другие страхи, куда более опасные, жуткие, потому что приносили их не человеческие дети, а неведомые существа, жившие в щелях пола, и за тонкой кирпичной стеной, отделявшей комнатушку Тима от спальни его родителей.

Тим ненавидел этот дом, ненавидел свою комнату. И терпеть не мог людей, громких, шумных, вечно куда-то спешащих. Обычно он проводил время в компании пуделя Пепи и странных фантазий, порой посещавших его после киносеансов, на которых, как правило, демонстрировались ужастики. Это была единственная отдушина в жизни Тима. Все эти фильмы о чудовищах, о Франкенштейне и Невидимке, о Волке и великих монстрах таинственной Японии.

Тиму не было нужды выходить из своей темной комнатушки, чтобы побывать в дальних странных мирах и встретиться с чудовищами. Но он искренне обрадовался, когда отец на лето отвез их на озеро, окруженное густыми зарослями и потому полное тайн и загадок. Рядом находилась деревушка с несколькими бунгало, которые местные жители сдавали в наём отдыхающим. В одном из них и поселилась семья Тима.

 

Пепи гавкнул над ухом и Тим вздрогнул, оторвавшись от завораживающего зрелища рыбки, обкусывающей плоть с мутной, распухшей руки, едва видневшейся в толще воды. Конечно, это была лишь ветвистая коряга, но куда интереснее было воображать, что это труп, принесенный к берегу и застрявший меж камней и основ, на которых покоились мостки.

— О, крысеныш! — Стан Илосович злорадно усмехнулся, неторопливо приближаясь к Тиму. — И ты здесь? Вот так удача!

Тим вскочил и попятился на четвереньках, вцепившись в ошейник Пепи.

— Там чья-то рука, — сказал он, пытаясь справиться с дрожью и как-то отвлечь внимание врага.

— Очень смешно, — Стан неприятно улыбнулся, — иди сюда, штене(щенок. Серб.)! Не бойся, я тебя не укушу!

Тим продолжал пятиться, в отчаянии оглядывая пустынный берег. От страха у него все внутренности скрутились в тугой комок. Пепи заходится лаем, но Тим крепко держал его за ошейник. Он был бы и рад отпустить пёсика, но смертельно боялся, что проклятый Стан что-то может сделать его единственному другу.

— Чего ты хочешь от меня? — побелевшими губами произнес Тим. — Оставь меня в покое!

— Ещё чего! — Илосович со злорадной усмешкой сшиб в воду камешек, лежавший на краю мостков. — Нет, Бёртон, в покое я тебя не оставлю.

— Почему? Что я тебе сделал?

Стан сделал ещё шаг и замер, глядя на Тима, как змей на перепуганного кролика.

— Мне нравится, как ты меня боишься, — почти нежно прошептал он, — и я могу сделать с тобой всё, что захочу!

Тим ещё немного отступил, теперь его ступни и лодыжки нависали над самой водой, а коленки упирались в мокрый край досок.

— Можешь, — покорно сказал он, вцепившись в Пепи, — я боюсь тебя. Но ты ещё не поймал меня, Илосович.

Он зажмурился, пытаясь совладать с ужасом, точившим его изнутри.

— И что ты сделаешь? — насмешливо спросил Стан, делая ещё шаг к жертве.

— Я могу умереть, — тихо ответил Тим, глядя в его холодные голубые глаза. Он разжал пальцы, выпуская ошейник, и подался назад. Он успел ещё увидеть, как потрясенно расширились глаза Стана, и как он протянул руку, не то пытаясь остановить его, не то схватить. Холодная затхлая вода полилась в рот и нос. И это было последнее, что Тим помнил прежде, чем погрузиться во мрак…

 

Глава 1.

 

— Дыши! Дыши же! — голос доносился издалека, но лишь потому, что уши оказались заложены.

Тим вдохнул и судорожно заметался, выкашливая воду из легких. Перевернулся, упираясь коленками и локтями в каменья. Его выворачивало наизнанку, и он едва не поздоровался носом с мокрым песком, но как-то удержался.

— Вот и молодец, — тот же голос стал уже одобрительно — насмешливым. Но в нем все ещё слышались напряженные нотки. Сильные руки обхватили Тима, надавливая на его спину и грудь.

Мальчик застонал и снова закашлялся, выталкивая остатки жидкости из легких. Его трясло от холода, и от слабости. Тим попытался сжаться в комок, но даже на это сил не хватило. Он снова перевернулся на спину и натолкнулся на настороженный взгляд темных глаз.

— Ну ты даешь! купаться в Озере Мертвецов, — сказал худой длинноволосый парень, помогая Тиму сесть и набрасывая на плечи мальчика собственную драную куртку, которая укрыла Тима целиком. Она пахла сигаретами, спиртным и ещё чем-то незнакомым.

— Я не купался, — угрюмо сказал Тим, глядя на собственные ободранные коленки.

— Свалился? — в голосе длинноволосого было уже больше сочувствия. — Ну ладно, подъем. Пошли!

— Куда? — напрягся Тим.

— В дом. Тут по вечерам небезопасно, — его спаситель протянул руку, — ну, ты идешь?

— Я тебя даже не знаю, — сказал Тим, кое — как поднимаясь на ноги. — Может, ты убийца, или замаскированный монстр?

— Может и монстр, — кивнул длинноволосый, — меня зовут Торн Рэгс. А ты кто таков?

Поколебавшись пару секунд, Тим назвал себя. Рэгс задумчиво кивнул.

— Ладно, шевели ластами, парень, если не хочешь опоздать к ужину.

При слове «ужин» в животе у голодного Тима забурчало.

— А ты один живешь? — спросил мальчик, нагоняя Рэгса, который шел довольно медленно, чтобы Тим успевал за ним.

— С братом. Вернее, жил с братом. Эдвардом. Его украли пираты Дамы Червей, — парень с каким-то болезненно-мечтательным выражением взмахнул рукой. — Но Винсент обещал прилететь как только сможет. Вместе мы отправимся в погоню за пиратами и их капитаном Стейном. И это будет трудное и тяжкое приключение.

— Приключение? — Тим почувствовал, как сердце сильно забилось.

