Море было не спокойным. Волны ходили быстро, перебирая друг другом, чайки издавали жуткие крики над этими волнами и кружили — кружили над синевой воды. По этому неспокойному морю плыл корабль, на палубе которого бегали и суетились матросы. Они пытались остановить корабль, но у них получалось очень плохо. Ветер и волны были настолько сильны, что люди на палубе уже просто положились на Судьбу. Падая, от бессильного сражения со стихией, они рассчитывали только на то, что если бог существует, то сейчас им поможет только он.
В одной каюте, сжавшись в комочек лежала девочка. Она закрыла глаза и тихо плакала. С самого своего рождения она плавала на этом корабле, вместе со своим отцом и матерью. Ее отец был капитаном этого судна. Но еще никогда этой малышке не было страшно, как сейчас. Такой шторм, который случился сегодня, был первым в ее жизни, и она очень испугалась.
Корабль шатало и вертело из стороны в сторону, крики матросов резали слух и до сих пор с палубы не вернулся отец.
Девочка очень боялась, что их корабль не вынесет такого шторма. Больше всего девочка боялась, что она не сможет больше увидеть свою маму, которая сейчас ждала их прибывая на суше, на земле. Так вышло, что, когда корабль причалил несколько недель назад к Южной Америке, мама девочки заболела и ей пришлось остаться на суше до выздоровления, отец обещал, что они приплывут за ней через некоторое время и, что ей, малышке не стоит огорчаться по этому поводу. И вот, они сейчас как раз возвращались к берегам Южной Америки, как случился этот ужасный шторм. Ах, Южная Америка! Как же ты еще далеко…
Размышляя об этом, девочка вздрогнула, когда дверь в каюту открылась и вошел отец.
— Моя малышка! Не бойся… Ничего! Ничего, дочка, все будет хорошо. Шторм уже стал тише, скоро совсем море успокоится…
Мужчина взял девочку на руки и поцеловал в макушку. Девочка обняла его своими маленькими ручонками.
— Скоро, мы будем на суше, деточка. Мама уже заждалась нас!
Шторм действительно стал затихать. Матросы на палубе успокоились и принялись наводить порядок на корабле. Они очень радовались, что смогли пережить такой сильный шторм. Но их радость не была долгой.
Когда, вечером на небе засияла луна, вдалеке показался другой корабль. Волнение капитана мирного судна не было ошибочным. Он был уверен, что плывущий им на встречу корабль совсем не простой. Это был корабль. Капитану и его друзьям — матросам предстояло новое испытание.
***
На палубе пиратского корабля было веселье. Пираты радовались, что на их пути виднелось судно, завоевав которое можно было поживиться.
— Живее, ребята! Гребите! — командовал старый пират, который был главарем этих разбойников.
Он курил трубку и смотрел в подзорную трубу на мирное судно.
— Капитан! Мы стараемся!
— Плохи ваши старания! Наш корабль идет тихо! — громко топнув ногой, пират направился к носу своего судна. Оказавшись у него, он громко расхохотался, потирая руки, в предвкушении скорой добычи. Ему не важно было, что или кто станет добычей. Важно, то, что все будет принадлежать ему.
Расстояние между кораблями уменьшалось. На борту капитана Джона Кеттела, матросы готовились к нанесению удара по пиратскому кораблю. Мужчины засыпали порох в пушки и ждали ответственного момента, когда нужно будет наносить мощные удары. Капитан Джон Кеттел не отдавал приказа начать выстрелы, он надеялся на то, что если пиратское судно мирно проплывет мимо, то удастся избежать ненужных людских потерь. Но он ошибся.
Пиратский корабль не останавливало ничего и никогда: ни стрельба из пушек, ни стрельба из оружия. Приблизившись к мирному судну капитана Джона, пираты, со зловещими криками, оружием и ножами, перепрыгивали со своего корабля на борт корабля капитана Джона.
Неумолимое сражение, казалось, длилось вечность. Всюду слышался лязг ножей и выстрелы, вперемешку с криками раненых матросов. Старый пират, в это время, делал забеги по каютам, в поисках добычи.
Два его помощника, со зловещими улыбками, сбрасывали в мешки все то, что велел им их капитан.
Туго набив мешки ворованным добром, они приблизились к последней каюте. Зайти в нее с первого раза не получилось, дверь была заперта. В предвкушении того, что возможно, там, за этой дверью, находится самое ценное, пират грубым и хриплым голосом, обратился к своим помощникам.
— Эй, вы, безмозглые псы! Живее отворите эту дверь!