Рэгс поднял руку, указывая на изломанные контуры черного замка, высившегося жуткой махиной на горе перед ними. Солнце садилось за его левой оконечностью, и небеса пылали всеми оттенками огненного и пурпурного.

— Там нас ждет ночлег и еда, но надо спешить. Обитатели Озера только и ждут, когда взойдет Веселая Луна. Они выходят и начинают плясать на берегу. И если смертный попадет в их хоровод, то считай, он покойник.

Тим невольно оглянулся на озеро, которое темнело уже внизу, в ложбине.

— Я не боюсь умереть, — сказал он, карабкаясь по неровным ступенькам винтовой лестницы следом за Рэгсом. — Мне кажется, мертвецы крутые, и забавные.

— Так только кажется, — тот повернулся к нему, внимательно глядя своими темными глазами, — потом никаких приключений и полетов. Ты навсегда останешься у Озера. Будешь танцевать и танцевать, а днем спать в ледяной глубине озера. Мертвые всегда остаются там, где умерли, таков закон.

Тим вздрогнул, поежившись.

— Ладно, чуток передохну и иду, — сказал он, примерив расстояние до замка, которое показалось ему, мягко говоря, великоватым. Рэгс неожиданно повернулся к нему спиной и присел.

— Забирайся мне на спину, парень, — хмыкнул он, — а то мы не успеем до восхода Веселой Луны.

Тим вздохнул и полез. Рэгс завел руки за спину, придерживая мальчика, а потом поднялся. И ноги его вдруг оказались невероятно длинными. Он перемахивал сразу через несколько ступенек, и мчался с такой скоростью, что у Тима дух захватывало. И не успел он опомниться, как перед ними распахнулись кованые врата, надпись над которыми вещала «Дивинглэйд».

Посреди огромного, мощеного булыжниками двора Тим увидел пустой бассейн с треснувшей стенкой. Черное изломанное дерево росло возле бассейна, и корни оплетали часть стенки. Красота этого грустного зрелища заворожила Тима. Он повернулся, провожая взглядом бассейн и дерево. Откуда-то из-за темного перекрученного ствола вынырнула тощая черная кошка, мяукнула, тараща на мальчика зеленые глазищи, вспрыгнула на край бассейна и принялась умываться.

— Привет, — сказал ей Тим.

Кошка мигнула и улыбнулась. Тим улыбнулся в ответ и помахал ей.

— Не пугайся, — сказал Рэгс, опуская Тима на ступеньки, — Димондайс выглядит грозно, но сердце у него доброе.

Тим кивнул, ухватившись за руку спутника. Все — таки ему было страшновато. И когда огромные резные двери открылись им навстречу, он прикусил губу и крепче сжал пальцы Рэгса в своей ладошке. Встретивший их монстр был лишь отдаленно похож на человека. От страха у Тима перехватило горло, но он храбро вздернул подбородок, заглянув в глаза чудовищу.

— Добро пожаловать в замок Дивинглэйд! — мягким баритоном приветствовал их монументальный дворецкий, отодвигаясь в сторону.

Тим смотрел в светло-синие лучистые глаза монстра, и уже не видел ни выступающих клыков, ни огромных когтей, видимо, выпускных, на толстых пальцах. В этих глазах была теплота и спокойное понимание.

— Я Тим, — робко сказал он, протянув ладошку. Дворецкий осторожно взял её своей лапищей и улыбнулся, обнажив клыки.

— Димондайс Хэйвен к вашим услугам, мастер Тим, и рад знакомству.

Рэгс задумчиво разглядывал накрытый стол, пританцовывающий в центре громадного гостевого зала. Тим слегка обалдело похлопал ресницами — танцующих столов ему видеть не доводилось.

Тихая нежная музыка сочилась из стен и пола. Тим заозирался, пытаясь определить источник, а тем временем дворецкий подвел его к столу и усадил на высоченное кресло.

— Скоро прибудет капитан Винсент, — так же медленно и величественно изрек Димондайс Хэйвен, — но мастер Тим очень голоден. Мне кажется, ожидание не должно касаться человеческого дитя, милорд.

Рэгс рассеянно кивнул, меряя зал нервными шагами.

— Не стесняйтесь, мастер Тим, — дворецкий придвинул к мальчику блюдо с огромной индейкой и несколько блюд с тушеными овощами и зеленью. Зелень Тим есть не стал, но с удовольствием набросился на индейку и положил себе в тарелку несколько кусков вареной свеклы, которую очень любил. Он успел здорово проголодаться с завтрака, а был уже вечер.

Тем временем за стрельчатыми окнами сгустился мрак. Рэгс так и не сел. Он отошел к камину, лег на пушистую шкуру какого — то зверя, расстеленную на полу, и свернулся калачиком. Видимо, это случалось не впервые, потому что Димондайс Хэйвен не стал поднимать его и вообще не особенно смотрел в его сторону. Дворецкий был занят тем, что подкладывал Тиму лакомые кусочки и нарезал мясо индейки тоненькими ломтиками.

— Мистер Хэйвен, — тихонько потянул его за рукав Тим, которого озадачило и напугало состояние Рэгса, — что с ним такое?

— Зовите меня просто Ди, — дворецкий едва заметно улыбнулся, стараясь лишний раз не демонстрировать клыки. — Милорд Торн разлучен со своим братом, своей тенью. Это прискорбно и болезненно весьма. Ибо между ними связь, столь крепкая, что, будучи разлучены, они обречены медленно угасать.

— Неужели ничем нельзя помочь? — тихо прошептал Тим, глядя на скрючившуюся фигуру у камина.

— Помощь прибудет с минуты на минуту, — Хэйвен прислушался к вою ветра за стенами. — Пожалуй, стоит включить маяк на верхнем ярусе.

— А можно мне с вами? — робко попросил Тим. Ему было отчасти и любопытно, что за маяк наверху, и страшновато оставаться наедине со скорбящим Рэгсом.

— Если желаете, мастер Тим, — ответил Хэйвен, чуть поколебавшись, — только не отставайте.

 

Когда они выбрались на площадку, отгороженную от пропасти лишь зубчатым бордюром, в лицо Тиму ударил ветер, наполненный странными чужими ароматами. От этого ветра, проникающего под кожу, у Тима закружилась голова и показалось, что за спиной выросли крылья.

— Мастер Тим, не согласитесь ли вы помочь мне? — окликнул его Хэйвен. — Рычаги-выключатели уползли выше по стене и мне до них не добраться. А лестницу тащить долго будет.

— Конечно! — обрадовался Тим. — Что мне делать?

— Я подниму вас, а вы постарайтесь найти и повернуть выключатели вниз, — Хэйвен осторожно обхватил мальчика за ноги и поднял на вытянутых руках. Тим прищурился, стараясь рассмотреть в неярком свете забранной облаками луны все неровности на стене. Он не сразу отыскал рычаги, которые уползли почти под самый козырек, нависавший под стеной.

— Можете поднять ещё немножко, сэр? — попросил он Хэйвена. — Совсем чуточку.

Огромные лапы бережно перехватили вначале одну его щиколотку, потом другую. Тим ухватился за рычаги и потянул их. До него донесся скрежет и забористая ругань.

— А повежливее нельзя? — пробурчал один из рычагов. — Остатки краски соскребешь, дурачина!

Тим так удивился, что даже не обиделся на «дурачину».

— Про… простите пожалуйста, — извинился он, аккуратно водворяя недовольный рычаг на его законное место дислокации и поворачивая в нужное положение. Площадку залил яркий свет.

— Ух ты! — вырвалось у Тима, когда яркий луч света, ударивший в небо, выхватил плывущий вдали величественный корабль. Хэйвен осторожно посадил мальчика на плечо, затем спустил на площадку.

— Они летят! Мастер Тим, останьтесь тут, поможете им пришвартоваться, а я пойду за милордом Рэгсом.

— Конечно! — мальчик в полном восторге смотрел на монументальные формы воздушного судна. — Никогда не видел подобной красоты!

Он подошел к самому краю посадочной площадки и принялся жадно всматриваться в небо. Но что — то привлекло его внимание. Это был шум снизу. Тим взглянул на темную тропу, опоясывающую замок и ведущую к лестнице. Теперь тропа светилась и пылала, словно огненный червь полз по ней. Испуганный мальчик не сразу понял, что это всего лишь горящие факелы, что несли люди, казавшиеся совсем крошечными, не крупнее мыши.

Корабль медленно опускался.

 

Глава 2.

 

— Эй, юнга, прими конец! — пробасили сверху и Тим получил по лбу просмоленной веревкой. Поймав веревку, он огляделся в поисках чего-нибудь, на чем эту веревку можно было бы закрепить. Чуть поодаль в мрамор была вделана здоровенная чугунная штуковина, видимо, предназначенная для этой цели. Тим торопливо обмотал вокруг неё веревку и уставился на грозную физиономию, смотревшую на него сверху.

— Люди из деревни поднимаются в замок, — сказал Хэйвен, выныривая из люка. К груди он прижимал неподвижное тело Рэгса.

Корабль опустился так, что борт его был вровень с посадочной площадкой. Испуганный Тим бросился к Хэйвену.

— Похоже, мы все-таки вовремя прибыли, — произнес сильный мужской голос, — жаль, не получится сделать запасы, но это не страшно.

Тим повернулся, чтобы увидеть говорившего. Да так и замер с открытым от удивления ртом. Человек, спрыгнувший с борта воздушного корабля на площадку, был точной копией Винсента Прайса, любимого актера Тима. Только лицо его было совсем молодым, а левую щеку разрезал длинный белый шрам, вилкой вонзавшийся в подбородок. Двойник Прайса был одет в роскошный камзол поверх белой рубашки с кружевными манжетами и воротником. На богато украшенной перевязи болтались ножны со шпагой. Бархатные темно-красные штаны заправлены в высокие сапоги с отворотами.

— Я возьму то, что успел подготовить, — Хэйвен бережно передал Рэгса двойнику и исчез в люке.

— Териан, отнеси его в мою каюту, — велел двойник, осторожно опуская драгоценную ношу на руки громадному пирату в драной рубахе и узорчатом жилете поверх неё.

— Есть, капитан, — ответил тот, перепрыгивая на борт корабля.

Тим с восхищением пялился на двойника. Всё в нем казалось мальчику верхом изящества и великолепия.

— А ты кто таков, юноша? — наконец, заметил его капитан и опустился на одно колено, чтобы лучше разглядеть. Тим смущенно представился, поклонившись, как умел. Поклон получился довольно неуклюжий. Впрочем, капитана, похоже, подобные мелочи не смущали. Он с любопытством разглядывал мальчика.

— Что ж, Тим, надеюсь, ты не против прокатиться на моей «Лигейе»?

Тим закивал так быстро, что заболели глаза. Капитан обхватил его одной рукой, держа на сгибе локтя, подошел к кораблю и передал пирату Териану, который казался невообразимо огромным и грозным, но обращался с мальчиком как с хрупкой игрушкой.

— Они ломятся в ворота, — сказал Димондайс Хэйвен, втаскивая на площадку туго набитые мешки, — надо улетать. Капитан Винсент, позволите ли вы мне лететь с вами?

— Ты мог бы не спрашивать, Ди, — с улыбкой ответил капитан. — Поднимайся на борт.

Откуда-то снизу донеслись возбужденные выкрики. Капитан усмехнулся, отмотал конец от чугунного крепежа и одним прыжком перелетел на палубу отчалившего корабля.

Тим взобрался на огромный моток просмоленных канатов, чтобы лучше видеть происходящее. Ветер трепал его волосы, сбивая набок. Корабль уносил их все дальше от замка, и отсюда было видно, как на взлетную площадку высыпали людишки — муравьишки. Они пищали и грозили кораблю, но замок уже был размером с игрушечный кукольный дом. Корабль мчался на всех парах и лишь теперь Тим заметил по бокам его странные установки, похожие на ракетные сопла, из которых вылетали крошечные синие бабочки. Они порхали и парили, пролетая под днищем корабля, и создавали, видимо, какую-то тягу, которая и служила для движения «Лигейи».

— Эй, парень, ты идешь? — Териан подошел к Тиму и встал рядом. — Маленьким детям спать пора.

— А можно мне ещё немножко тут постоять? — Тим скосил глаза, любуясь синей бабочкой, севшей на кончик его носа. — Никогда не видел такой красоты!