Носильщики мешков, бросили свою ношу и принялись выбивать двери каюты. Долго мучиться не пришлось, дверь отворилась, и разбойники влетели в каюту.
Первое, что они увидели, это девочка, которая сидела на кровати и смотрела на них испуганными глазками.
Старый пират приблизился к ней и сел рядом.
— Девочка, ты боишься меня…
Малышка на кровати, прижалась к стене, обхватив руками подушку. Пират же, смеясь, протянул к ней свои ручищи. Не успев коснуться ее, девочка укусила его за руку, так сильно, что он даже вскрикнул.
— Ах, ты мелкая кусачка! Всегда хотел иметь такую дочурку! Из тебя выйдет отличная пиратка!
Он схватил ребенка под мышку и направился к выходу, но ему путь преградил капитан Джон.
— Отпусти мою дочь! — крикнул капитан
— Как бы не так! Теперь эта девочка будет моей! Я воспитаю из нее пиратку! Прочь с дороги!
Капитан Джон вынул нож. Пират лишь усмехнулся и не оборачиваясь, крикнул своим разбойникам:
— Ребятки, разберитесь с ним. А нам пора на свой корабль! Верно, малышка?
Девочка плакала и рвалась, но пират крепко ее держал. Пираты накинулись на капитана Джона и пока он отчаянно бился с ними, старый пират уже был на палубе своего пиратского корабля.
Разбойники, хватая, все, что попадалось в их руки, один за одним тоже перебрались на пиратский корабль.
Торжественно ликуя и радуясь добычи с захваченного корабля, старый пират отдал приказ об отправлении судна.
Раскачиваясь на вонах, пиратское судно, отправилось в путь, в предвкушении новых захватов кораблей и пополнения своей казны…
Глава 2Прошло 20 лет
В существовании морей и океанов ничего не изменилось. По ним также плавали различные суда. За последние годы их стало даже намного больше, и это были благородные суда, которые возили различные товары или пассажирские корабли, плывущие в разные страны, расположенные по берегам морей и океанов.
Почти совсем канули в лету, пиратские корабли и от этого на морях стало спокойнее, за исключением одного судна, где властвовала девушка — пиратка. Она была властолюбива и жестока, и все пираты беспрекословно слушались ее и подчинялись ей. Она была кровожадна и беспощадно грабила мирные суда, отдавая приказы не давать пощады никому, кто стоит на ее пути. При всей своей коварности, она была чертовски красива: высокая, стройная, с вьющимися жгуче — черными, как смоль, волосами, которые спадали каскадом по ее спине. Она всегда носила брюки, заправленные в высокие сапоги, белую рубашку, поверх которой была надета кожаная жилетка. За спиной в брючных карманах и за ремнем, были пистолеты и ножи. На шее висела золотая цепочка, которая очень блестела, едва лучики солнца касались ее.
За все время ее присутствия на корабле, девушка, был обучена всем премудростям пиратской жизни. Она получила эти жизненные уроки в полной мере. Старый пират — Хромая Нога, передал ей все тайны и сокровища. Он поведал ей секреты кладов, где они зарыты и как их найти. Он передал ей все, кроме одного. Старый пират не сказал ей только одного, того, что она не истинная пиратка и возможно, что ее настоящий отец все еще бороздит просторы океанов и морей.
Сама же девушка не помнила того дня, когда была похищена им. Она росла в полной уверенности, что старый пират Хромая Нога — ее отец и, что после ухода его из жизни, она продолжит его дело. Она пиратка, всюду прослывшая как Морская Волчица.
Алый восход уже показался за горизонтом, молодая пиратка стояла на палубе и любовалась этим восходом. Чайки что-то кричали, высоко над простором океана. Девушка подошла к борту корабля и посмотрела в низ. Вода шумно плескалась о бока судна и под ее прозрачностью можно было увидеть, как в глубинах снуют туда — сюда рыбы. Пиратка невольно загляделась игрой рыб и даже не сразу услышала, что к ней обращаются. Повернувшись она увидела перед собой одноглазого пирата, которого звали — Крыса, за то, что, он был именно таким, неся в себе все повадки этого зверька.
— Я слушаю, Крыса.
— По все приметам, надвигается шторм, Морская Волчица!
— Я знаю. Не понимаю только почему вы все еще бездельничаете! Уже рассвет давно! А на судне все спят! Это не допустимо! Немедленно разбуди всех!
— Да, сейчас.
Крыса быстро юркнул, в низ корабля, чтобы попасть в каюту, где спали пираты. Девушка достала из-за ремня огромный охотничий нож и повертев его перед собой, она коснулась его лезвия. Удостоверившись, что оно наточено, как надо, пиратка вернула нож на место.