— О, так ты впервые летаешь? — Териан с любопытством уставился на мальчика. — Тогда конечно, полюбуйся. Сейчас будет восход Плящущих Лун, тебе стоит на это посмотреть. Их можно видеть только с корабля и только в полете. Давай я тебя повыше подниму.

Он с легкостью поднял Тима, усадив себе на плечо.

— Смотри туда, на вон те облака у самой кромки моря, — мечтательно произнес пират, — Танец уже начинается.

Тим с открытым ртом уставился на приплясывающие золотистые точки, выплывшие из-за серебряной кромки облаков. По мере приближения они становились все больше и больше. Мягкое серебристое сияние окутывало их, и Тим с изумлением понял, что это не луны. Это были молодые девушки, все как одна, прекрасные собой и одетые в светящиеся и развевающиеся одежды. Их танец был прекрасен, никогда Тиму не доводилось видеть ничего подобного. Он смотрел, боясь дышать от восторга, как серебристые красавицы в пляске окружают корабль.

— Самая прекрасная среди них Нимуэ, вот эта, — зачарованно прошептал Териан, глядя на одну из дев, на взгляд Тима, такую же, как и её сестры. Лунная девушка приблизилась к кораблю, глядя на матроса своими серебристыми глазами. Териан шагнул к борту, протянув руку. Тим вцепился в его волосы, чтобы не свалиться, но могучий матрос даже не обратил внимания.

Девушка нежно коснулась сияющей ручкой щеки Териана и улыбнулась.

— Ты самая прекрасная из всех твоих сестер, — произнес он, глядя на красавицу с восторгом, — я отдал бы все на свете, чтобы только видеть тебя.

Неожиданно вокруг что-то переменилось. Тим озирался, не в силах понять, что именно. Он лишь осознавал, что появилась какая — то угроза, и что песня девушек превратилась в стоны отчаяния.

— Что это? — вскрикнул мальчик, увидев надвигающуюся зеленоватую тень, словно окружившую корабль и лунных дев. Вот одна из прекрасных танцовщиц со слабым стоном исчезла в зеленом мареве.

— Сюда! — завопил Териан. — Все сюда!

На его крик высыпали те матросы, что ушли отдыхать, они и остальные, любовавшиеся танцем, помогали девушкам спуститься на палубу. Выглядело это до крайности странно и жутковато. Когда ноги красавиц касались палубы, сияние их угасало и они падали на руки своим спасителям без чувств.

— Нимуэ!

Териан спустил Тима на палубу и протянул руки, подхватывая лунную девушку. Она обвила тонкими ручками его шею и безвольно склонила головку на плечо матроса.

— Присмотри за ней, — бросил Териан, опуская девушку на связки каких-то канатов, — я должен идти.

Тим кивнул. Он был здорово напуган, но устроился рядом с девушкой, укрыв её краем брезентового тента, валявшегося рядом.

— Всем приготовиться! — громовой рев капитана Винсента заставил мальчика подобраться.

А потом случилось странное. Корабль словно окутался малиновым дымом-сиянием, в котором корчились зеленоватые туманные щупальца. Они растворялись в этом тумане, он уничтожал их, но не делал никакого вреда людям на корабле.

— Мастер Тим!

Димондайс Хэйвен опустился на колени рядом с мальчиком и тот с облегченным вздохом прижался к его боку.

— Что это было? Что происходит? — прошептал Тим.

— Капитан Винсент спасет нас, — Хэйвен погладил его по голове, — сейчас мы летим через Покрывало, и никакая дрянь не коснется нас.

— Темнота забрала одну из девушек, — грустно сказал Тим, гладя лежащую рядом Нимуэ по рассыпанным серебристым волосам. Хэйвен кивнул.

— Этого никто не мог предвидеть, — ответил он, — никто не мог знать, что Валет Червей нашлет Болотную Тень. Это было слишком опасно, слишком непредсказуемо. Её ведь невозможно остановить, пока она не насытится.

— Валет Червей, — с ужасом произнес Тим, чувствуя, как от звука этого титула у него становятся дыбом волосы. — Это тот, кто похитил лорда Эдварда?

— Он самый, — кивнул Хэйвен, стаскивая с себя кафтан, чтобы завернуть в него лунную девушку, которая как раз начала приходить в себя. — Он коварен и безжалостен. И отправить Болотную Тень как раз в миг восхода Пляшущих Лун, это вполне в его духе. Миледи, не бойтесь, всё хорошо.

— Териан! — напевно произнесла девушка, садясь и озираясь по сторонам. — Где Териан?

Тим вскочил и побежал к матросам, которые сгрудились в центре палубы, держась за руки и покачиваясь в такт пению одного из них. Териан, капитан Винсент и мускулистый светловолосый пират в красной рубахе-косоворотке вели корабль, стараясь удерживать его в ровном положении. Для этого им приходилось прикладывать все усилия. Тим остановился, глядя, как они борются со штурвалом, норовившим открутиться назад.

— Тим, иди сюда, — простонал капитан Винсент, вцепившись в штурвал обеими руками. — Вынь у меня из кармана серебряную табакерку.

Мальчик подчинился и с любопытством уставился на небольшую коробочку с выбитыми на крышке потрясающе красивыми узорами.

— Открой!

Тим послушно откинул крышку и чуть не свалился от неожиданности, когда табакерка выскочила у него из рук и превратилась в серебристого не то робота, не то человека. От испуга Тим попятился и сел на палубу. Но, похоже, серебристое создание было спасением для трех изможденных людей.

— Брокс, прими штурвал! — рявкнул капитан.

Теперь они могли отойти и передохнуть. Серебряное существо без видимых усилий держало нужное направление, ведя корабль теперь по какому-то странному месту, где прямо в воздухе парили исполинских размеров шары. Внутри шаров росли деревья, а в их пышных кронах располагались целые миры с городами и их обитателями.

— Как красиво! — прошептал Тим, глядя на шары. Капитан Винсент положил руку ему на плечо.

— Наш корабль сейчас во власти древней магии, она ведет его по следу похитителей, — медленно произнес он. — Это одно из тех мест, где зарождаются молодые миры. Чуть дальше лежит Долина Грез, там мы сможем запастись лучшими Грезами, на которых движется наш корабль.