Когда пираты были в сборе, девушка только взмахом руки заставила всех замолчать. Шумное гул и хохот в миг прекратились и все уставились на свою молодую капитаншу.
Она стояла у носа корабля, широко, по — мужски, расставив ноги и уперев руки в бока.
— Сегодня к вечеру, мы должны причалить к острову, о котором я говорила вам вчера. Именно к вечеру, до захода солнца и ни минутой позже. На острове мы должны отыскать клад, о котором говорил мне мой отец. К тому же таким образом мы избежим шторма, который нагрянет ночью. Всем ясно?!
Пираты согласно кивнули. Девушка повернулась спиной к ним и устремила свой взгляд вдаль. Алый восход залил своим светом весь горизонт, сливаясь с серебром воды. Пиратка залюбовалась этой картиной и улыбнулась.
Утро вступило в свои права и жизнь на пиратском судне закипела.
Глава 3Морская Волчица сидела в своей каюте и рассматривала драгоценности, полученные с ограбления недавнишнего корабля, когда к ней влетел Крыса.
— В чем дело, Крыса?! Почему ты позволяешь себе врываться ко мне в каюту без дозволения?!
— Потому что есть серьезная причина, капитанша.
— Неужели? — спросила девушка, захлопывая сундук с драгоценностями — И, какая же?
— Впереди, судно, французский корабль!
— Судно, говоришь? — пиратка довольно сощурила глаза и подошла к Крысе.
— Да, и оно уже близко.
— Замечательно, Крыса! Идем на палубу! Живее! — воскликнула девушка и выбежала из каюты.
— Бинокль! Дайте мне бинокль! Быстрее невежи! — крикнула пиратка и к ней тут же подбежал маленький, испуганный мальчик — пират, подавая в ее руки бинокль.
Девушка приложила бинокль, к своим глазам, и увидела судно. Действительно, оно, судя по флагу, принадлежало французам. Это хорошо, подумала пиратка и подала бинокль тому, кто его принес.
— Слушайте меня! Готовьтесь к нападению! Я чувствую, что на этом судне, есть чем поживиться!
Крыса осторожно, подошел, к своей суровой капитанше и заискивающе произнес:
— Но, если мы вступим с ними в схватку, то можем не успеть причалить к острову и тогда нас настигнет сильный шторм.
Девушка дерзко взглянула на него и шествуя по палубе, отчеканила:
— Я знаю! Но мы не можем упустить этот корабль, с возможными там ценными вещами только из-за того, что кто-то испугался шторма! За твою трусость, Крыса, тебя бы следовало давно скормить акулам! Если ты еще будешь надоедать мне, то именно так и будет! Готовьтесь к встрече с французами! За дело! Лентяи!
Гордо подняв голову, девушка приблизилась к борту корабля. Волны на море были очень маленькими, едва заметными и не будь она опытной капитаншей, то ни за что не поверила бы, что скоро начнется шторм.
Французский корабль приближался, пираты, зная, что одержат победу, заранее ликовали.
Морская Волчица, вглядываясь в бинокль, видела, как забеспокоились на благородном судне несчастные французики.
Расстояние между кораблями сокращалось и когда суда были уже слишком близко, то с французского суда послышались защитные выстрелы. Люди, ходя и были застигнуты врасплох, все же были «до зубов» вооружены. Во главе мирного судна стоял молодой капитан — высокий, статный мужчина, который бесстрашно смотрел на пиратский корабль и отдавал приказы матросам.
Не ожидая такого сопротивления, Морская Волчица, слегка растерялась, то тут же собралась с мыслями и приказала нанести ответный удар на «нос» мирного корабля, отчего на палубе у французов образовалась огромная пробоина. Вода сразу же выскочила огромным фонтаном, затапливая судно.
Матросы и их молодой капитан были обезоружены перед волной морской воды и, чтобы не потонуть вместе с кораблем, решили спасаться в шлюпках. А тем, временем, пираты, по — хозяйски, перепрыгивали на их судно и гребли, успевая, все, что попадалось на их пути, до того момента, как мирное судно пойдет ко дну. Спася своих людей, молодой капитан все еще оставался, на залитой палубе.
— Капитан! Прыгайте! Прыгайте в шлюпку! Скорее! Корабль сейчас пойдет ко дну! Нужно отплывать пока не образовалась воронка! — кричал старый матрос, рядом с которым сидел огромный пес и жалобно скулил.