— Это синие бабочки? — с любопытством спросил Тим, которому такая бабочка как раз уселась на кончик носа. Он замер, скосив глаза на ультрамариновые крылышки. Бабочка сердито чихнула, осыпав Тима синей пыльцой, и улетела.

— Они самые, — улыбнулся капитан, — это лучшая движущая сила для таких кораблей как «Лигейя».

Тим поднял палец и на него тут же села другая бабочка.

— Пап, мы уже прилетели?

Тим чуть не подпрыгнул от неожиданности. Бабочка испуганно спорхнула с его пальца. Обернувшись, Тим оказался нос к носу с девчонкой лет десяти-двенадцати, тощенькой и голубоглазой.

— Ты кто такой? — немного помолчав, спросила девчонка. — И откуда тут взялся?

— Я…эээ… — Тим попытался подобрать слова, но все мысли куда-то испарились под взглядом внимательных светлых глаз. — Я Тим.

— Юнона, ну что ты пугаешь парня, — вздохнул капитан Винсент, — лучше бы показала корабль, да и мало ли о чем можно поговорить.

Девчонка неожиданно кивнула и протянула Тиму руку.

— Привет, Тим. Я Юнона. Пап, я тогда ему устрою экскурсию, а потом мы немножко погуляем по Долине Грез.

Капитан Винсент кивнул. Покрасневший до ушей Тим все же сумел как-то отлепить ноги от палубы.

— Ты юнга? Вот было бы круто, если бы ты остался здесь, с нами, — тараторила девчонка, волоча его по ступенькам вниз, — мне часто не с кем играть, все тут взрослые, занятые. Хочешь, я тебе покажу баки с топливом? По-моему это самое крутое место на корабле!

Тим радостно закивал. Он все ещё немножко смущался, но Юнона обладала потрясающей способностью расшевелить любого. И вскоре они уже болтали обо всем на свете, сидя на огромном прозрачном кубе, в котором сияли и переливались Грезы, превращаясь в синих бабочек.

— Видишь те кристаллы в глубине? — ткнула пальцем в куб Юнона. — Это и есть кристаллы Грез, они рождают самую могущественную магию всех миров.

— Красиво, — зачарованно прошептал Тим, любуясь огненно-красным шлейфом, вырвавшимся из одного из кристаллов. Юнона закивала.

— Только вот они уже слабые совсем, нам понадобится больше кристаллов для погони. Я собираюсь пойти за ними вместе с ребятами. Хочешь, пойдем вместе?

— Спрашиваешь! Кто же откажется от такого приключения!

— Только там все равно надо держать ушки на макушке, — сказала Юнона, болтая ногами и шаря по многочисленным карманам своей странной одежды, словно сшитой из сотен разноцветных кусочков.

— А почему? — полюбопытствовал Тим, заворожено наблюдая, как в одном из кубов лопнул золотой шар и мириады бабочек устремились по прозрачной трубе к выходу.

— Там есть кое-кто… — вздохнула Юнона, вытаскивая из кармашка на спине два круглых леденца на палочке и передавая один из них Тиму. — Мерзкий злобный гаденыш… — она ожесточенно содрала обертку и лизнула, — Битлждюс!

— Кто-кто? — удивился Тим, осторожно разворачивая свой леденчик.

— Битлджюс, — Юнона взмахнула рукой, чуть не угодив Тиму по носу, — ну, я не больно много про него знаю. Ребята рассказывали, что он дух звезды, запертый в Долине Грез. Злой дух звезды по-имени Бетельгейзе. Давным-давно, когда Бетельгейзе была солнцем своего мира, этот мерзавец частенько пакостил жителям его планет, вызывал приливы, ураганы, эпидемии. И вот однажды мудрецы и колдуны со всей системы собрались на ближней планете и заклятиями заманили Битлджюса в Червоточину. А потом запечатали её навсегда. И теперь этот поганец может пакостить только тем, кто охотится за Грезами, потому что кроме него в обычное время в Долине никто не живет.

— А… эээ… а как он выглядит? — спросил Тим, на всякий случай отодвинувшись подальше.

— Я его не видела никогда, — честно призналась Юнона, — но парни, что спускались за кристаллами, рассказывали, что он принимает всегда разные обличия. И всегда стремится заманить в ловушку, заставить подписать с ним договор.

— А как же тогда собирать эти самые кристаллы? — спросил Тим, обдумав всё сказанное. — Ведь если этот Битлджюс и правда такой коварный, он может принять любой облик. Даже твоих родителей или твоего пса.

— Для этого есть простой и хороший способ. Во-первых ребята спускаются туда с ушами, заткнутыми восковыми пробками. Во-вторых избегают болтать. Потому что если что скажешь, то по любому произнесешь это клятое имя. А трижды его сказав, вызовешь этого гаденыша натурой.

Тим поежился.

— Наверное, я лучше останусь на корабле, — сказал он, сверля взглядом носки своих ботинок.

— Струсил? — скорчила рожу Юнона.

— Струсил, — покорно кивнул Тим, — а ты бы не струсила? Что если он изобразит капитана, умирающего на твоих руках? Или кого-то близкого пообещает вернуть?

Юнона вздохнула.

— Вот потому наши ребята в основном одиночки, у которых кроме корабля нет ничего, а экипаж — их единственная семья.

 

Глава 3.

 

Через три дня они достигли Долины, и за эти три дня Тим буквально извелся. Он вытряс из Юноны все сведения о кристаллах и Долине, но самому увидеть все это чудо было несравнимо интереснее. И вот, наконец, Долина появилась на горизонте, а матросы начали подготовку к спуску.

Тим бродил по палубе, изнемогая от страха и желания все-таки посмотреть вблизи на знаменитые кристаллы Грез. Наконец он потянул за руку Териана, который скатывал в пальцах теплый мягкий воск, чтобы заткнуть уши.

— Я могу пойти с вами? Пожалуйста!

Матрос рассеянно покрутил шарики в руках.

— А не струсишь? Там бояться нельзя, самые твои большие страхи явятся.

Тим горько вздохнул. Его терзало страшнейшее любопытство, настолько сильное, что все страхи куда-то отступали. Злобный дух звезды Бетельгейзе дотянулся своими цепкими коготками до его сердца, вызвав в нем жгучий интерес. Теперь Тим скорее умер бы, чем пошел на попятный.