Но капитан не спешил бросит свой корабль. Он вспомнил, что в его каюте лежит дорогой ему предмет — амулет, который перед своей кончиной ему передала бабушка и который ему был очень дорог. Мужчина бросился в каюту, но путь ему преградила девушка. Это была она — Морская Волчица. Она воинственно взглянула на него и выхватив нож, направила его острие на него. Капитан слегка растерялся, увидев перед собой довольно симпатичную девушку, но его растерянность была не из-за красоты, а от удивления — девушка!? На корабле пиратов?!
— Кто ты? — только и мог спросить мужчина, глядя на девушку.
— К чему этот ненужный и странный вопрос? — дерзко ответила Морская Волчица.
— Я капитан этого судна и мне не понятно, как такая красивая девушка оказалась здесь? Неужели ты одна из пиратов?
— Разумеется. Только я не одна из них, я их капитанша! Тебе знакомо имя — Морская Волчица? Та, которая беспощадно грабит суда и убивает всех, кто стоит на ее пути? Так вот это я. Тебе и твоим товарищам крупно не повезло, что вы встретились со мною!
В этот момент корабль сильно пошатнулся и потеряв равновесие, девушка прильнула к мужчине, при этом держа в руке нож, который резанул его по плечу. От боли, мужчина вскрикнул. Девушка ухватилась за мужчину, чтобы не упасть, на секунду их глаза встретились, но девушка тут же отпрянула от него. Она еще раз, взглянула на него, бут-то на прощание и быстро побежала к своему кораблю. Перепрыгнув на свое судно, она дала команду — отплытие. Уже, из далека, пиратка видела, как мирное судно, медленно погружалось в пучину моря. На минуту ее сердце замерло, когда она вспомнила голубые глаза мужчины, который сейчас, должно быть погибнет, утонет, вместе со своим кораблем.
Глава 4Приближался вечер, а это значит, что скоро нагрянет шторм. Зная это, пираты старались, как можно быстрее доплыть до берега острова. Они успели вовремя. Как только, пиратское судно установили у берега и пираты расположились у костра, шторм не заставил себя ждать. Разливая, по чашкам ром, они радовались, что все получилось так удачно: захват французского судна и избежание шторма.
Морская Волчица сидела в центре компании и задумчиво смотрела на костер. Язычки пламени переплетались друг с другом и пускали горящие искры в ночное небо. Она вертела в руках кружку с ромом, но так не сделала и глотка. Развеселившись и немного захмелев, пираты затянули свою песню. Почему— то сейчас их хмельные голоса сильно раздражали девушку. Она встала, а потом направилась в другую сторону от костра. Ей хотелось отдохнуть от шума и не видеть эти раскрасневшиеся лица, от рома, пиратов. Морская Волчица хотела побыть одна. Удалившись от них, она села на песок, устремив свой взгляд в море. Волны шумели, шторма уже не было, но они, с силой подкатывали к берегу и тут же вновь уходили назад. Ветер переплетался с шумом воды и заплетался в кроне деревьев. Одновременно ветер забавлялся и с волосами девушки, теребя и раздувая их. Девушка, вынула из боковых карманов брюк ножи и пистолет. Она положила все это рядом и обхватив колени руками, опустила на них свою голову, из которой вот уже который час никак не исчезал образ того мужчины — француза, капитана мирного судна, которое она ограбила со своими пиратами.
Его голубые глаза, его сильные руки, все она запомнила четко и ясно за те несколько минут рядом с ним. Девушка не могла понять, что это значит, почему ей так хотелось, чтобы он выжил, не утонул вместе со своим кораблем, да еще и в этот ужасный шторм…
Морской Волчице было не свойственно плакать, этому научил ее старый капитан — пират Хромая Нога еще в детстве, но сейчас она не могла сдержать своих слез. Предательские, соленые капельки выбегали из ее глаз и скатывались по щеке, оставляя за собой мокрый след. Девушка плакала тихо, беззвучно и от того в ее горле стоял ком. Сейчас она жалела только об одном, о том, что «разбила» ни в чем не повинное судно. Такая жалость у нее возникла впервые за ее самостоятельное плавание, без отца.
Новый день наступил быстро. Розовый рассвет плавно заливал весь горизонт и прекрасно сочетался с темно — синей водой моря. Крики чаек, казались настолько громкими, что даже резали слух. Пираты уже давно встали и каждый был занят своим делом. Их капитанша стояла у догоревшего костра и держала в руках развернутую карту, которую ей передал отец и по которой они должны найти закопанные им, когда — то сокровища. Рядом с девушкой, чистя ножи стоял Крыса.
— Капитанша, а почему ты вчера не веселилась с нами? Мы ограбили ценный корабль, много добра утащили.