— Не струшу, — помотал он головой, — пожалуйста, возьмите меня с собой!

Териан нагнулся и поднял мальчика на руки.

— Ну что ж, тогда вот заткни уши воском, я пойду себе ещё раздобуду. А ты пока приготовься вниз спускаться.

Рядом вертелась Юнона, проверяя специальные стальные обручи на цепях, которые следовало набросить на кристалл, чтобы вытащить его из песка. Руками это делать было нельзя, растущие кристаллы могли унести человека в страну Грез.

— Все-таки решился? — весело спросила она, заметив Тима. — Это хорошо. Научу тебя накидывать обручи. Это нужно делать так, чтобы не задеть кристаллы.

 

Долина выглядела внушительно даже с корабля. Но спустившись на маленькой шлюпке к самому песку, усыпанному крохотными разноцветными драгоценными камушками, Тим замер от восторга. Никогда ещё он не бывал в таком прекрасном месте. Спрыгнув на песок, мальчик присел, любуясь камнями, пересыпая драгоценный песок.

Юнона тронула его за плечо и показала на купу из нескольких зрелых кристаллов прекрасной формы. Тим со вздохом погладил песок, сунул в карман несколько камешков покрасивее, и пошел следом за охотниками.

Охота за кристаллами оказалась довольно увлекательным занятием. Накинуть кольцо на верхний кристалл оказалось довольно сложно, и Тиму с Юноной дали попробовать только когда несколько крупных ветвей уже лежало в лодке. Юнона действовала довольно ловко, почти не промахиваясь, но это было понятно, все-таки она уже не раз спускалась в Долину. А вот Тим здорово удивил охотников, с первого раза набросив кольцо на большой мощный кристалл, светившийся изумительными переливами перламутра. Правда, сам свалить этого гиганта мальчик не смог, но ему на помощь пришли Териан и Бубу, большой парень с изящными рожками, завивавшимися как у барана по бокам головы. Вдвоем они вцепились в цепь позади Тима и дернули так сильно, что мальчика отбросило на песок. Сотрясение было довольно сильным, но самым плохим было то, что из его правого уха выпала затычка.

— Нет! — хотел было вскрикнуть Тим, но почему-то у него получилось: — Битлджюс!

Остальные охотники не услышали ничего, но возня Тима в песке в попытках отыскать катышек воска, привлекла их внимание. Териан подошел к нему и поднял на руки, вопросительно глядя в глаза.

— Затычка! — хотел было крикнуть Тим, но вместо этого снова вырвалось: — Битлджюс!

Глаза охотника широко распахнулись от ужаса. Второй рукой он крепко зажал рот Тиму и на всех парах рванул к лодке. Прихватив цепь с вытянутым кристаллом, остальные двинулись следом.

Тим вцепился в руку Териана, не помня себя от страха. А в слышащем ухе уже звучал мягкий вкрадчивый голос: «Привет, малыш! Ты бы хотел навсегда остаться со своими друзьями?»

— Нет! — хотел было крикнуть он, но сильная ладонь Териана крепко зажимала ему рот.

«Давай же, позови меня ещё раз! И ты получишь все, о чем даже мечтать не мог!»

Голос звучал уже настойчиво, в нём было больше ярости, жажды.

«Давай же, зови! Ну же, парень!»

Тим взглянул на простой камень с зеркальной стенкой, к которому пришвартовалась их шлюпка, и увидел отражение. Но это было не его отражение. Из зеркала на него весело и зло смотрел человечек, чьё лицо казалось жутковатой насмешкой над человеческой внешностью. Волосы его Тим рассмотрел не сразу, а когда рассмотрел, от испуга поджал колени — вместо волос из головы человечка росли тараканьи усики. Вернее, усики росли из тараканов, которые выглядывали из дырок в черепушке. Тим вытаращил глаза, ни когда ему не доводилось видеть ничего подобного.

«Позови меняяяяяяяяя!» — на мотив «Моей любимой» пропел таракановолосый в голове Тима. Губы его шевелились, а голос звучал в открытом ухе мальчика громом и грохотом далеких гроз.

Тим не успел пискнуть, как Териан вместе с ним перевалился через борт шлюпки так, что мальчик оказался на нём, остальные охотники погрузили кристалл и забрались сами, отвязав веревку от камня. Тим не мог отвести взгляд от отражения тараканоголового, на лице которого ярость разочарования смела всю веселость. Теперь он выглядел так кошмарно, что Тим сомневался, забудет ли он когда-нибудь эту рожу.

Шлюпка уносила их всё выше, к кораблю. Но Териан не убрал руку с губ мальчика раньше, чем они перебрались на палубу и снялись с места, покидая пространство над Долиной.

 

Тим всё ещё заикался от пережитого шока, но Димондайс Хэйвен, увидев мальчика в таком состоянии, подошел и сел рядом.

— Не бойся, мастер Тим, — мягко произнес он, — ты добыл лучший из лучших кристаллов. На нём мы сможем лететь так скоро, что к вечеру завтрашнего дня будет у границ Алого Королевства.

— Я чуть было не произнес его имя в третий раз, — дрожащим голосом отозвался мальчик, — Ди, я не хочу думать, что могло случиться потом.

— Териан вовремя разобрался, на то он и опытный охотник, — оскалил клыки Хэйвен, — ну успокойся, мастер Тим. Что толку переживать теперь, когда всё позади?

Тим подобрал ноги и выгреб из кармана драгоценные камушки.

— Я взял их оттуда, а теперь вот думаю, может, стоило оставить?

— Ого! — хмыкнул гигант, разглядывая Тимову добычу. — Хочешь сыграть на них?

— Сыграть? — удивился Тим. — А во что?

— В кости, разумеется, — весело подмигнул Хэйвен. А спустя пару секунд на его месте лежала пара черных игральных костей с пентаграммами и выбитыми чашечками на каждой стороне.

— Ого, старый Ди решил тряхнуть стариной, — заметила Юнона. — Хорошее предложение, соглашайся!

— Корабль по курсу! — рев впередсмотрящего заставил их подпрыгнуть от неожиданности. — Капитан, вижу вымпел Красного Королевства!

— Сейчас начнется, — выдохнула Юнона, в волнении бегая по палубе, — Тим, иди сюда, сейчас будет драка!

Тим торопливо сгреб камешки и игральные кости и сунул их в карман шорт. Затем подбежал к Юноне и встал рядом с ней, отчаянно пытаясь удержать дрожь в коленках. Навстречу им нёсся громадный черно-красный корабль с парусами, на которых было вышито алое сердце, истекающее кровью.

— Корабль Валета Червей! — выдохнула Юнона, нащупав и сжав пальцы Тима.

 

Глава 4.

 

Двое матросов торопливо устанавливали большой кристалл на подставку в баке. По словам капитана маневренность королевского корабля была в разы больше, чем у них. На это, видимо, и рассчитывал Валет Червей, решившись на ответную атаку.

— Детей лучше запереть в каюте, — угрюмо посоветовал Бубу, — не дело им под ногами путаться.

Тим был с ним полностью согласен. Предстоящая битва пугала его до смерти. Но Юнона впала в неконтролируемую ярость, и только её отцу удалось как — то утишить этот ураган.

— На корабле нельзя оставлять Рэгса, Тима и девушек, — сказал он, глядя на приближающийся зловещий корабль, — кто-то должен пойти с ними и оберегать их. Юнона, я не могу послать ни одного из моих парней, тут каждые руки на счету. Придется тебе.

Он знаком велел двум матросам подготовить шлюпку и установить один из меньших кристаллов в её двигатели. Юнона гневно сопела, но возразить ничего не могла.

Рэгс вышел из каюты впервые с начала путешествия. Выглядел он неважно, тонкое прекрасное лицо посерело, и волосы поблекли, в них обильно виднелись седые пряди. Даже рубашка на нем стала серой и на ней появились потертости и прорехи. Он с тоской смотрел на королевский корабль, приближавшийся на всех парусах.

— Там бабочки черные и красные, — удивленно сказал Тим, глядя на корабль.

Рэгс вздрогнул, и глаза его открылись чуть шире, словно он проснулся. Но это движение, казалось, забрало все его силы. Он пошатнулся и упал на руки одному из пиратов. Тот бережно уложил парня в шлюпку и укрыл своим бушлатом.

— Садитесь живее! — командовал капитан Винсент. — Юнона, вот, держи.

Он сунул девочке два пистолета с богатой насечкой и небольшую саблю из синеватого металла.

Девушки и Рэгс успели загрузиться в шлюпку, не хватало только Нимуэ. Тим огляделся, ища её, и обнаружил у второй мачты, где она стояла, обвив своими тонкими руками шею Териана. Его растрепанная голова низко склонилась над лицом прекрасной лунной девы. Тим покраснел до ушей и отвернулся.

 

Шлюпка оказалась довольно быстроходной, они успели отлететь на порядочное расстояние от «Лигейи», когда одна из девушек привстала с места и грустно замурлыкала, указывая на черно— алый корабль.

— Началось, — упавшим голосом произнесла Юнона.

Тим оперся ладонями о корму шлюпки, привстав на колено. С королевского корабля на «Лигейю» перелетели несколько толстых цепей с крючьями.

— Карточная гвардия, — Юнона застонала, вцепившись в собственные короткие волосы, — папа… вот черт, они не выстоят!

— Выстоят, — сказал Тим, но на душе у него было худо, словно каким-то кусочком разума он знал, что Юнона права. — Слушай… а нельзя подобраться к этому кораблю, пока они сражаются? Если лорд Эдвард на корабле, мы могли бы его найти.

Юнона даже подпрыгнула, уставившись на мальчика круглыми глазами.

— А ведь ты прав! — радостно произнесла она. — Эдвард стоит сотни хороших бойцов, да и Рэгс воин не из последних!

Но почти сразу помрачнела, видимо, вспомнив о чем-то.

— А где девчонок оставим? — грозно спросила Юнона, надвигаясь на испуганного Тима. Он указал на странного вида конструкцию у самой границы, где клубились перламутровые облака.

— Там оставим. Потом вернемся за ними. Иначе Рэгс умрет! И все погибнут!

Юнона сгребла опешившего Тима в охапку и звучно поцеловала в нос.

 

Высадив девушек на странной грибовидной конструкции, Юнона и Тим пристроили поудобнее потерявшего сознание Рэгса и рванули к сцепившимся кораблям. Это было безумие, Тим не был уверен, что они останутся живы, но смотреть, как умирает Рэгс, было выше его сил.

Шлюпка мчалась на всех парах, синие бабочки тучей вились под ней, и казалось, что это своеобразная воздушная подушка. Юнона тронула Тима за плечо.

— Вот, возьми, — сказала она, сунув один из пистолетов ему в руку, — отводишь эту штучку и жмешь на курок. Только используй экономно, там всего пять пуль. И в карты не стреляй, их все равно убить можно только холодным оружием.

Тим кивнул, обеими руками сжав пистолет. Страх куда-то подевался, была теперь только ярость, жажда битвы. И желание вернуть Рэгсова брата.

— Подойдем под кораблями, — сказала опытная Юнона, снижая шлюпку, — хотя, конечно, мне жутко хочется посмотреть на драку. Ты пригнись на всякий случай.

Тим покорно плюхнулся на дно, прижимая к себе пистолет. Ему было жутковато, но азарт пересилил страх. И он едва дождался момента, когда Юнона пришвартовала шлюпку к дальнему борту вражеского корабля. Ребята без труда проникли на опустевшую палубу. Битва гремела на «Лигейе», и воины не обращали никакого внимания на громадный королевский флагман. Тим не мог оторвать взгляда от дерущихся на капитанском мостике.

Капитан Винсент схватился, видимо, с самим Стейном, Валетом Червей, предводителем королевских пиратов. И это была жестокая схватка! Противники не щадили друг друга, их клинки, сталкиваясь, скрежетали и рассыпали снопы искр. Никогда Тиму не доводилось видеть такого прекрасного и яростного сражения. Словно зачарованный, он смотрел на двух капитанов, огромных и гневных, вкладывающих всю ярость в схватку. Прекрасное, гротескное лицо Валета показалось ему знакомым, но присматриваться не было времени. Ему стоило огромного труда заставить себя двигаться дальше.