— Крыса, ты считаешь я должна предоставлять тебе отчет? — гневно спросила девушка и бросила на него дерзкий взгляд — Наверное, ты немного подзабыл, кто я? Тебе напомнить? Ты явно напрашиваешься в пищу акулам!
Крыса, собрал, все ножи и поспешил удалиться от разгневанной пиратки. Она же, свернув карту в рулон, решила пройтись по берегу моря.
Глава 5Молодая пиратка шла по берегу моря. С его стороны шумели волны, плескаясь об этот самый берег, а с другой стороны шумел лес, густой и непролазный. Девушка держала в руках карту, указывающую на запрятанные сокровища, но мысли ее были далеки от этого, она думала о том молодом мужчине — французе. Она никак не могла выкинуть его из головы и это мешало ей. Пиратка остановилась, она глубоко вздохнула и закрыла на секунду глаза, потом, словно ужаленная, она развернулась и побежала обратно, туда, где были все ее пираты.
Увидев свою капитаншу, они разом собрались возле нее, в ожидании распоряжений. Морская Волчица это знала и поэтому сразу начала отдавать свои приказы.
— Сегодня мы должны найти клад и к заходу солнца вновь отправиться в плавание. Со мной идут не все. Крыса, Большой Сэм и Джек остаются здесь. Поддерживайте костер, охраняйте судно! Остальные со мной! Вперед!
Крыса, был, явно недоволен, таким распоряжением и он очень хотел отправиться на поиски сокровищ вместе со всеми. Он ясно понимал, что Морская Волчица зла на него и поэтому оставила его здесь, зная, что он больше всего не любит сидеть на одном месте.
Большой Сэм напротив, был очень рад. Этот старый пират получил свою кличку еще при отце Морской Волчицы, за свой огромный рост и тучность. Из всех пиратов, Большой Сэм был самым ленивым, нерасторопным, медлительным, но при этом и самым добрым, насколько это позволено пирату.
Морская Волчица знала, что от него будет больше пользы здесь, у костра, охраняя корабль, нежели там, куда отправляется она.
Мальчику пирату — юнге Джеку было все равно: идти ли с ними, или остаться тут. Его больше занимал его попугай, с которым он не расставался ни на минуту. Попугай видимо это чувствовал и отвечал ему взаимностью. Он постоянно сидел у паренька на плече и старался, что-то сказать издавая звуки похожие на человеческие слоги.
Получив свое задание, Крыса, Большой Сэм и Джек дружно расположились у костра и принялись за свои мелкие дела. Все остальные отправились на поиски клада, следом за своей капитаншей.
Непролазные дебри леса сильно мешали в поисках. Ветки то и дело хлестали пиратов по лицу и цеплялись за их одежду. Всюду слышались непонятные звуки, похожие толи на пение птиц, толи на жалобный писк животных. Пираты шли, озираясь по сторонам. Они держали наготове ножи и оружие. Пройдя половину пути, капитанша решила дать передышку своим подчиненным.
— Делаем привал! Сейчас передохнем немного и снова в путь. Осталось совсем чуть — чуть, если верить знакам на карте.
Пираты сели кругом. Кто-то начал прикуривать папиросы, кто-то стал пить воду. Девушка тоже достала фляжку с водой и сделала несколько глотков. От стоящего пекла нещадно палившего солнца было очень жарко, даже в густом лесу. Вода во фляжке нагрелась и превратилась в жидкость с отвратительным вкусом.
Морская Волчица почувствовала это и невольно поморщилась. Она закрыла фляжку и снова стала рассматривать карту. Несколько пиратов решили прилечь на траву и закрыв лицо шляпками, задремали. Другая часть пиратов решили сыграть пару раз в карты. Они настолько увлеклись игрой, что не заметили, как совсем рядом проползло что-то длинное и огромное. Это был удав. В поисках своей добычи он полз медленно и тихо. Сейчас перед ним было много потенциальных представителей жертвы, но все они были рядом и выбрать из них кого-то одного и быть незамеченным было непросто. Удав долго следил за ними из-за высокой травы, выжидая подходящего момента. И вот он увидел — ее. Девушку, которая сидела поодаль одна и что-то внимательно рассматривала. Именно она станет для него на сегодня жертвой, и огромная змея поползла в направлении девушки.
Морская Волчица знала, что клад уже где — то рядом, что осталось совсем немного и надо бы успеть вернуться с ним к вечеру. Она вновь скрутила карту в рулон и развернувшись к пиратам, чтобы отдать приказ об окончании привала, застыла в страхе. Пред ее лицом, изгибаясь и высовывая длинный, алый язык, маячил огромный питон.
Глава 6
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.