Они с Юноной спустились в нижний отсек корабля и здесь, в одной из кают обнаружили пленника. Лорд Эдвард висел на золотых цепях, словно изломанная кукла. Его растрепанная голова безжизненно клонилась на грудь. Устрашающие руки-лезвия помещены в чехлы из просмоленной парусины. Тим с изумлением понял, что это ножницы.

Юнона тем временем привстала на носки и убрала челку, упавшую на лоб пленнику. С белого изможденного лица на них глянули больные усталые глаза.

— Ключ у стража, вон он, — сказала Юнона, поддерживая Эдварда. — Я не могу отойти от него.

— Я сейчас, — Тим на четвереньках пополз к огромному пирату в кожаной куртке и штанах. Пират был мертв или оглушен. На его объемистой талии болталась связка ключей.

— Нашел! — Тим отцепил связку и поднял её, показав Юноне. Девочка радостно вскрикнула.

— Скорее, давай сюда!

Тим торопливо перебирал ключи, примеряя к оковам. Наконец, замок щелкнул, и кандалы со звоном распались.

— Скорее, помоги мне довести его до шлюпки! — Юнона закинула одну руку Эдварда себе на шею. Тим поднырнул под вторую, и вдвоем они кое-как поволокли лорда Дивинглэйда к выходу.

Рэгс неподвижно лежал на дне шлюпки. При виде него лорд Эдвард едва не упал в обморок снова. Вырвавшись из рук ребят, он запрыгнул в шлюпку и своими страшными руками-ножницами обнял брата.

— Скорее, идем, посмотрим, как там драка, — сказала Юнона, устремляясь к борту, за которым бушевала битва.

— Не так скоро, крысенята! — грохотнул жуткий скрипучий голос, и Тим сел на палубу. Над ними склонилось существо, в котором не было ничего человеческого. Прозрачный шлем, похожий на аквариум закрывал его голову, а под шлемом была зеленая пучеглазая рожа с вывороченными наружу мозгами. Тим завыл от ужаса на высокой ноте, пятясь от монстра по палубе. Он выл и не мог остановиться, выплескивая в этом леденящем душу вое весь ужас и все пережитые страхи. А потом случилось странное, чего не ожидал ни он, ни Юнона. Голова чудовища лопнула в стеклянном шлеме-аквариуме, забрызгав его изнутри неопрятной зеленой жижей.

— Сдох, — дрожащим голосом подытожила Юнона, помогая Тиму встать, — я думала, марсиане бессмертные.

Тим громко стучал зубами, все ещё не в силах опомниться от пережитого. Юнона тем временем подошла к борту и принялась азартно болеть за экипаж «Лигейи» и капитана Винсента. Тим присоединился к ней, потрясенный масштабностью битвы, развернувшейся внизу. Оба так увлеклись великолепным и страшным зрелищем, что даже не осознали в прямом смысле нависшей над ними угрозы. Лишь жуткий клекот заставил их обернуться.

Громадная птица наклонила голову и разинула клюв, чьи грани были остры как лезвие. Хохолок на её голове распушился, в красных глазах пылала неистовая злоба. Она вновь издала леденящий душу крик.

— Джуб-Джуб! — выдохнула Юнона, явно оцепенев от ужаса. Тим едва успел выдернуть её из-под удара чудовищного клюва. Птица неуклюже развернулась, видимо, она в пешем бою была не слишком маневренна.

— Помогите… — осипшим от ужаса голосом выдохнул Тим. Птица клекотнула, словно насмехалась над его мольбой. Подняла голову, скосив алый глаз, а потом ударила снова. Тим едва успел отпрянуть, но кончик клюва все-таки задел его. На груди появилась длинная царапина. Тим попятился, нащупывая пистолет, кое-как двумя пальцами взвел курок и нажал на спуск. Грохот был оглушительный, Тима окутало едким дымом. Но птица только досадливо вяркнула и нанесла второй удар. Тим взвизгнул от боли и покатился по палубе. Юнона судорожно дергала курки на своих пистолетах. Птица повернулась, горделиво красуясь и распушая зеленый ворот из острых перьев.

А потом вдруг из её горла вырвался болезненный звук, напоминающий стон. И в следующий миг голова слетела с тонкой шеи. А с обмякшей туши ловко спрыгнул лорд Эдвард, чьи ножницы были обагрены кровью, а взор пылал. За его спиной показался Рэгс, воспрявший и прекрасный, словно некий бог смерти. Тим молча смотрел на братьев, которые шли к борту. Мгновение спустя они обрушили на королевскую гвардию шквал ярости. Но Тим уже не мог видеть этого. От потрясения и усталости он вытянулся на мокрой палубе и потерял сознание, или просто оцепенел на короткое время. А когда открыл глаза, то не было палубы, и не было Юноны. Не было разноцветного неба и звуков жестокой схватки.

…Он лежал на песке, на берегу озера, а над ним склонился перепуганный и встревоженный Стан Илосович. Рядом заливисто лаял Пепи, его мокрый горячий язык прошелся пару раз по Тимовой физиономии.

— Напугал, идиот, — сердито и грустно, но без злобы сказал Стан, — тебе что, жить надоело? Ну ты и дурень! — бросил он, отвернулся и пошел к тропинке, ведущей в деревню.

Тим сел, не в силах поверить в то, что все пережитое, все приключения и интересности были только сном. Пепи подсунулся под руку и Тим обнял его, хлюпая носом. А потом тихонько завыл от безысходного отчаяния.

 

***

 

Он дал себе слово, что не забудет никогда того, что было. И он помнил, продолжал помнить. Быть может, он не цеплялся бы за эту память о невероятном, о чудесах и интересностях, о друзьях из другого мира, не будь одного странного, чертовски странного факта. Потом, уже будучи взрослым, он привел в мир Эдварда, Юнону, даже Битлджюса, а позже были другие, из того странного путешествия он черпал сюжеты и персонажей для своих фильмов. Он не забывал. Не мог, не желал забывать. А когда память все же начинала подводить его, он доставал из кармана старинные игральные кости, черные кости с золотыми метками. Он нашел их в кармане шорт тем странным днем, после того, как вернулся домой. Черные игральные кости, в которые превратился Димондайс Хэйвен, и в которые ему так и не довелось сыграть.

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль