— Что вы скажете об это марсельной шхуне, мистер Спарк, сэр? — спросил одни джентльмен другого на борту быстроходной баркентины, идущей в Бомбей.
Привычка гулять по палубе вырабатывается годами плавания по морям, а эти джентльмены прошли не одну тысячу миль. Впрочем, считать их морскими волками было бы слишком лестно, поскольку плавали они исключительно пассажирами. При этом оба считали себя знатоками морского дела.
— Скажу прямо, мистер Трелони, сэр. Шхуне здорово досталось, мало того, что при попутном ветре на ней нет марселя, но даже топсели не поставлены и один жалкий кливер говорит о том, что с ней не всё в порядке.
— А вы заметили, сэр, как суетятся на палубе матросы?
— Конечно, похоже у них ещё и приличная течь, и даже помпы нет, поскольку ни таскают воду вёдрами, сэр.
Тем временем баркентина «Элизабет» уже почти догнала шхуну. За штурвалом стоял бородатый капитан, что говорило о том, что вся команда занята живучестью судна.
— Эй, на шхуне! — капитан «Элизабет» не мог не заметить парусника. — Что случилось?
— Китайцы! Успели всадить нам в борт ядро, пока мы уходили от них в бейдевинд. Эти джонки плохо ходят на острых курсах. Вы не могли бы нам помочь? Дюжина шустрых парней помогла бы нам дойти до порта. — Капитан шхуны даже рупором не пользовался, так громогласно звучал его хрипловатый голос.
— У меня маленькая команда, не пошлю же я на помощь пассажиров. А вам нечем заткнуть пробоину? — спросил капитан «Элизабет».
— Кофе, плохой груз, пришлось поднять на палубу, матросы заткнули мешком, но он фильтрует ужасно много воды. Чёрт, даже муки не сталось на борту, мы полгода уже в море.
На палубу шхуны выбежал пассажир с сундучком.
— Возьмите меня до порта, я хорошо заплачу! — крикнул он капитану «Элизабет», — у меня очень важный груз!
— Если вы перекинете свой груз, пока мы будем проходить мимо. Почта, я не могу задерживаться. — ответил в рупор капитан баркентины.
— У меня всё с собой! — пассажир потряс сундучком.
Суда сблизились и с борта баркентины перекинули трап, по которому пассажир быстро перебежал на другое судно.
— Надеюсь, капитан, вы не в обиде? — обратился пассажир к капитану шхуны.
— Нисколько, ваш проезд оплачен заранее.
Трап убрали и баркентина «Элизабет» уже собралась отвалить от борта шхуны.
— Странный у вас груз, — заметил капитан баркентины.
— Жемчуг с Сулавеси, контора дорого платит за доставку.
Рулевой уже начал поворачивать штурвал, когда пассажир открыл крышку сундучка, выхватил два пистолета и разрядил их в капитана и рулевого. На палубу шхуны высыпала дюжина крепких парней, выхвативших из кучи мешков пистолеты и абордажные крючья, полетевшие в сторону баркентины.
— Вперёд, черти! — прокричал капитан шхуны, перекладывая руль. — На абордаж!
Шхуна буквально влипла бортом в баркентину и на палубу полезли отчаянные головорезы с абордажными саблями и пистолетами. Странный пассажир вытащил из сундучка парочку ручных бомб, поджёг фитили и бросил их в трюм.
— Боцман, чёртова требуха, ты дырку заткнул? — рявкнул капитан.
— Да, капитан, и вымбовкой пристукнул.
Через полчаса баркентина была в полной власти пиратов. Команда и пассажиры уже стояли на палубе и ждали решения своей участи.
— Джентльмены! — объявил капитан шхуны. — У вас есть два выхода. Первый, вы добровольно прыгаете за борт, и мы вас больше не увидим. Но есть и второй, вы добровольно расстаётесь со своими ценностями, а мы выделяем вам шлюпки, и вы плывёте к берегу. Погода хорошая и уже завтра вы будете на берегу, если не будете лениться и усердно грести. Как видите всё совершенно добровольно, — капитан пиратов расхохотался.
— Мы протестуем! — взвизгнул один из джентльменов, которые с таким интересом обсуждали марсельную шхуну.
— Это ваше право, джентльмены, вы можете подать письменный протест морскому царю.
После этих слов заржала вся команда, даже парочка матросов с баркентины улыбнулись и это не ускользнуло от взгляда капитана пиратов.
— Ладно, мне надоело быть добреньким, — лицо пирата стало страшным. — Всех за борт!
Команда послушно стала скидывать пассажиров за борт, предварительно содрав дорогие камзолы. Когда дошла очередь до матросов, капитан предложил желающим присоединиться к его «благороднейшей из шаек на всех океанах». Таких нашлось трое, и они остались на борту.
— Вы ещё не потонули? — капитан глянул за борт, где барахтались сброшенные люди. — Вам повезло, джентльмены, раз судьба пощадила вас, я не вправе противиться судьбе. Шлюпку на воду! — Скомандовал он и матросы кинулись к кормовым шлюпбалкам. — Счастливого плавания, джентльмены!
Затем капитан повернулся к команде.
— Мистер Саймон, вы были просто великолепны! Значит жемчуг с Сулавеси? Оригинально, мне понравилось, — обратился капитан к своему помощнику. — Теперь вам следует отвести эту посудину в Калькутту и продать её со всем грузом. Перекрасьте её что ли и название другое придумайте. А вы, — капитан повернулся к остальной команде, — быстро проверить все каюты, вплоть до капитанской и всё сюда, даже бумаги. Ещё через пару часов бывшая баркентина стала брамсельной шхуной и сменила название, а потом два парусника расстались в начинавшихся сумерках.
— Быстрее, чёртово отродье! Шевелитесь, если увижу кого-то идущим вразвалочку, всажу пулю между глаз! Хороший куш, но пока о нас не узнали все британские ищейки, надо удвоить доход!
Рассвет застал в море вместо шхуны резвый бриг, на котором сменили паруса и оснастку. Судно небольшое, но сам чёрт не узнал бы в нём марсельную шхуну.
— Капитан, мешки убираем или пусть лежат? — спросил боцман.
— Оставь так, никто не должен видеть пушки. Трюм осушили?
— Всё до капли, затычка не травит, разбухла и сидит намертво. Крюйт-камера сухая, как пыль в жаркий день.
— Ну что, снова повезём кофе, кто теперь будет пассажиром?
— Могу и я, чего там сложного, — боцман сам сомневался в том, что он сказал.
— Рожей ты не вышел, Диего, вот торговать в мясном ряду, или сыграть конвоира в тюрьме, это ты запросто. Да и говорить складно не твоё. Ладно, следующее судно берём как обычно.
Через три дня на горизонте показались паруса.
— Парни, поднимите-ка «овечку» на мачту! — отдал приказ капитан.
Флаг, под которым возили австралийскую шерсть занял место на мачте, показывая всем, что перед ними мирное судно. Встречный корабль шёл в боковой ветер, уже неплохо для задумки старого пирата. Много ли сообщишь при расхождении судов под парусом, но с их скоростями есть почти полминуты, когда слышно в рупор выкрики с бортов. Капитаны приготовились переговорить по-быстрому и пожелать счастливого плавания, как мешки на палубе отлетели прочь и залп картечи и книппелей обрушился на мирного торговца. Вмиг очистив палубу и уничтожив половину такелажа. Купец сбросил ход, и капитан повёл свой бриг на сближение. Второй залп лишил купца грот мачты, а дальше уже был привычный абордаж, только бриг лихо воткнулся в борт купеческого барка и пираты ринулись на палубу. Команда была настолько шокирована подобной наглостью, что вовсе не оказала сопротивления.
— Садитесь в шлюпки и убирайтесь ко всем чертям! — рявкнул капитан.
Выбора не было, и команда барка организованно погрузилась в шлюпки.
— Боцман, разрази тебя гром! Что с их посудиной? — Капитан и сам всё прекрасно видел, но боцман суетился где-то в трюме купца.
— Недолго продержится без ремонта, — отчитался боцман.
— Тогда все в трюм! Тысяча чертей на ваши головы! Весь груз на правый борт! Линси, Майлз, быстро организовать груз на мачты, плевать, хоть наши пушки вешайте.
Через полчаса через реи были перекинуты канаты, на которых висели бочки с солониной пара пушек и мокрые тюки с шерстью. Барк накренился, позволив пробоине расположиться выше ватерлинии.
— За работу бездельники, чтоб вас акулы сожрали, утром эта калоша должна быть на плаву!
Работа закипела, и матросы занялись заделкой пробоины под руководством корабельного плотника. Утром они уже просмолили новенькую заплатку и барк стал на ровный киль.
— Ну что, Диего, течи нет? — поинтересовался капитан у боцмана.
— Сухо, как у меня в горле, — отчитался боцман.
— Молодцы, черти полосатые! Всем по три глотка рома!
Капитан углубился в судовые документы, барк шёл с грузом чая в старушку Англию. Странная мысль мелькнула в голове капитана, но он отогнал её, не дойдёт это судно до Англии и не пить королеве этот чай, а вот продать и груз, и сам барк испанцам, это совсем другое дело. Правда, в Испании его знала в лицо каждая собака, но есть же мистер Саймон. С его манерами тот легко сойдёт за торговца, да хоть за члена палаты лордов.
— Капитан, тут ещё полбочонка, может мы его по случаю…— Боцман Диего смотрел на капитана.
— Диего, разговор серьёзный, ты эту посудину сможешь удержать на маршруте? — капитан посмотрел в глаза Диего так пронзительно, что у того сразу вылетела мысль о выпивке.
— Всё так серьёзно, Хосе? — редко они так говорили.
— Очень, мы возвращаемся в Средиземное море, Диего. — Капитан буквально буравил Диего своими глазами.
— Нас же там каждая собака знает, — Диего перешёл на шёпот.
— Переделаем наше судёнышко в шхуну, снимем часть надстроек, нарисуем греческое название.
— А эту куда? — Диего мотнул головой в сторону барка.
— Продадим испанцам или португальцам, повидаем родных и уйдём к берегам Америки.
— Решил завязать с пиратской жизнью? — Диего сильно сомневался в таком исходе.
— Точно, буду выращивать русалок, — расхохотался капитан. — Нет, Диего, мы с тобой навеки пираты, просто там нас ещё ни одна собака не знает. Вот я и спросил, сможешь ты держать эту посудину на курсе или на месте? Надо сходить в Калькутту за Саймоном и ребятами, а ты пока ползи к Мадагаскару малым ходом, кливеров и бизани тебе хватит.
— Я справлюсь, Хосе, ты не сомневайся, пиратов тут нет, кто на нас нападёт? — Диего подмигнул капитану. Кто бы мог подумать, но они с капитаном были сводными братьями.
— Тогда строго на запад держи и смотри, чтобы полярная звезда не поднималась слишком высоко. Думаю, за неделю обернёмся.
Бриг летел на всех парусах, уже вторая неделя пошла, а они никак не могли догнать барк. Ветер дул ровно и, если Диего не добавил парусов, то по идее должны были уже и догнать. Эта заминка в Калькутте едва не стоила жизни всей команде. Как быстро разносятся вести, капитан едва успел вырвать Саймона из-под носа у полиции. Визгливые пассажиры видимо гребли с матросами без перерыва и успели сообщить властям, а те известили все порты Индии. Да ещё покупатель нашёлся не сразу. В общем успели в самую последнюю минуту. Хосе Фернандес уже пожалел, что отпустил этих попугаев, впрочем, лишней крови он никогда е любил. Только моральные уроды любят кровь, а сеньор Фернандес был из приличной семьи. Это уже потом фортуна сыграла с ними жестокую шутку, когда погиб отец и матери пришлось бежать с маленьким Хосе из Испании. Так и осели они в той итальянской деревушке. А потом сеньора Изабелла вышла замуж второй раз за местного рыбака. От него и родился Диего, а теперь матушка одна. В прошлый раз им так быстро пришлось убираться из Средиземного моря, что даже солидной суммы не получилось оставить матушке. Именно поэтому капитан и возвращается назад, чтобы обеспечить старость сеньоры Изабеллы.
— Паруса на горизонте! — крикнул вахтенный с мачты.
— Все на мачты! Ставить брамсели! — капитан сам стал к штурвалу и повёл бриг навстречу барку.
Даже невооружённым глазом было видно, что это он. Но барк был не один, за ним гнались парочка доу с косыми парусами. Пираты африканского побережья. Безжалостные головорезы, не оставлявшие никого в живых. Смесь арабов и чёрных жителей Африки не ставила ни во грош чужие жизни, да и к своим относились без должного уважения. Только деньги и кровь, а лучше всё вместе.
— Чёрт, Диего, добавь парусов! — ругался про себя капитан.
Но Диего слишком исполнительный, сказали бизань и кливера, он так и идёт. А доу настигают барк, подбираясь всё ближе.
— Чёрт, добавить парусов! — скомандовал капитан.
— Всё, капитан, больше и ставить нечего, всё на мачтах, — помощник посмотрел на капитана, а тот был похож на демона.
— Диего, чёрт, добавь парусов! — закричал он во всю свою глотку.
Это уже крик отчаяния, они просто не успевали на помощь, а что значит пять даже крепких ребят против такой оравы.
— Пушки к бою! — на капитана было страшно смотреть.
— Не достанем, — произнёс канонир, но увидев лицо капитана, быстро зарядил орудие.
— Огонь! — на что рассчитывал капитан, никто не понял, но было неважно, куда упадут ядра.
Они и не долетели, но выстрелы услышали все. Пираты забеспокоились, понимая, что на корме вооружённый противник, но понял и Диего, поскольку по вантам полезли матросы и марсель добавился к общей площади, а следом и брамсель на фок мачте. Пиратам стало сложнее догонять покалеченный барк, а это был уже шанс. Пираты всё равно догоняли барк, но уже гораздо медленнее, зато бриг летел под всеми парусами, а через полчаса стало ясно, что бриг догонит пиратов раньше, чем те настигнут барк. Именно этого и добивался капитан, но пираты тоже не были дураками и решили взять на абордаж нахальный бриг, испортивший им всю охоту. Доу разделились, решив взять бриг в клещи. В случае абордажа, их перевес в живой силе был бы решающим. Только смуглые головорезы не знали, с кем имеют дело. Как только расстояние стало минимальным, одну доу накрыло картечью. Вторую же ждала другая судьба. Капитан резко переложил руль и протаранил пиратскую посудину, почти мгновенно утопив её. Любой другой парусник расшиб бы лоб о крепкие борта доу. Но бриг имел обшивку из морёного дуба, а вдобавок изнутри форштевень и борта были усилены именно для тарана. Несколько чернокожих пиратов зацепились абордажными крючьями за борта брига, но на борту их ждали отчаянные рубаки. Схватка была короткой и жестокой. Чернокожие черти бились отчаянно, но и их противник не был купеческим судном. Победа далась не просто, а желающих нападать больше не было.
— Капитан, — Саймон обратился к капитану, как только последний нападавший скрылся в пучине. — Надо бы и доу взять на буксир.
— На кой чёрт нам эта лоханка? — Спасение Диего сделало капитана более покладистым.
— Их делают из красного дерева, поэтому они плавают до сотни лет. Неплохой товар, хорошо продадим в любом порту.
— Убрать паруса! Диего, чёрт, ложимся в дрейф! — громовой голос капитана звучал над морем так, что слышали все.
На барке срочно убирали паруса, а бриг подошёл ко второй доу. Живых осталось немного, да и те не протянули бы долго, поэтому их добили из пистолетов, помня о коварности азиатов.
— Диего! — капитан обнял младшего брата, — так сколько там оставалось в бочонке?
— Половина точно, но команда стала больше, — резонно заметил Диего.
— Тащи его сюда, потом разберёмся, предстоит работа. А ты не такой уж и глупый малый, дошло, что надо добавить парусов.
— Я уже готовился к схватке, как ты ударил из пушек, неужели на таком расстоянии можно попасть?
— Смысл был не в ядрах, а в выстреле, братишка. — капитан улыбнулся, чего с ним давно не случалось. — Диего, морской дьявол, чего же раньше не прибавил парусов?
— Ну ты ведь сказал, держать так, я и держал, — гигант Диего честный малый, но остроты ума явно не доставало, зато при абордаже он стоил троих.
Опорожнив остатки рома, пираты занялись ремонтом Барка. Мачта лежала вдоль судна, оставлять её в море было бы расточительно. Используя фок и бизань, мачту подняли и установили вместо обрубка, оставшегося в корпусе.
— Коротковата для грота, брамсели не поставить, — вздохнул Саймон.
— Не делать же из неё баркентину, хотя парус у нас остался. Нет давай так дойдём до Кейптауна, а там посмотрим.
Ещё не стемнело, а барк уже лёг курсом на Кейптаун. Бриг взял на буксир доу и отправился следом.
— Диего, чёрт, что бы я маме сказал? — Пират чуть не расплакался.
— Да брось, Хосе, всё же обошлось, да и продержались бы мы до вашего подхода.
— Чем? Ты видел, сколько там было этой саранчи?
— А сундучок Саймона? — хитро улыбнулся Диего. — Я же его с собой прихватил, а там внутри бомбы, по паре на доу нашлось бы.
— А ты не так прост, сто чертей тебе в печёнку, — расхохотался Хосе.
— Море вправляет мозги не хуже рома, — улыбнулся младший, — а ещё хотелось примерить на себя его шкуру. Тут ты прав, не с моей рожей такие трюки проделывать.
— У тебя другие преимущества, братец. Вот дойдём до Кейптауна, а там посмотрим.
Барк так и шёл в пределах видимости, всё-таки бриг был весьма быстроходным, хотя за кормой и тащилась доу. Потеряли его уже на третий день, и то, когда экватор был пройден. Не беда, Саймон прекрасный моряк, доведёт барк без проблем, да и пиратов ему бояться не приходится. Хотя в последнее время появились каперы. Те же самые пираты, но с британской грамотой.
— Матушка не должна ни в чём нуждаться, Диего, она достаточно настрадалась в жизни. Я вот думаю, не перевезти ли её на Мальту, купить хороший дом, да какое-нибудь дело вдобавок?
— Знаешь, Хосе, я отдам всё, что у меня есть, только бы ей было хорошо. У меня не идёт из головы, как мы покажемся у родных берегов, нас же арестуют, как только мы ступим на берег.
— Согласен, шумно мы ушли оттуда в последний раз. Ничего, что-нибудь придумаем. Переоденемся греками, наши рожи сойдут за греков?
— Да хоть за евреев, особенно ты, это моя рожа похожа на разбойника. — Диего задумался, потом его лицо изобразило удивление, а потом он открыл рот, да так и замер, пока шальная мысль не обрела форму в словах. — Хосе, решение всех наших проблем у нас за кормой. Хорошо бы ещё переодеться в их одежду.
— Говори яснее, — капитан пиратов сразу не разгадал замысел брата.
— Доу, его же не видели в Средиземном море ни разу. Сострижём бороды на арабский манер, а если надо и головы побреем. Судёнышко не самое быстроходное, но для нас будет в самый раз.
— А ведь ты прав, Диего. Саймон пока посидит на Канарах или просто походит у берегов пару недель. С собой возьмём наших, они тоже смуглые, а остальных оставим с Саймоном.
Порт Кейптауна, был многолюден и полон суеты. Чего только не возили мимо и просто сюда, а вот отсюда уже везли золото, слоновую кость и алмазы. «Чёрное дерево» если и шло через Кейптаун, то только транзитом, обычно этот «товар» набирали в других местах на побережье Африки, чаще при впадении больших рек в океан.
— Я вам скажу одну умную вещь, только вы не обижайтесь, — старый еврей из нотариальной конторы знал своё дело. — На арабов вы никак не похожи. Вот вас можно было бы нарядить евреем, — он кивнул капитану, — но еврей в Италии…, поэтому я хочу вам предложить кое-что веселее. Из вас получатся хорошие индусы. Они так стремятся походить на англичан, что любое смешение стилей будет уместно. Что же касается бумаг, то вы получите вполне настоящие бумаги из конторы моего брата в Бенаресе. Скажите, много итальянцев или испанцев были там?
— Нам надо совершенно легально устроить жизнь одной синьоры, её сын поручил нам позаботиться о ней, — заметил Хосе.
— Ой, не надо лить воду, эту историю вы расскажете испанцам. Вы представители нотариальной конторы «Рахаби и Кон», исполняете поручение очень уважаемого на Востоке человека. А вот этот крупный мужчина, ваш телохранитель. А теперь моя жена научит вас правильно надевать тюрбан.
Пожилая еврейка вынесла два куска ткани и накрутила на головах Хосе и Диего тюрбаны.
— Вам нужны кинжалы, только не европейские, ни один уважающий себя индус не станет ходить на чужбине без кинжала, а ваш телохранитель особенно.
В итоге из конторы старого еврея вышли два «индуса» и отправились на свой корабль.
— Боже мой, — всплеснула руками жена нотариуса, — это как же над любить свою маму, чтобы лезть в пасть к зверю ради неё.
Барк продали прямо здесь, Голландцы дали хорошую цену за довольно быстроходное судно, да и чай в Европе ценился довольно высоко. Пиратский бриг шёл под неполными парусами, стараясь сильно не обгонять небольшую доу. Всё-таки судно непривычное и капитану требовалось освоиться с ним. Каперы где-то искали богатые суда, и братья достигли Гибралтара без приключений.
— Что везёте? Странное у вас судно, — британцы завели привычку досматривать суда, идущие через Гибралтар.
Бизнес оказался выгодным, контрабанда изымалась в пользу короны, но солидная доля оседала в карманах офицеров флота.
— Мы не везём грузов, я здесь по поручению нотариальной конторы «Рахаби и Кон», мне нужно разыскать сеньору Изабеллу Фернандес. — Капитан пиратов в тюрбане и с подбитыми вверх усами смотрелся настоящим индусом.
— Оружие на борту есть? — офицер внимательно осматривал небольшое судно.
— Только вот эта пушка, впрочем, мы из неё стреляли только, желая попутного ветра. Пиратов не попалось нам на пути.
— В средиземном море тоже попадаются пираты, мы не в состоянии уследить за всеми, поэтому держитесь европейского берега.
— Они из касты воинов, — молодой офицер только вернулся из Индии, — с ними в рукопашной лучше не связываться.
— Ладно, следуйте дальше, — таможенный офицер сожалел об упущенной поживе, но что взять с такой посудины, да ещё и без коммерческого груза.
Доу пошла вдоль испанского берега, но вскоре взяла курс южнее. Встречаться с испанскими военными судами экипажу вовсе не хотелось. Да только спокойного плавания не вышло. Уже оставив за кормой Ибису и взяв курс на Сардинию, они заметили целую флотилию пиратских судов. Алжирские пираты использовали различные суда, даже вполне европейские. Небольшую доу они сначала приняли за своих, но рассмотрев поближе, погнались за нею.
— Чёрт, пушек нет, — ругался Хосе. — Так и догонят, а в абордажной схватке они нас просто задавят количеством.
Маленькая пушечка мало подходила для морских сражений.
— Давай, я её на корму поставлю? — вызвался Диего.
Огромный пират просто перенёс на себе небольшую пушку, хотя толку от неё было немного. Пираты настигали, но сдаваться братья не собирались. Дело предстояло смертельно опасное, и они решили дорого продать свои жизни.
— Брось её, толку сейчас от стрельбы, — капитан стоял у румпеля, а в голове крутились варианты боя, и пока ни один не приводил к желаемому результату.
Между тем довольно быстроходный тендер стал настигать их.
— Сколько пушек у него? — в голове у капитана возникла сумасшедшая мысль, но возможно, именно она и была единственным выходом.
— Восемь, насколько я вижу отсюда, по четыре на борт, — оценил догонявшее судно Диего.
— Тогда готовь сундучок, — капитан даже головы не повернул. — Всем приготовиться к абордажу!
— Будем отбивать нападение? У них не более дюжины матросов, не занятых у пушек.
— Нет, берём этот тендер на абордаж. Идём все, никого не щадить!
Хосе сам удивился своему решению, но в случае успеха у них появится быстроходное судно и пушки. А дальше пираты не ожидали такой наглости. Как только тендер подошёл достаточно близко и уже канониры готовились влепить в его борта ядра, как в тендер полетели ручные бомбы, а следом на борт ринулись люди в чёрных тюрбанах. Казалось, это сама смерть прыгнула на борт тендера. Гигант Диего буквально выкашивал обезумевших алжирцев. Остальные рубили и резали, не зная пощады.
— К штурвалу! Держать курс! — командовал капитан.
Дерзкое нападение увенчалось успехом, и команда Хосе Фернандеса получила быстроходное судёнышко с пушками на борту.
— Двое на доу, держать курс! — когда тендер оказался в их руках, капитан вспомнил о своём судёнышке.
Там бы и одного хватило, но и тут лишних людей уже не требовалось. Тендер выполнил поворот в одну сторону и ударил пушками левого борта. Потом резко повернул на другой галс и пушки второго борта ударили по самым резвым судёнышкам противника.
— Книппели! Сто тысяч чертей вам в глотку!
Команду не надо было подгонять, за годы совместных рейдов, они действовали как один организм. Зато алжирцы разразились ругательствами и попробовали обстрелять тендер, но тот умело маневрировал и большинство ядер пролетели мимо.
— По рангоуту! Огонь!
Тендер снова совершил дерзкий манёвр. Залп книппелей вывел из строя тендер алжирцев и снёс парус на галере.
— Заряжай! Чтоб вас черти в аду жарили!
Стрелять мог и один, пока остальные заряжали пушки. И всё равно противник был слишком силён. Туго бы пришлось капитану и его команде, но тут на горизонте показалась эскадра военных кораблей. С их приближением алжирские пираты сделали разворот и в пол ветра стали удаляться к своим берегам.
— Все на доу! — сейчас лучше оказаться индусами, чем командой пиратского тендера.
Французы не стали долго выяснять, да и эскадра была так себе. Запертые англичанами в Средиземном море, они чаще занимались торговлей, чем настоящим военным делом. Это не мешало эпизодически гонять алжирских пиратов, которые порой устраивали настоящие сражения с военными судами. Документы не вызвали сомнений, зато физиономии «индусов» подверглись тщательному осмотру.
— Любая команда состоят из тех, кто лучше делает своё дело, поэтому при наборе команды я исходил и деловых качеств людей, — Хосе говорил подчёркнуто на английском.
— Ваши ребята отчаянные головорезы, не слышал, чтобы индусы были такими вояками. — Французский офицер явно не бывал в Индии.
— Мы все из касты воинов, нас учат воевать с пелёнок. К тому же вы получили хорошее судно, да и повреждённое судно пираты бросили.
На английском разговор не клеился, а этот дикарь за словом в карман не полезет, поэтому французы махнули рукой. Отрядив команду на тендер и взяв на буксир другой, они удалились в свои воды.
— Я уже думал, что нас вздёрнут на рее, — Диего даже улыбнулся.
— Всё в порядке, Диего, индусы не любят англичан, французы тоже, так что в нас они не видели врагов. А теперь подкрутите усы. Как там примут нас итальянцы.
Но итальянская таможня приняла спокойно, тем более с такими бумагами. Старый еврей неплохо заработал на этой сделке, но стороны остались довольны. Чернобородая команда не вызвала подозрений, хотя рассматривали их излишне придирчиво. Но не даром старый еврей научил их менять внешность.
— Какие-то у вас не азиатские лица, — сомневался таможенный офицер.
— У высших каст лица ничем не уступают европейским своим благородством, — гордо заметил Хосе, он даже останавливал товарищей, которые вполне естественно возмущались, когда их ошибочно относили к другим кастам.
— Успокойтесь, чужеземцы просто на знают нашей жизни, нет никакого повода хвататься за оружие. — Потом знатный «индус» отозвал в сторонку таможенного офицера, — поймите, некоторые слова звучат для них оскорбительно на самом деле. Это очень серьёзно, уверяю вас. Мы же не везём вообще ничего в вашу страну, просто исполняем поручение солидной нотариальной конторы, которая обязана многим моему нанимателю. Если наша миссия будет неудачной, сюда притащатся евреи и будут надоедать вам. — Хосе улыбнулся офицеру, как другу, и тот манул рукой.
Сегодня Изабелла решила прогуляться по берегу. Жизнь не радовала её с того момента, как сыновья ушли в море. Приходилось браться за любую работу, чтобы заработать на пропитание. Изабелла шила и стирала, вязала сети и чистила рыбу. От некогда знатной сеньоры остался только взгляд, гордый и прямой. Знать бы, что с мальчиками её все хорошо, а так на сердце лежала тяжесть с той поры, как они ушли в море. Парус вдалеке она заметила сразу. Что-то было в нём такое, что приковало внимание Изабеллы. Нет, необычным его было назвать нельзя, под латинскими парусами уходят в море почти все местные рыбаки. Но что-то приковало её внимание к этому парусу. Материнское сердце не обманешь, оно чувствует многое. Парус приближался и необычное судёнышко пристало к скромной рыбацкой пристани.
— Хосе! Диего! — никакой камуфляж не обманет мать, своих детей она узнает в любом обличье.
— Матушка! — грозные морские разбойники плакали, как дети, обнимая свою мать.
— Вы стали настоящими мужчинами, а что за странная одежда на вас? — поинтересовалась Изабелла, когда первые бурные объятья немного улеглись.
— Матушка, благодаря этому маскараду, мы беспрепятственно пересекли Гибралтар и Средиземное море. Теперь мы состоятельные люди и можем устроить твоё будущее.
Переезд на Мальту отменили, ввиду неспокойной обстановки, зато Венеция охотно приняла состоятельную сеньору благородного происхождения, которая поселилась в небольшом, но очень уютном доме, построенном недалеко от площади святого Марка. Её познания в области литературы привлекли внимание одного знатного синьора, библиотекой которого она и заведовала впоследствии, пока пожилые люди не решили, что пора соединить свои судьбы.
Пиратский бриг отчаянно сражался с новеньким английским капером. Успешно маневрируя, мистер Саймон избегал пока серьёзных повреждений. Хотя отделаться от мощного и быстроходного капера никак не удавалось, несмотря на основательные повреждения его рангоуту.
— Чёрт, дело серьёзное, этот не уйдёт просто так, а пушек у него больше, да и команда из настоящих головорезов. — Саймон чувствовал, что он влип очень серьёзно.
Как сейчас не хватало капитана и его испанцев. Но капитан находился в Средиземном море, устраивая судьбу своей матушки, поэтому приходится рассчитывать только на свои силы. На небольшую посудину, шедшую в бейдевинд, никто не обратил внимания. А посудина уже заходила с другого борта к каперу.
— Три тысячи чертей! Мистер Саймон! Какого чёрта вы возитесь? — разнёсся громоподобный голос капитана над волнами, — На абордаж!
Этот голос шокировал всех, но Саймон первым опомнился и развернул бриг носом в борт капера. Такой наглости от небольшого корабля никто не ожидал, но самым неожиданным для капера стало то, что небольшая посудина прилипла к его борту и абордажные крючья полетели на борт капера. Впрочем, сначала полетели ручные бомбы, наделавшие изрядно переполоха на каперской палубе. Сундучок оказался снова полон своих сюрпризов. Не успел рассеяться дым, как из него выскочили дьяволы в чёрных одеждах. Их было слишком мало для победы, но тут бушприт брига уже влетел в рангоут капера, а затем удар в борт потряс корпус капера. Нападение было настолько внезапным, что команда капера поняла что-то, когда отчаянные головорезы уже хозяйничали на его палубе. С нижней палубы так никто и не поднялся, поскольку в люки тоже улетели ручные бомбы.
— Кто капитан на этом судне? — рявкнул Хосе Фернандес. — по старой морской традиции братства предлагаю решить в поединке, кому достанется этот фрегат.
Капитан оказался морским офицером Её Величества, получившим патент на каперство. Законы морского Братства ему если и были ведомы, то только понаслышке. Он вскинул пистолет и выстрелил в грудь Хосе, но пуля не долетела до цели. Диего шагнул под выстрел и получил пулю в плечо.
— Чёрт, Диего! — Капитан кинулся к брату, пока команда уже крутила руки капитану капера.
— Да живой я, братишка, чёрт, больно-то как, — лицо Диего перекосила гримаса боли, смешанной с улыбкой.
— Чёрт морской, это была моя пуля, вечно ты лезешь впереди старшего, — Хосе уже не злился на брата. — Мистер Саймон, есть тут медик?
На судне оказался судовой врач, который и занялся раной Диего, особенно, когда Хосе пообещал его четвертовать, если брат не выживет.
— А с этим что будем делать? — спросил мистер Саймон, указывая на связанного капитана капера.
— Мерзавца следовало бы повесить, но пусть судьба решает, что с ним делать. Все, кто пожелает, буду посажены в шлюпки и могут плыть, куда им заблагорассудится. Остальные могут примкнуть к самой благородной из всех шаек на море. — Капитан не был в привычном состоянии благостного великодушия, брат ранен, а это печалило его.
Но могучий организм Диего и заботы судового врача, позволили ему довольно быстро выздороветь. Желающих следовать за капитаном капера не нашлось, поэтому в шлюпке он оказался один. По правде говоря, больше никто и никогда не слышал об этом джентльмене.
— Мистер Саймон, как вы относитесь к тому, чтобы прогуляться к берегам Америки? — Завёл разговор капитан. — Как помощник, вы меня вполне устраиваете, но надо же стремиться к большему.
— Не совсем понимаю вас, капитан, — Саймон знал себе цену, но и в капитаны не метил.
— Мы можем продать этого красавца, а можно вам стать капитаном этого капера. Боже упаси, я не спроваживаю тебя. Просто фрегат чертовски хорош, но великоват на мой вкус.
— Ты так привязан к своему бригу? — на палубе капитан с помощником обращались только на «вы», но в каюте всё было иначе.
— «Святая Каталина» изначально была шхуной, теперь только мы с Диего помним её настоящее название. Её мы захватили ещё с рыбацкой лодки вместе с нашими испанцами. Тогда мы твёрдо решили, что имеем право брать всё, что нам нужно. Раз король Испании отнял у нас всё, значит и мы имеем на это право. Это потом уже появились таранная переборка и усиление форштевня. Заодно и пушки поставили большего калибра. А так кем она только не была, даже каравеллой и галеоном.
Хосе засмеялся, вспоминая, как таскал доски вместе с плотником, чтобы изменить форму надстройки.
— Так что, Саймон, сходим через океан? Тут недалеко, зато куш может быть изрядным. Ей богу, пора тебе примерить роль капитана. И не забудь каперский патент этого придурка, надеюсь, ты знаешь, что с ним делать.
— Пусть лежит до лучших времён. Ты прав, здешние воды стали опасными, пора перебираться на другое место.
Испанский галеон возвращался в Европу с хорошим грузом в трюмах. Новые земли изобиловали богатствами, и королевская казна пополнялась исправно. Пиратов капитан не боялся. Две палубы пушек гарантировали от любых неприятностей. Испанскую шхуну заметили издалека. За нею гнался английский капер и только довольно острый галс позволял шхуне не сразу попасть в лапы неприятеля. Капитан галеона с радостью бы уклонился от столкновения, но курс шхуны пролегал неподалёку, а бросать в беде своих соотечественников было совсем не по правилам. Галеон взял курс на перехват наглого капера, и вскоре пират уже был на выстреле пушек галеона. Но неожиданно шхуна, уже укрывшаяся за мощным корпусом, развернулась и ударила книппелями по рангоуту галеона, нанеся ужасающий урон парусам. Галеон фактически потерял ход, а противник поставил его в два огня всаживая ядра и бомбы в борта галеона. Команда впала в панику, спасения не было нигде. Картечь по верхней палубе, бомбы и ядра по нижней. Да ещё калибр, который буквально выламывал борта галеона.
— На абордаж! Никого не щадить! — разнеслось громовым голосом над волнами, и галеон с двух бортов зажали пиратские суда.
Команда галеона слишком уверовала в мощь своего судна, а потому сопротивление не было таким яростным. К тому же ручными бомбами закидали всю палубу перед абордажем, поэтому и сопротивляться уже было почти некому. Малочисленные выжившие были зажаты возле надстройки и на них уставились дула пистолетов.
— Сеньоры, предлагаю вам сдаться, вам будет охранена жизнь и выделены шлюпки. Вы можете попытаться спаси своё судно, выбор за вами. Нас интересует только груз. — Пират говорил на чистейшем испанском, хотя внешне напоминал индуса.
Сейчас груз испанцам был только во вред. Судно не тонуло только благодаря тому, что пираты намеренно не били ниже ватерлинии. Перегрузив серебро и золото, а также прихватив бочки с порохом с испанца, пираты растворились в морской дали. Кое-как заделав пробоины и сбросив пушки в воду, галеон с трудом дополз до португальских островов, где и сдался властям. Португальцы отправили команду в Испанию с попутным судном, где их ждало суровое наказание.
— Мистер Саймон, вы не жалеете, что сменили воды Индийского океана на Атлантические? — Хосе сохранил образ «индуса». Во-первых, тюрбан оказался ничуть не хуже шляпы, да и сложно было угадать настоящую национальность пирата.
— Ничуть, испанцы в здешних водах жирнее португальцев у берегов Индонезии, да и британцев здесь меньше.
С британской флотилией он уже встретился, но ходовые качества позволили уйти от столкновения.
— Идём на Багамы, проверим, как там отнесутся к нотариальной конторе «Рахаби и Кон».
Места были новые и грозный пират решил осмотреться, тем более, что во время путешествия через океан, они неплохо заработали. Честная делёжка добычи удивила команду капера, но теперь никто не собирался платить британской казне. В Нассау серьёзной нотариальной конторы ещё не было, просто порт и город развились не настолько, чтобы евреи открыли тут серьёзное дело, но кто вам сказал, что их не было вовсе. Везде, где начинается экономическое освоение новых земель, вы непременно встретите и евреев.
— О, это очень серьёзная контора, — старый еврей с уважением вчитался в бумагу. — И чем вы собираетесь заниматься в здешних краях?
— Экономикой, — «индус» посмотрел на еврея так, что вопросы отпали, — Кстати, почему бы вам не открыть здесь нотариальную контору? Разве не найдётся желающих заверить сделки, или завещать своё имущество?
— И где я по-вашему возьму на это денег? — старый еврей воздел глаза к небу.
— Деньги не вопрос, вопрос в том, чтобы всё было официально. Нельзя просто назваться нотариусом.
— Это легко решить, но нужно поехать в Гавану, там находится контора моего брата и мы сможем открыть её филиал совершенно официально.
— Тогда собирайся отправимся немедленно.
— Но завтра шабат, нам нельзя работать. — Еврей выглядел взволнованно, открыть своё дело было заманчиво. Пока он улаживал мелкие дела, а на этом много не заработаешь, но шабат.
— Разве запрещено в шабат сидеть в каюте? А может я заставлю тебя лазить по вантам?
В итоге вместе со стариком поехала и его дочка с зятем. Евреи редко путешествуют одни. Гавана хоть и была под испанцами, но обойтись без евреев уже не могла. С самого основания города там была небольшая альхама.
— Я не понимаю вашего интереса, ещё никто не дал еврею денег просто так.
Они сидели втроём в кабинете, и братья настороженно смотрели на странного посетителя.
— Во-первых, я получу официальную бумагу и буду «исполнять» различные поручения в разных портах. Во-вторых, я получу доступ к информации. Я не собираюсь таскаться по здешним морям и грабить мелких торговцев ради мешков с едой. Наконец я могу следить, чтобы условия сделок выполнялись, за некоторую сумму. Разумеется, это имеет смысл при солидных суммах. Мой промысел подразумевает сбыт «приобретённого» имущества и проще делать это законным образом. Так что вы сможете открыть хоть торговое представительство со временем. Это деньги, а остальное вас не должно касаться.
Братья переглянулись, дружно вздохнули и, наконец, улыбнулись.
— В конце концов, не мы же будем заниматься «экономикой», так что мы теряем?
В итоге в Нассау открылась нотариальная контора «Братья Коханим», а господин Варана Сингх получил бумагу, позволявшую официально посещать любой порт региона.
— Я не понял, зачем ты потратил столько денег? — спросил Диего у брата.
— Понимаешь, братец, можно носиться по морям в поисках судов и тратить время и нервы, а можно спокойно плавать куда угодно и получать информацию обо всех грузах, которые перемещаются по этим морям.
Результаты дали о себе знать буквально через месяц. Солидный испанский корабль отплыл в Старый Свет и, само собой не доплыл до места, поскольку тоже вступился за испанскую шхуну. Следующий галеон уже не стали брать испытанным способом. На борт судна приняли пассажира с телохранителем, а в итоге судно было захвачено капером под командованием мистера Саймона, когда пассажир с телохранителем закидали ручными бомбами расчёты орудий и трюмы. После такой сери нападений, «индус» снова стал Варана Сингхом и посетил несколько портов. Где собрал такую информацию, которая позволила полгода не заходить ни в один порт, собирая дань с купеческих судов. Но успехи братьев породили и зависть конкурентов, и кто-то выдал их властям. Диего сражался, как лев.
— Уходи! Глупо всем погибать! — Диего давал возможность брату уйти.
Не воспользоваться этим было бы предательством по отношению к жертве брата, и Хосе скрылся в темноте. Израненного Диего захватили в плен и решили устроить показательную казнь. Во всех колониях показательные казни устраивали в воскресенье, чтобы собрать больше народу и повысить назидательный эффект. Так было и в этот раз. Виселицу никто не убирал, она всегда была наготове, как предмет мебели в доме. Диего еле шёл между рядами солдат. Он сильно ослабел от ран, но местный медик оказал первую помощь. Приговорённый на казнь должен сам взойти на эшафот, поэтому его даже хорошо кормили для восстановления сил. Мало кто в толпе отнёсся к пирату с сочувствием, насмешки и улюлюканье неслись со всех сторон.
— Жалкие черви, копошащиеся в навозе, — процедил Диего.
Ему пришлось помогать, чтобы пират поднялся по ступеням. Уже читали приговор, когда сквозь толпу к эшафоту пробился человек с сундучком.
— Минуточку, у приговорённого остались кое-какие обязательства. Вот документ, на нём не хватает подписи приговорённого, что он не предъявляет имущественных требований и у него нет наследников. В противном случае солидная сумма так и зависнет, пока мы будем искать его родственников.
— Что за чёрт? — Полковник был ужасно расстроен, тут пора вздёрнуть этого пирата, а кто-то путается под ногами.
— Всего пара минут, у меня всё с собой, он просто распишется на документе, — чиновник был настойчив. — Вот тут, если вы не умеете писать, то приложите палец.
— Я тебе не беглый раб, я из благородной семьи, — возмутился Диего. — Где тут ставить подпись?
— Вот здесь, сим вы засвидетельствуете, что у вас нет наследников, — услужливо подсказал чиновник.
Диего размашисто поставил подпись на документе.
— Всё что ли? — полковника не устраивала эта заминка.
— Сущие пустяки, осталось двоим свидетелям поставить подписи, свидетельствующие, что именно этот человек поставил свою в вашем присутствии. Прошу прощения, но таков порядок.
Пришлось полковнику и офицеру из охраны свидетельствовать письменно. А тем временем в толпе уже кое-что поменялось.
— Теперь то всё? — Полковник уже начал нервничать.
— Три тысячи чертей! Мстер Саймон, чего вы ждёте? На абордаж! — пронёсся над толпой громовой голос.
Чиновник, убиравший бумаги в сундучок, выхватил из него два пистолета и выстрелил в полковника и офицера охраны. Следом и ручные бомбы полетели в солдат. Толпа с визгом начала разбегаться, а на солдат кинулись отъявленные головорезы. Диего выхватил саблю из ножен полковника и вступил в битву, которая завершилась довольно быстро полным разгромом доблестных войск Её Величества. Пираты удалились, уводя под руки гиганта Диего, которому ещё досталось в схватке.
— Диего, чёрт морской, не умирай! — Хосе не отходил от брата, пока небольшое судёнышко с пиратами на борту покидало негостеприимную землю.
Уже на борту капера судовой врач занялся здоровьем младшего брата.
— Всё очень серьёзно, но я надеюсь на благоприятный исход, — доложил он, не отрываясь от пациента.
Диего висел между жизнью и смертью уже почти неделю. Врач не давал ему умереть, но состояние было слишком тяжёлым. Однажды, когда Диего впал в забытьё, Хосе сел у его изголовья.
— Не умирай, братец, что я скажу матушке. Мы же с тобой как две части целого. Помнишь, как я учил тебя плавать, а потом ты нас спас в грозу, когда мы едва не утонули на нашей лодке. Помнишь, как матушка учила нас фехтовать? Она и сейчас может дать фору многим мужчинам. А помнишь, как мы подглядывали за купающимися ночью девушками? Матушка узнала и так отчитала нас, что мы потом боялись неправильно вздохнуть возле неё. Я же люблю тебя, чёрт ты морской. Ты держись только, сейчас главное не сдаваться. Я верю, что ты выберешься и в этот раз, ведь как я буду жить без тебя. Сейчас самое главное…
— Самое главное, чтобы полярная звезда не поднималась высоко над горизонтом, надо держать на три пальца, не выше… — бредил Диего или просто спал, но утром он открыл глаза и посмотрел на брата вполне разумным взором.
— Диего, дьявол морской, ты жив! — Хосе плакал от счастья.
— Не плачь, братишка, матушка говорила, что мужчины не должны плакать, — улыбка получилась не очень, но это была именно улыбка.
Евреи собрали всю информацию о предателях. Не зря, ох не зря Хосе решил иметь свою солидную сеть информаторов в регионе. А вот выследить судно было совсем не трудным делом, и через неделю шлюп с французом попался в открытом море каперу и бригу. Капитан орал и визжал, но команда ничего не могла поделать с демонами мести, которые просто шли убивать. Но лёгкой смерти заслужили не все, испанцы знали толк в мучениях и казнях, да и долгое соседство с маврами только расширило эти познания. И вот, однажды в гавань Бастер на Тортуге вошло странное судно, на реях его висели матросы, а капитан был насажен на остро заструганный бушприт, как на кол. Шлюп, не останавливаясь, так и сел на мель у берега. А все пираты вдруг поняли, что не стоит злить странных «коллег». Однако, братья Фернандес и не претендовали на добычу местных пиратов, предпочитая грабить суда в открытом океане. Да и ни разу они не позарились на тех мелких торговцев, которых грабили пираты Карибского моря.
— Соломон, — они сидели в нотариальной конторе и беседовали с младшим братом. — Ты можешь заказать на верфи корабль? Местная древесина весьма недурна и совсем не хочет гнить.
— Вы-таки решили расширить флот? Ну что же, дела идут неплохо, почему бы и не заказать новы корабль.
— Дело в том, что моей старушке недолго осталось, я был ещё молод, когда мы взяли её в бессрочную аренду у одного купца, — Хосе завёл привычку избегать ненужных слов на суше. — Время не делает моложе никого, а жизнь корабля не так уж и длинна. При очередном таране она может просто развалиться. В общем вот чертежи, хочешь сам, хочешь, пусть брат закажет. Но мне нужно именно такое судно.
Через месяц было заложено относительно небольшое судно с непривычными обводами, да ещё и усиления корпуса были таковы, что вопросов не возникало, это будет капер. Смущало небольшое количество артиллерийских портов, но это уж как пожелает заказчик. Тем временем братья снова занялись «экономикой», только Диего уже больше не возглавлял абордажи, неожиданно открыв в себе талант канонира.
— Знаешь, Хосе, это как играть в пентак, только шарики побольше. Нам бы не помешало завести парочку мортир. Они посылают ядра почти на милю, а на это не способна ни одна пушка.
— Для тебя всё, что пожелаешь, братец. Какие ты бы хотел? — Хосе в последнее время немного баловал брата, особенно после того, как тот был на волосок от гибели. — Палубу они нам не проломят?
— Усилим бимсы и настил, всё будет хорошо. Парочка сорокафунтовых мортир сделала бы меня счастливым.
— Хорошо, Диего, но новую малышку непременно установим. «Каталину» уже не хочется переделывать.
— Ну хоть одну двадцатифунтовую, — Диего смотрел на брата, как дети просят купить им игрушку, — я всё сам переделаю.
В конце концов, Хосе сдался, чего не сделаешь для брата, и небольшая мортира заняла своё место на баке «Санта Каталины».
А потом появилось поручение в порт Кейптауна, сулившее весьма серьёзные доходы и братья отправились через океан, оставив капера под командованием мистера Саймона.
— Да они что, пьяные там все? — Хосе смотрел в трубу на странный парусник двигавшийся в пол ветра.
С виду неплохой шлюп рыскал безбожно, едва не теряя ветер.
— Идём к ним, что-то случилось, — решил капитан и бриг взял курс на странный парусник. — неплохая посудина, давайте захватим.
Пришлось делать разворот и ложиться на параллельный курс, чтобы не разбить суда. Примерно через пару часов парусники сошлись и абордажные крючья полетели на борт шлюпа. Боя не вышло, вся команда, включая капитана, была мертвецки пьяна. Но не это удивило Хосе, а то, что в трюме стонали люди.
— Да они умирают! — воскликнул Диего, заглянувший в трюм.
Шлюп занимался перевозкой «чёрного дерева», рабов в Новый Свет. Измученные обитатели трюма что-то пытались сказать и подносили руки ко рту. Их давно не кормили, да и воды они не видели уже не первый день.
— Мерзавцы! — Диего был возмущён до глубины души. — Капитан, они голодные и пить хотят, я так думаю.
Пленников напоили, а кормить стали понемногу, поскольку неизвестно, сколько они пробыли без еды.
— Что будем делать? Назад их везти сложно, у нас нет столько людей. — Хосе задумался всерьёз, положение было сложным.
Среди чернокожих пленников нашлись и трое белых, попавших в плен, когда они спаслись с затонувшего парусника. Команда шлюпа решила и этих несчастных продать в рабство. Белые рабы стоили дороже, особенно женщины.
— Хосе, я доведу его до Африки, дай мне пару ребят. — Диего перенёс белокурых пленниц на бриг, и они поселились в каюте капитана. Женщины оказались голландками, волею судьбы захотевшими переселиться в Новый Свет, но их парусник затонул в шторм, и они чудом спаслись в лодке с матросом с парусника. В открытом океане их подобрал шлюп, экипаж которого оказался работорговцами. И вот уже почти три дня их не кормили и не поили.
— Что с экипажем сделаем? — Диего смотрел на Хосе, а в глазах горел злой огонь.
— Я бы скинул за борт, но спросим у пленников, — старший брат не любил лишней крови.
Конечно, пленники не испытывали к работорговцам никаких добрых чувств и за борт улетела вся команда. Вода быстро освежила мозги, но никто возвращать их на борт не собирался.
— Спустите шлюпку! — Хосе всё-таки решил доверить судьбе решать вопрос жизни и смерти.
Уже отойдя достаточно далеко, они увидели, как проплывавший кашалот разнёс в щепки ударом хвоста шлюпку.
— Судьба решила за нас, — капитан окинул взором команду.
Диего с парой матросов перешёл на шлюп, к ним же присоединился и спасённый матрос с затонувшего судна.
— Возьми хоть свою мортиру, — напутствовал его Хосе, — и держись за нами.
Пока дошли до Африки, половина чернокожих пленников уже освоились на паруснике и даже стали напоминать матросов.
— Мы высадим вас там, где пожелаете, но в Кейптауне это делать не стоит, вы снова попадёте на корабль к работорговцам. — За время пути языковое понимание немного наладилось, а помогавшие управлять судном даже освоили названия снастей и парусов.
Анджелин и Руз оказались довольно милыми барышнями, да ещё и готовили замечательно, балуя периодически команду брига вкусностями. В слабый ветер даже спускали шлюпку и Диего получал из рук Руз, то рыбный пирог, то что-то замысловатое из картофеля, мяса и каких-то приправ. А в порту Кейптауна она просто перебралась на шлюп, поближе к Диего.
— Мне кажется, что у неё на меня есть какие-то планы. — братья остались одни и Диего жаловался Хосе на излишнюю, по его мнению, заботу Руз.
— Она видит в тебе настоящего мужчину, да ещё ты спас их. Понимаешь, человек запоминает первое лицо спасителя, остальное уже не важно.
— Тебе легко говорить, Анджелин не обхаживает тебя так усердно, — Диего нервничал, опыта с женщинами у него не было.
— Это ты не видишь, — усмехнулся Хосе, — она просто считает меня своим мужчиной, даже заявила, что готова ждать меня на любом берегу. С другой стороны, что в этом плохого? Если мы доживём до старости, то останемся не одни в этом мире.
— А что мне с ней делать? — Диего понятия не имел о женщинах, вот на абордаж сходить, это другое дело.
— Просто не мешай ей, она сама разберётся, — подмигнул Хосе брату.
Чернокожих оставили на шлюпе, пока стояли в порту Кейптауна. Сам шлюп остался на рейде и провиант с водой возили шлюпками. Пару чернокожих парней научили грести правильно, в жизни всё пригодится. В Кейптауне они застряли на месяц. Даже пришлось сойти на берег и сделать небольшой рейд вглубь континента, зато поручение было выполнено в лучшем виде, а доходы от выполнения этого странного поручения превысили расходы на плавание. Кроме этого перед отплытием на борт брига погрузили сундучок. А по возвращении в Гавану их ждал и ещё солидный приз, в сундучке оказались алмазы.
— Мы с тобой, оказывается, стали торговцами? — пошутил Диего.
Его экипаж теперь состоял наполовину из чернокожих матросов, которые не пожелали возвращаться домой, а выбрали судьбу моряка. Жаловаться было не на что. По вантам они бегали проворно, да и палубу драили с особой тщательностью, так что Диего был ими вполне доволен. Короткие абордажные сабли понравились новым членам команды, но пока серьёзных абордажей не было.
— Мы заработали денег, а это главное, при этом совершенно не рискуя головой. — Хосе был доволен.
Зато голландки получили-таки своих мужчин, когда они уже выгрузили пленников в дельте Ориноко. Отплытие было назначено на завтра, и Руз заявилась к Диего с такой решимостью, что гигант не устоял. В море женщины вели себя как пассажирки, и обратное плавание прошло спокойно.
— Надо купить им небольшой домик, — заметил Хосе, — пусть ждут нас на берегу.
Так и поселились молодые женщины на берегу, а Хосе и Диего стали захаживать в гости, когда не было дел в море. А дела находились по-прежнему, и занятие «экономикой» велось вполне успешно. Но однажды они попали в жестокую схватку. Саймон с капером был как раз на другом деле, а бриг со шлюпом шли на встречу с ним. И тут-то они и наткнулись на пару новеньких британских фрегатов. Количество пушек ни шло ни в какое сравнение и бой можно было считать проигранным заранее, да и уйти на скорости было невозможно от быстроходных и ещё не успевших обрасти, как следует, судов. Ядра рвали корпус брига, и он был обречён.
— Всем залечь за мешками! — Хосе решил уйти красиво.
Для его судна это был последний бой, но продать жизнь надо было как можно дороже. Бриг повернулся форштевнем к фрегату и в пол ветра под всеми парусами устремился в его борт. Диего тоже развернул шлюп и пошёл следом за братом. «Санта Каталина» шла на последний в жизни таран, и фрегат не успел отвернуть. Команда фрегата намного больше, но тут неожиданно с бака шлюпа ударила единственная пушка. Чтобы заставить мортиру стрелять не навесом, Диего приподнял край лафета и направил ствол в сторону фрегата. Картечь из короткого ствола разлетелась так широко, что накрыла практически весь фрегат. Это дало возможность команде Хосе высадиться на палубу фрегата практически без потерь. Правда, орудие так ударило по ногам Диего, что сам он ни на какой абордаж уже не смог идти. Оба парусника ткнулись в борт фрегата, и злые черти ринулись на его палубу. Битва была жестокой, но помощь из трюмов так и не поднялась, поскольку ручные бомбы улетели в люки почти сразу. Второй фрегат растерялся, его капитан не знал, что делать в такой ситуации. Бить по пиратам было бесполезно, они уже покинули свои суда, а стрелять по фрегату, он не решился. Зато абордажная команда не стала раздумывать. Зарядив книппелями орудия фрегата, они ударили по рангоуту второго парусника. Цепной книппель, если он хорошо попадёт, может много дел натворить и фрегат заметно снизил ход.
— Заряжай книппели! — ревел над битвой голос Хосе.
Второй залп снизил скорость второго фрегата настолько, что капитан струсил и решал покинуть битву. Фрегат развернулся и попытался удалиться.
— Бомбу! — Диего сам уже не мог дотянуться до зарядов, но матросы правильно поняли его.
Мортиру зарядили и Диего начал колдовать над прицеливанием. Сложное дело, попасть навесом по движущейся цели, но Диего здорово наловчился в этом деле. Наконец, он замер на секунду и поджёг запал. Двадцатифунтовая бомба не могла сильно навредить фрегату, но то ли судьба так распорядилась, то ли сам дьявол толкнул руку капитана фрегата, но тот довернул штурвал, и бомба влетела аккурат в люк. А там видимо хранились артиллерийские припасы для боя, поскольку рвануло знатно, а затем уже осколки этого взрыва добрались и до крюйт камеры. Рвануло так, что уши заложило у всех. Чернокожие дьяволы оказались хорошими воинами при абордаже, и вскоре фрегат был захвачен.
— Диего, чёрт морской, снова ты спас всех нас! — Хосе отдал распоряжение перетащить всё с брига на шлюп, и матросы суетились, перенося вещи, порох и всё, что успевали, пока их старый боевой товарищ ещё мог держаться на плаву. Потом разрубили рангоут и проводили «Санта Каталину» в последний путь.
— Хосе, я как будто осиротел, — вздохнул тяжело Диего.
— У всего есть свой срок, братец, меня больше волнуют твои ноги.
— Да заживут они, со мной бывало и хуже, в крайнем случае останусь на берегу, — Диего уже не так храбрился, понимая, что с ногами всё серьёзно.
— Ничего, у Саймона хороший врач на капере, посмотрим, что получится, не унывай братец, раньше времени.
Шлюп просто взяли на буксир, поскольку командовать двумя судами было некому. Так и пошли на место встречи с капером. Держать ровно в кильватере шлюп, дело несложное, с этим справится любой из их старой команды. Только эту битву пережили не все, поэтому и радости от приобретения никто не испытывал. Погибших похоронили в море по морскому обычаю, да и ушли на встречу с капером.
— Снова мистеру Диего досталось, — вздохнул судовой врач капера. — Полное выздоровление сложно гарантировать, небольшая хромота может остаться. И ещё, сейчас будет больно, поэтому закусите вот это и терпите, это недолго.
Судовой врач был опытным и постарался максимально выровнять ноги Диего. После чего примотал их к деревянным шинам.
— Теперь можно и выпить, и поспать, ходить будете мистер Диего, но, возможно, с тростью.
Фрегат потом продали, ведь Диего не один месяц лежать, а там на подходе уже было новое судно. Руз возилась с Диего, как с ребёнком, ничего не позволяла делать и даже пыталась кормить с ложечки. В итоге Диего даже немного располнел на заботливом уходе и питании.
— Хосе, принеси мне ядро сорокафунтовое, я тут совсем ослабею, с этим лежанием в постели.
— О тебе заботятся так, как мать заботится о своё ребёнке, — улыбнулся Хосе. — Кстати, Руз чего-то и сама округлилась.
— Понимаешь, — Диего даже покраснел, чего за ним раньше не водилось, — в общем, я буду отцом, только бы встать к тому времени.
— Поздравляю, ты молодец, — улыбнулся Хосе. — Анджелин тоже стала какой-то загадочной, может, меня ждёт то же самое.
— Так что, завяжем с морем и будем жить на берегу?
— А ты сможешь жить без моря? — Хосе посмотрел в глаза брату.
— Что за вопрос? Ты же сам знаешь ответ на него.
Два пирата расхохотались так громко, что на звуки прибежала Руз.
Через два месяца Диего уже садился на кровати, а ещё через месяц уже пробовал ходить. Руз пыталась помочь ему, но Диего ждал всегда брата справедливо полагая, что Руз не стоит возиться с такой тяжестью. А Хосе обкатывал новое судно, построенное по его чертежам. Парусник получился быстроходным и прочным. Таранная переборка давала уверенность в том, что новый парусник не пострадает при таране. Необычным было и отсутствие полуюта, поскольку капитан плевать хотел на лишние каюты, обходясь в плавании небольшой отгороженной «конурой» с жёсткой койкой. Большую же часть времени Хосе проводил на палубе, спускаясь только ради сна. Удивляло количество орудийных портов, всего по четыре на борт, зато калибр пушек мог внушить уважение любому канониру. Впрочем, видеть их доводилось далеко не всем, ведь в порт новое судно заходило с зачехлёнными пушками. А вот на шканцах разместились две сорокафунтовые мортиры, тоже тщательно зачехлённые. Мало того, перед фок мачтой на вертлюге разместили и двадцатифунтовую мортиру, спасшую их во время боя с фрегатами. Парусное вооружение бригом было условно, с учётом богатого опыта переделки в шхуну, да хоть в бригантину.
— Ну и как наша малышка? — спросил Диего, собираясь сегодня прогуляться.
— Пошли, увидишь, она очаровательна, — Хосе мог гордиться судном.
Острый нос прекрасно резал волну, а расширяющиеся кверху борта препятствовали зарыванию в волну, корма же была срезана ровно настолько, чтобы высокая волна поднимала её вверх. Такая малышка справится с любым штормом. Диего опирался на брата и шёл, кривясь от боли, но на душе было радостно. Новый парусник вызвал у него восторг.
— Она прекрасна, наша маленькая «Чика»! — восхищённо промолвил Диего при виде парусника.
— А это идея, давай так её и назовём, — подмигнул брату Хосе, — ей придётся сменить не одно имя, но мы-то с тобой будем знать настоящее.
А на борту Диего радовался как ребёнок, его любимые мортиры привели пирата в восторг. Да и остальные пушки внушали уважение своей мощью.
— А ты хитёр, братец, — подмигнул он Хосе, — издалека её легко можно принять за обычного купца. Мне уже не терпится выйти на ней в море.
Британский капер решил захватить торговый бриг, который неторопливо плыл куда-то с неполной парусностью. Добыча казалась лёгкой, ведь судя по портам на «купце» нет и десятка пушек. Предвкушая лёгкую добычу, капер сделал разворот и лёг курсом на купеческое судно. Неожиданно по вантам «купца» полезли матросы и судно прибавило парусов. Скорость почти выровнялась, но капер всё равно догонял небольшую посудину.
— Ну что, брат, уже можно начинать? — Диего не терпелось попробовать свои мортиры в настоящем деле.
— А достанет? — Хосе всё ещё сомневался в возможностях необычных короткоствольных пушек.
— Сейчас увидишь, — хитро подмигнул Диего.
Ядро в сорок фунтов взвилось в небо, набрало высоту и рухнуло в воду рядом с бортом капера.
— Поправим немного, — Диего был сейчас весь в своём деле.
Но только третье ядро рухнуло на палубу капера, проломив её.
— Теперь попробую бомбой, — завёлся Диего.
Бомба легче ядра, и она рухнула на шканцы, взорвавшись с оглушительным звуком и лишив капер управления.
— Поворот фордевинд! — Разнёсся громкий голос Хосе. — Шевелитесь, рыбьи потроха, три тысячи чертей вам в печёнку! Боцман, заряжай!
Это было серьёзно, в последнее время капитан называл брата по имени. Значит дело пошло очень серьёзное. Бриг лёг на встречный курс, благо ветер дул боковой, ещё одна бомба взорвалась на баке капера.
— Шевелитесь, черти морские, книппели заряжай! — Подгонял капитан канониров. — Боцман, носовое картечью!
Диего не надо ничего объяснять, он уже хромал на бак, хватаясь за фальшборт. Он еле успел зарядить картечью свою пушечку, как парусники сошлись на выстрел. Картечь накрыла верхнюю палубу, заливая её кровью.
— Боцман, заряжай! — Диего и сам понимал, что одним выстрелом дело не ограничится.
Орудия правого борта выплюнули книппели по рангоуту капера, превратив его в лохмотья.
— Поворот оверштаг! Паруса на гитовы! Брасопить реи! — Капитан командовал, а матросы уже и сами догадались.
Не первый абордаж в их жизни, но надо и подойти другим бортом. Теперь капер никуда не уйдёт. На повороте капитан немного увалил бриг, чтобы тот набрал скорость и капер оказался как раз на прицеле пушек другого борта. Книппели довершили разгром рангоута, а тут и бриг подошёл вплотную. Абордажные крючья полетели на борт капера, и отчаянные головорезы полезли следом за ними. Схватки толком и не получилось, поскольку команда капера был просто шокирована такой наглостью. Эта калоша оказалась такой мощной, что даже канониры капера находились в состоянии шока.
— Джентльмены, у вас два выхода, добровольно прыгнуть за борт, и мы с вами больше не увидимся. Или добровольно выдать нам все ценности и вам будет предоставлена шлюпка. До берега не так далеко, за сутки можно дойти на вёслах.
Из офицеров на борту в живых остался только штурман. Матросы же совсем не собирались зря погибать, предпочитая выдать всё, что они успели награбить за время плавания. В результате шлюпку им выдали, даже с парусом, и команда капера убралась в сторону ближайшего порта.
— Шевелитесь, черти морские, надо поставить эту лоханку на ход. Боцман, что там можно сделать?
— Даже шхуны не сделаем, бизань неполная и кливера, да трисели в шкиперской кладовой, отчитался Диего.
— Ставить всё, что есть, нам бы до порта дойти, бери и наши запасы, нечего тут болтаться в море.
Через несколько часов что-то невероятное уже двигалось в нужном направлении. Диего снова стал за капитана. Только пришлось ему вынести табурет, поскольку долго стоять было трудно. Идти надо было в испанский порт, поскольку остальные не подходили никак, хотя французы с радостью покупали суда, но уж очень дёшево.
— Пираты напали, — Диего врал и не краснел — еле отбились.
Портовый чиновник и не сильно доставал, портовый сбор уплачен и ладно. Команда занялась ремонтом капера. Паруса сшили новые, благо, не первый раз приходилось это делать. Через несколько дней капер был как новенький. Дыры заделаны и замазаны варом, рангоут починен, паруса пока были не все, но уже судно начало приобретать нормальный вид. Содержимое трюмов было продано через знакомых евреев, а голландцы уже начали приценяться к хорошему паруснику.
— Капитан, — теперь его команда называла Диего уважительно, — может начнём чинить парусники? Мы очень прилично заработали на последнем судне.
Делили всё по-честному, так редко поступали пиратские капитаны. Капитану полагалось две доли, боцману и канонирам по полторы. Поэтому команда была сплочённой, уходили только по инвалидности, потеряв конечность, но таким полагалось две доли «пенсии».
— Парни, мы же продали всё судно, ремонт будет стоить намного дешевле, да и голландцы были в безвыходном положении. Их посудину так приложили местные пираты, что она годится только на дрова.
Купцы и правда, находились в безвыходном положении. От пиратов они отбились и даже груз сохранили, наложив на пробоины пластырь. До порта дошли, но судно требовало слишком серьёзного ремонта, плыть на таком через океан было опасно. А тут практически новенький капер, так что продали его за хорошую цену.
А потом настали сложные времена. Англичане решили потеснить французов и испанцев в Карибском море, и сюда отправилась солидная эскадра новеньких военных судов с красными мундирами на борту.
— Я думаю, всё утрясётся, но пока вам лучше уйти из этих вод. — Еврей нотариус сожалел об упущенной выгоде, но терять совсем такого выгодного партнёра тоже не хотелось. — Сходите к берегам Африки или Индии, а ещё лучше, сходите в Вальпараисо. Я дам вам хорошее письмо к тамошним родственникам, они помогут. А через пару лет, когда всё утихнет, возвращайтесь сюда.
В этих словах было больше смысла, чем казалось вначале. Капер под командованием Саймона едва ушёл от английской эскадры. Спас старый каперский патент, да ещё манеры Саймона, а отчасти, глупость офицера, который не понял, что перед ним совсем другой человек.
— Еле отвязался от них, — Саймон ушёл ночью от эскадры, — здесь становится жарковато.
— Тогда берём курс на Кейптаун, — решил Хосе.
Но пришлось идти на юг. На восток путь уже был перекрыт. Небольшая флотилия повернула на юг и пошла вдоль побережья к мысу Горн. Женщин пришлось взять с собой, что будет с ними в случае военных действий, трудно было представить. В шторм у мыса Горн и родила Руз славного мальчишечку. Хорошо, что её предусмотрительно оставили на капере, где судовой врач позаботился о роженице.
— Настоящий моряк родился! — Хосе перекрывал рёв шторма. — Поздравляю, братишка!
Новорождённому салютовали из пушек, так что приход в этот мир отметили торжественно. Но подержать сына Диего смог только в Вальпараисо, хотя гаваней и бухт на чилийском побережье хватает, но решили идти сразу на место, поскольку море было неспокойным. Тяжелее всего пришлось шлюпу. Новое судно прекрасно переносило шторм, а капера выручали размеры. Вальпараисо уже восстановился после землетрясения и контору нотариуса она нашли без проблем. Впрочем, тут была не только нотариальная контора. Местные евреи широко развернулись, создав торговую компанию.
— Таки что я вам скажу. Торговля с Лимой идёт довольно бойкая, но и желающих хватает изъять из этой торговли определённую толику. Конечно, после Дрейка флотилий больше тут не плавает пиратских, но конкурентов будет достаточно. — Еврей прочитал письмо от родственника из Нассау и достаточно серьёзно отнёсся к гостю.
— Безопасно ли женщинам на берегу? — сейчас Хосе волновал этот вопрос, рождение сына Диего и изменения в формах Анджелин, делали опасным их нахождение на судне во время битвы.
— Можно купить домик, землетрясения бывают, но не часто, я присмотрю что-нибудь подходящее. И лучше вам взять хоть немного груза до Лимы, это не вызовет вопросов.
— А можно ли здесь приобрести Сорокафунтовую мортиру? У нас одно судно почти безоружно. — Хосе не забывал про увлечение Диего навесной стрельбой.
— Странный выбор, впрочем, это не моё дело, оформим как покупку товара.
На том и сошлись, две недели провели они в Вальпараисо, загрузили на суда зерно, кожу и даже мортиру, замотанную так, как будто никто не собирался её использовать. Бочонки с порохом загрузили вместе с солониной, чтобы не вызывать вопросов у испанцев.
— Снова мы с тобой превратились в торговцев, — усмехнулся Диего.
Они шли в порт, навестив своих женщин в небольшом домике, купленном для их любимых.
— Не будем торопиться. Испанцы возят золото и серебро из Лимы и Мексики. Изучим обстановку и потом займёмся «экономикой». — Хосе понравилось иметь дело с «источниками информации».
Так и отплыла их маленькая эскадра в Калао. По пути быстроходный фрегат попытался захватить шлюп под командой Диего, но, получив бомбу на мидель с запредельного для парусников расстояния, решил не связываться с таким резким «купцом». Хосе даже развернулся и подошёл к шлюпу.
— Что случилось? — голос Хосе казался голосом морского дьявола.
— Ерунда, напомнили местным пиратам, что не все суда им по зубам! — Диего не сильно уступал в глотке своему брату. — Можем плыть дальше, у них не верхней палубе сейчас большая уборка.
Дальше шли без приключений. Калао, порт Лимы, встретил радушно, особенно, когда груз оказался очень нужным городу. Братья старались и не выделяться из общей массы купцов. Названия судов снова поменяли в море, так что о них никто ничего не знал.
— Серебро и золото стараются перевозить в Атлантике, но и здесь везут достаточно серебряной монеты. Так что «экономикой» можно заниматься и тут. — Местный нотариус выглядел не так, как в других портах, но сути это не меняло. Да и торговля в значительной степени была подконтрольна евреям. — Вы знакомы с такими серьёзными конторами, — он с уважением посмотрел ещё раз в бумаги.
— Всё должно быть поставлено на правильный лад, усмехнулся Хосе, — мы не беглые рабы и не пеоны. Работать надо наверняка, чтобы не тратить силы и порох понапрасну.
— Уважаю деловой подход, пока ваши суда разгрузят, вы получите полную картину по отплывающим грузам.
— Вот так, братец, заработали на фрахте, да ещё и информацию получим. — Хосе был доволен переговорами, заодно они получили поручение на имя Варана Сингха в Ла-Пас и Пуэрто-Вальярта.
— Меня не покидает одна мысль, — Диего в последнее время увлёкся экспериментами в артиллерии. — А если сделать цепные книппели к моим пушкам?
— И ты думаешь, они нанесут рангоуту серьёзный урон? Распили бомбу и соедини половинки цепью.
Диего засел за работу, в которой ему помогали чернокожие парни. Только Н’гана никогда не принимал участие в чёрной работе, выступая кем-то вроде боцмана среди чернокожих матросов.
— Он вождь, — шепнул ему один из матросов, хорошо освоивший испанский. — Просто его племя истребили, но он так и остался вождём. Чернокожие парни пилили бомбу, из которой предварительно вынули порох, сменяя друг друга. Потом ещё пришлось сверлить отверстие коловоротом и долго расклёпывать кусок цепи, нагревая на переносном тигле. Но результат был просто ошеломительным. В первой же схватке такой монстр не только сорвал все кливера, но собрал половину фок мачты в тугой комок.
— На абордаж! Чтобы вас акулы сожрали! — пронеслось над океаном.
— На абордаж! — неслось с другой стороны, — три тысячи чертей вам в печёнку!
В итоге фрегат был взят двумя командами менее чем за полчаса. В трюм, как всегда, были брошены ручные бомбы, так что сражение шло исключительно на верхней палубе.
— Джентльмены, — остатки команды сгрудились на шканцах побросав оружие, — у вас есть два выхода. Вы можете добровольно прыгнуть в море, или добровольно выдать нам все ценности и получить шлюпку с вёслами и парусом.
Хосе всегда после удачного абордажа предлагал два выхода, изъясняясь при этом исключительно на английском.
— Что будем делать с судном? — Диего смотрел на брата.
Команда уплыла на шлюпке, а судно осталось в полном распоряжении пиратов.
— Сложно, брат, тут не продать, даже в Мексике его могут знать. Хотя давай переделаем в баркентину и попробуем продать, но только не в Перу. Можно сходить в Индонезию, или даже в Бомбей, но это долго будет. Испанцы строят сами и знают свои суда, значит нам нужен голландский или португальский порт.
Пока погода была хорошей, команда занялась переделкой парусной оснастки. На плаву делать это не просто, но работа привычная, хоть корпус цел и то хорошо. Диего любовно вырезал из спутанного клубка свой книппель и любовно утащил на свой шлюп.
— Немного разболтался, но ещё залп выдержит, — вздыхал он.
А через три дня родная мать не узнала бы парусник. Две мачты обзавелись гафельным вооружением, вместо прямых парусов. Новенькие кливера бодро стояли на вновь поставленных канатах, а судно сменило название.
— Может снимем полуют? Купцу не стоит иметь так много надстроек.
Братья внимательно осмотрели «новорождённое» судно и решили снять и лишнюю надстройку.
— Эх, великоват он для нашего промысла, но и бросать жалко. — Хосе смотрел на результаты труда и был вполне доволен. — Курс на Индонезию!
Диего пришлось перейти на «новенькую» баркентину, а шлюп взять на буксир. Полгода без любимых предстояло провести братьям в море.
Они-то привычные, но с появлением в их жизни женщин, кое-что изменилось.
Уже не первый день они в море, впереди показались острова. И тут к парусникам устремились лодки с воинственными аборигенами, выкрикивающими что-то со злым выражением лица.
— Приготовиться к абордажу! Зарядить картечь! — Диего отдавал распоряжения, но тут к нему подошёл Н’гана.
— Не надо стрелять, я поговорю с ними, только нужна дорогая шапка.
Зачем ему шапка? Но если это поможет избежать сражения, то почему бы и нет. Шапку вождь получил и подошёл к борту. А вот дальше началось нечто странное. Н’гана начал явно оскорблять аборигенов, да ещё с такой злостью, что казалось, он прыгнет за борт и накинется на них. Потом он снял рубашку и перед всеми предстала грудь, разрисованная шрамами. А вождь продолжал ругаться и оскорблять приплывших на лодках на совершенно непонятном для них языке. Но странное дело, в конце концов дикари расплылись в улыбках и Н’гана пригласил вождя на корабль.
— Капитан, я немного побуду вождём, не удивляйтесь, — шепнул он Диего.
Команда выкатила бочонки и на них уселись вожди. Разговор шёл на языке жестов. Что уж там говорили вожди друг другу, осталось между ними, в итоге вождь дикарей получил абордажную саблю и, конечно, бусы. Аборигены же завалили судно фруктами, а Н’гана получил ожерелье из ракушек. На этом визит закончился, и небольшая эскадра продолжила путь.
— Странный у вас обычай встречать гостей, — заметил Диего Н’гане.
— Если хозяин тряпка, то гости не будут его уважать, любой хозяин должен уметь защитить свой дом и показать свою решимость и силу. — заметил вождь, — они просто показывали нам, что они достойные мужчины, способные защищать свой дом. Наш дом корабль, поэтому я им тоже показал, что способен его защитить.
Обычай показался странным, но видимо вождь больше понимал в этом деле.
— А шапка, что-то вроде короны? — уточнил Диего.
— Да, вождь должен выделяться из общей толпы, чтобы любой видел в нём вождя, — Н’гана с улыбкой вернул шапку.
— Нет, оставь её себе, ты же вождь своего народа, — Диего отказался от головного убора.
— Вождь без народа, — вздохнул тяжело Н’гана.
Что тут скажешь, они продолжили плавание в молчании. Океан был спокоен, лёгкий ветерок позволял нести полную парусность. Даже лисели поставили на продолжении рей. Так дошли до самой Джакарты, где судно приобрела Ост-Индская компания по вполне приличной цене. А вот дальше началась неспокойная жизнь. Пираты в здешних водах чувствовали себя вольготно, и маленькая эскадра продвигалась с боями на восток. Близость Индокитая привела к тому, что за ними погналась целая флотилия джонок. Уже и потопили три самые быстроходные джонки, но азиаты никак не желали оставлять «добычу». Диего стрелял, покуда оставались ядра. Ещё одна джонка ушла на дно после удачного попадания бомбы, но и это не остановило пиратскую флотилию.
— Чёрт, как они ходят в сильный ветер? — ворчал Диего.
Странные паруса вызывали удивление. Казалось, что эти судёнышки должны опрокинуться при усилении ветра, но этого не происходило. А стрелять уже было и нечем. Снаряды к мортирам закончились.
— Картечь в носовое, если будут догонять! Приготовить ручные бомбы! — Диего понимал, что холодным оружием от такого количества азиатов им не отбиться.
И тут Хосе сделал поворот фордевинд и лёг на обратный курс. А за ним и капер повернул назад, устремившись навстречу опасности.
— Диего, дьявол морской, за нами! — разнёсся грозный голос старшего брата, — Заряжай картечь!
«Чика» буквально врезалась в строй джонок, накрыв ближайшие картечью, а для верности и ручные бомбы полетели на палубу пиратов. Этот же манёвр повторил и капер, буквально проткнув пиратскую флотилию. Проскочив мимо врагов, Хосе снова развернулся и стал заходить с тыла пиратам. В это время Диего врезался в джонки. С одного борта он так накрыл врага, что воевать было уже некому, но со второго полетели абордажные крючья. Команда шлюпа закидала палубу джонки ручными бомбами и вступила в бой. Ярость сражения была такой, что невозможно было сдержать ни одну из сторон. Нелюбовь негров к азиатам трудно объяснить, но они так яростно схватились, что даже управлять этой схваткой было бесполезно. Туго пришлось бы Диего, но в это время Хосе уже подходил с другого борта к джонке. Когда её палубу закидали ручными бомбами, сопротивляться уже могли немногие, а следом ринулась и команда с капитаном во главе. Это и решило исход боя. Сколько бы не было азиатов, но и они когда-нибудь заканчиваются. А в это время капер потопил ещё парочку судёнышек, всадив им ядра ниже ватерлинии. Добыча явно оказалась не по зубам местным пиратам и уцелевшие джонки вышли из боя.
— Диего, чего же ты не стрелял? — Хосе обнял брата.
— Нечем было, всё израсходовал, только картечь и осталась, — оправдывался Диего.
— Тогда забирай отсюда, всё равно так стрелять у нас никто не умеет.
Ядра и бомбы перегрузили на шлюп, оставив буквально на пару выстрелов.
— Что будем делать с этими посудинами? Не тащить же их на продажу, — Хосе окинул взором оставшиеся на плаву джонки.
— Давай соберём, что на них есть хорошего и пусть плывут по воле судьбы. — Диего немного досталось в этой битве, но не серьёзно.
А нашлось немало интересного. Китайский шёлк, жемчуг, целые сундуки одежды. Холодное оружие было необычным и его решили не брать. Только Н’гана нашёл себе странное копьё и категорически не захотел с ним расставаться, заявив, что это достойно вождя. Пороха было немного, но и его взяли, заодно прихватив допотопные пушки для Диего, у которого вовсе не было бортовой артиллерии. Странное дело, но и золота на джонках было очень мало. Видно пираты просаживают на берегу всю добычу, а на такую ораву и делить сложно. После этого маленькая эскадра взяла курс на Ла-Пас. Только и туда попасть оказалось непросто. Ещё не вырвавшись из моря Сулавеси на просторы Тихого Океана. Маленькой флотилии пришлось столкнуться с английскими каперами. Три мощных парусника, это серьёзно, а оторваться шлюпу никак не получилось бы. Даже под всеми парусами шлюп не мог уйти от быстроходных каперов.
— Хосе, уходите! Оставь меня! — кричал брату Диего.
Огнём своей мортиры он повредил один капер, даже снёс его кливера, но два капера продолжали преследование, а сражаться с ними маленький шлюп просто не мог. Слишком были неравны силы
— Пушки на бак! — скомандовал Диего, и матросы поволокли китайские пушки на бак.
Дрянь орудия, скорее психологического свойства, но выстрелить они могли.
— Ну что парни, последний абордаж? Все к бою! Приготовиться к тарану!
Капер уже выходил на линию огня, чтобы всей мощью своего борта обрушиться на маленький шлюп, но тут Диего резко переложил руль и небольшое судно пошло на таран. Такой наглости на капере никак не ожидали. Шлюп был ещё вне поражения пушек борта, когда китайские пушечки ударили по носовой части капера. Следом и бушприт уже влетел в рангоут капера, а потом и форштевень ударил в борт на баке. Только команда капера пришла в себя от удара, как по верхней палубе ударила картечь.
— Вперёд, на абордаж! — на Диего было страшно смотреть.
Его, наполовину чернокожая, команда ринулась на абордаж. Это была битва обречённых, но ручные бомбы и пистолеты сделали своё дело, они перебрались через борт без потерь. Из трюма стали выбегать красные мундиры, но только некоторым удалось вступить в бой. Излюбленные ручные бомбы полетели в открытые трюмы и там натворили столько бед, что никто больше наверху не показался. Чернокожие дьяволы не знали страха и жалости, и схватка разгорелась яростная. Им удалось потеснить команду капера до шканцев, но там сопротивление стало слишком яростным. Так бы и закончили свои дни в этой схватке Диего и его команда. Но у младшего брата были свои планы на эту битву.
— Все за борт! — этот крик перекрыл шум битвы.
Диего стоял возле люка с сорокафунтовой бомбой в руках. Вот он поджёг запал и кинул её в трюм капера. Только умереть ему было суждено не сегодня. Н’гана буквально подхватил гиганта Диего на руки и прыгнул за борт вместе с ним. Они ещё не коснулись воды, когда корпус капера потряс ужасный взрыв. Разорвавшаяся бомба вызвала детонацию крюйт камеры.
Увидев манёвр брата, Хосе сделал поворот фордевинд и пошёл в атаку на второй капер, а за ним и Саймон развернул своё судно, чтобы поставить капера в два огня. Мощные орудия парусника Хосе буквально выламывали борт капера, против такого калибра бессилен даже морёный дуб. Пушка на баке ударила картечью по верхней палубе, а тут и Саймон подоспел с другого борта. Это был не захват, это было уничтожение. Они просто громили капер с двух бортов, не обращая внимание на ответный огонь. И в это время взорвался первый капер.
— Чёрт, Диего, брат! — крик отчаяния вырвался из горла Хосе. — На абордаж! Я лично убью всех!
Но абордаж не потребовался, одно из ядер достигло крюйт камеры и второй капер взлетел на воздух, едва не зацепив обломками оба парусника.
Диего пришёл в себя уже в воде. Они вместе с Н'гана держались за кусок какой-то доски. Шлюп с развороченной носовой частью погружался в морскую пучину. Но тут Диего обратил внимание на шлюпку, лежавшую кверху дном на палубе. Мощными гребками он поплыл к тонущему шлюпу. Перевернуть шлюпку и столкнуть её в воду по наклонной палубе, это минутное дело для такого гиганта, как Диего. А потом он кружил на шлюпке вокруг места битвы и собирал в неё матросов своего судёнышка. Нашлись не все, но многих ему удалось спасти. Даже копьё Н’гана втащили в шлюпку, чему тот был несказанно рад. И вот, когда Хосе с тоской осматривал последнее место боя своего брата, из-за корпуса почти утонувшего шлюпа вышла шлюпка, полная чернокожих гребцов.
— Диего, морской дьявол, ты снова обманул смерть! — ликовал старший брат.
Третий капер не решился вступить в битву, а счёл за благо лечь на обратный курс, что было непросто, ведь без кливеров сложно управлять судном. Хосе от радости не стал догонять это судно и позволил ему уйти.
— Диего, правь сюда, у нас хватит места всем, — Хосе был безмерно счастлив, что брат выжил.
Оба парусника требовали ремонта, но с этим команда справится на ближайшем острове, лишь бы там была тихая бухта. И тут Н’гана упёрся.
— Надо вернуться и проверить, что осталось, может, пометить место, а потом поднять грузы.
В этом был свой резон. Море Сулавеси довольно мелкое и опытный ныряльщик мог достичь дна. Высадив большую часть команды, Н’гана с четырьмя гребцами вернулся к месту битвы. Остатки шлюпа лежали на борту, а вокруг плавали доски, мачты, полузатопленная шлюпка с капера, которую просто откинуло в сторону. Она получила несколько пробоин от картечи и пуль, но в целом была вполне пригодная для плавания. Резонно решив, что две лодки лучше, чем одна, Н’гана отбуксировал эту шлюпку к парусникам, описав положение вещей. Н’гана оказался толковым моряком, расписав подробно всё, что успел заметить в море. Шлюпку с капера подняли на борт и быстро отремонтировали, загнав пробки в каждое отверстие в её корпусе. Прекрасный четырнадцати вёсельный катер напоминал небольшое судёнышко без палубы. Но пока он послужил именно шлюпкой, на которой возили всё, что выловили в море. В итоге все бочки оказались на палубе капера, и команда приступила к обследованию их содержимого. Следом шлюпки были соединены вместе и с их помощью подняли пушки капера и даже мортиры Диего. Глубина позволяла нырять весь световой день и целую неделю они поднимали грузы капера и шлюпа, которые не были повреждены взрывом.
— Хосе, можно тебя попросить? — Диего весь был в своих мыслях, и, наконец, сложил их в словесную форму. — ты мне позволишь потом взять этот катер себе?
— Не собираешься же ты на нём плыть через океан? — подозрительно посмотрел на брата Хосе.
— Нет, но с его помощью я собираюсь добыть себе судно. Только не возражай, ни один купец не подойдёт к вам на выстрел, а небольшая посудина не вызовет подозрений.
— Это очень опасное мероприятие, братец, вдруг вы нарвётесь на пиратов. — Хосе волновался за брата.
— Значит мы получим пиратский корабль, я всё продумал как следует. — В глазах Диего горели дьявольские искры. — Ты не сможешь нам помочь, во всяком случае, пока мы не завяжем бой.
— Но я могу пойти с тобой, — возразил Хосе.
— Это неразумно, кто поможет нам в случае, если схватка затянется? Оставайся лучше на Малышке, здесь от тебя больше толку.
Почтовый шлюп трудился без устали, развозя почту между портами. Срочные пакеты доставляли на местных проа, судёнышках весьма быстроходных, но с небольшой грузоподъёмностью. А почтовые грузы перемещались на небольших шлюпах. После обеда в море были замечены две шлюпки, на большой был сооружён парусиновый навес. Гребцы выглядели измученно, но с трудом ворочали вёслами. У двоих головы были перемотаны окровавленными повязками. В маленькой шлюпке и вовсе был один гребец. Крупный мужчина орудовал вёслами в одиночку. Остальные лежали вповалку, забинтованные наскоро пропитанными кровью повязками.
— Что случилось? — Капитан шлюпа смотрел в море на несчастных.
— Пираты, суда утонули, хоть шлюпки остались, тут команды с двух парусников, кого сумели спасти.
— И как они вас не убили?
— Сами удивляемся. Сказали, что они самая благородная шайка на всех морях и не убивают тех, кто не оказывает сопротивления. Как бы мы его оказали, когда мы мирные торговцы, а фрегаты наши были продырявлены в стольких местах. Да и картечью по палубе добавили, так что тут все, кто выжил. Они собрали всё ценное и уплыли, а наши корабли затонули, и мы не смогли их спасти.
— Тогда забирайтесь на борт, до ближайшего порта подкину. Только кто может, помогать с парусами команде, у меня маленькая команда. — Капитан знал морские законы, помогать попавшим в беду, первое правило.
Даже врагам, просящим о помощи, иначе можно и под морской трибунал попасть. Шлюп стал бортом к ветру и паруса заполоскали на ветру. Маленькая шлюпка пристала к борту и по штормтрапу полез крупный мужчина. Взобравшись на борт, он приветствовал капитана и стал помогать своим людям подняться на борт. Матросы тоже помогали потерпевшим крушение взобраться на борт, и тут парусиновый тент отлетел в сторону и под ним оказались вооружённые чернокожие дьяволы, команда не успела ничего понять, как «раненые» схватили капитана и матросов и приставили ножи к их шеям.
— Не шевелитесь и останетесь живы! — грозно крикнул черноволосый гигант.
А чернокожие бестии уже вовсю хозяйничали на палубе. Команда даже не успела оказать никакого сопротивления, как шлюп был захвачен пиратами.
— Джентльмены, — Диего взял пример с брата, — вы можете взять себе наши шлюпки, если вы в состоянии с ними управиться. Мы не убиваем тех, кто не оказывает нам сопротивления. Поэтому садитесь в шлюпки и плывите, куда пожелаете.
— Но почта…— капитан шлюпа был потрясён таким поворотом событий.
— А что почта? Если вы везёте драгоценности, то они не пропадут, а письма можете забирать с собой, — Диего был великодушен, позволив забрать с собой всю корреспонденцию.
А вот большая шлюпка была отвергнута маленьким экипажем шлюпа, резонно заметившим, что им будет тяжело управляться с такой большой шлюпкой. Команду шлюпа снабдили водой и провиантом и даже пожелали счастливого пути.
— Диего, дьявол морской, ты добился своего! — Хосе радостно обнял брата, который вернулся на остров на паруснике, захваченном без единого выстрела.
Младший брат не только получил судно, но и катер притащил на буксире.
— А с этим что будем делать?
— Спрячем, как там жизнь повернётся, а так у нас хоть что-то есть про запас. Здешние воды хоть и опасны, но довольно богаты на хороший улов. — Диего вошёл во вкус и стал настоящим капитаном.
Ещё неделю они усиливали шлюп и вооружали его. Пушки, поднятые с взорвавшегося капера, сделали из почтового шлюпа грозное военное судно. Конечно, шлюп сменил название, и пираты отправились домой. А большая шлюпка осталась на берегу, уложенная вверх килем и спрятанная в зарослях. Тихий океан встретил крупной волной и флотилии пришлось долго бороться с волнами, прежде чем они достигли мексиканского берега. Шёлк и жемчуг принесли немалые деньги, а вот китайские одежды не заинтересовали торговцев. Но не выкидывать же товар, а несколько сундуков в трюме не занимают много места. Зато по пути из Ла-Паса в Пуэрто-Вальярта они подрались с парой пиратских кораблей, в результате чего получили два повреждённых, но ещё вполне крепких парусника. Пираты опрометчиво решили, что перед ними купеческие посудины, а в результате их суда оказались повреждены и захвачены с такой наглостью, на которую пираты не рассчитывали. Пришлось их буксировать в порт, где их и продали недорого. Правда это имело и положительную сторону. За братьями закрепилась репутация борцов с пиратством, во всяком случае в этом порту.
— Купцами мы уже были, а вот борцами с пиратством первый раз, — хохотал Хосе.
Заодно местные евреи купли у них всю китайскую одежду.
— Возьмите своим женщинам вот эти платья, — подсказала жена старого нотариуса, — им будет приятно.
— А куда вам столько китайских платьев? — сразу не понял Диего.
— Не все евреи такие богатые, среди нас есть и портные. Они шьют одежду на заказ, а из такой прекрасной ткани можно много хорошего пошить.
— Хосе, разве есть бедные евреи? — Диего никогда не задумывался об этом.
Они уже возвращались на свои корабли, и в голове у Диего вертелась эта мысль.
— Как везде, кто-то сумел, а кто-то нет, тут важно другое, что они помнят о тех, кому повезло меньше в этой жизни. Не все люди готовы так заботиться друг о друге. Забывают, что ли о других.
А дальше был Акапулько, порт, который облюбовали испанцы. Правда, в последнее время торговля начала приходить в упадок, но галеоны и Манилы ещё плавали сюда.
— Торговля испанскими товарами идёт плохо, — жаловался им пожилой еврей, — из Атлантики приходят дешёвые английские ткани, а китайский шёлк дорог для мексиканцев.
— Мы можем доставить его за половину цены, — усмехнулся Хосе, — а можем отвезти в Вальпараисо, вдруг там будет спрос на него.
— Это же очень далеко, вам будет проще иметь дело со мной. — Еврей быстро просчитал в голове гешефт и выходило очень неплохо. — Кстати, через две недели ожидается очередной галеон.
Сегодня на «Чике» братья устроили совещание, две недели, это не так и много, лучше встретить галеон в море, чем брать его в видимости порта. Они не видели своих женщин уже довольно долго, но и дело сулило немалую выгоду. В итоге все три судна вышли в море. Галеон шёл в пол ветра с очень хорошей скоростью. Парусники с борта заметили издалека, но галеон имел сильное вооружение и не боялся каких-то двухмачтовых посудин. Канониры заняли места по расписанию, приготовившись дать отпор, если встречные суда окажутся пиратами. Но парусники и не подумали нападать на галеон, пройдя перед ним на небольшом расстоянии, они удалились по ветру. Никто и не заметил, как с противоположного борта в это время в воду спрыгнули чернокожие люди. С борта любого парусника свисают канаты и не один, вот за них и ухватились морские черти, пока с галеона наблюдали за удаляющимися парусниками. А те неожиданно сделали поворот фордевинд и ушла за корму галеона. Испанцы наблюдали за странными манёврами парусников, а чернокожие демоны уже лезли к ним на судно. Неожиданно парусники развернулись и пошли на сближение с галеоном. С палубы одного из небольших парусников ударила мортира и ядро шлёпнулось рядом с бортом. Всё повторилось и уже бомба приземлилась на палубу галеона. А на нижней палубе уже кипел бой. Чернокожие демоны не стали лезть на палубу, а схватились с пушечными расчётами внизу, почти безоружные канониры не могли оказать серьёзного сопротивления, и вскоре вся нижняя палуба была в руках пиратов. Догонявшие галеон суда сблизились, оставаясь вне досягаемости бортовых пушек и ударили картечью и книппелями. Галеон потерял ход и парусники сблизились для абордажа. Ручные бомбы, хоти и небольшие по мощности, но выкашивали защитников галеона изрядно, да и картечь хлестала так, что уже было не до пушечного обстрела. Капитан галеона уповал на орудия нижней палубы, но они не произвели ни одного выстрела.
Джентльмены, нам не нужны ваши жизни, довольно бесполезного сопротивления! — гремел голос Хосе. — Нам нужен только ваш товар, поэтому не мешайте нам грузить его и можете убираться ко всем чертям, судно мы вам оставим. Выживших загнали на полуют и держали под дулами пистолетов. Раненые пираты перешли на капер, где судовой врач занялся их здоровьем. А тем временем ткани и пряности и даже жемчуг и прочие ювелирные изделия из Китая и Индии занимали место на пиратских судах.
— Счастливо оставаться, джентльмены! Провизия и вода остались нетронутыми, даже порох мы забрали у вас не весь, но пока вы откроете крюйт камеру, мы будем уже далеко. — Хосе улыбался щедрой и доброй улыбкой, какой может улыбаться только довольный человек.
Пираты растворились в морской дали так быстро, как только позволяли их парусники и галеон остался предоставленным сам себе. Капитан размышлял, пока его матросы приводили паруса в норму. Потом он построил выживших и объявил, что у них нет другого пути, кроме как стать джентльменами удачи. Ещё он поклялся отомстить наглым пиратам, но судьба не свела их вместе, а через год галеон погиб в столкновении с английскими каперами.
— Мордехай, как договорились, мы доставили тебе ткани из Китая и Индии за полцены. А вот пряности и жемчуг уже пойдут по другим ценам. — Хосе давно в этом «бизнесе» и понимал толк в торговле.
В итоге половину пряностей они продали, а остальное взяли с собой до Вальпараисо. Такой товар везде в цене, да и женщинам нужно было сделать подарки. Только до Вальпараисо нужно ещё дойти. Путь неблизкий, а желающих поживиться за чужой счёт было немало. В итоге один капер они притащили в Каллао, заодно реализовав там и часть пряностей. А вот уже в дне пути от Вальпараисо им повстречались два английских капера. Битва была тяжёлая и беспощадная. Саймон отвлёк на себя один капер и отчаянно отстреливался от него, стараясь не получить фатальных повреждений. Второй же капер совершил ошибку, решив по очереди разделаться с небольшими парусниками. Пока Хосе маневрировал, уходя от огня, Диего решил по упражняться в стрельбе. Капер представлял собой хорошую цель, а попав один раз, Диего улучшил свои показатели, уложив ещё три ядра в палубу капера. При этом последнее легло так удачно, что вывело из строя половину нижних батарей. Отчаянно стреляя по шлюпу Диего, канониры злились, поскольку их ядра никак не хотели долетать до его борта. Диего же держал расстояние, продолжая обстреливать капер, который был ограничен в манёвре, ведь с другой стороны постоянно маневрировал Хосе, вызывая на себя значительную часть огня капера. Сражение могло бы продолжаться долго, и победа была б за тем, у кого больше пороха и ядер. Но тут капер Саймона получил пару неприятных пробоин ниже ватерлинии.
— Чего вы ждёте, мистер Саймон? На абордаж! — разнёсся над битвой голос Хосе.
Вместе с этим, Хосе направил свою «Малышку» на помощь Саймону и с бака его судна ударила пушка по палубе капера, картечь густо засеяла палубу капера, и под этот манёвр и ручные бомбы, на палубу капера и высадились его головорезы, а Саймон вовремя сообразил, что судно на плаву лучше тонущего и пошёл на таран.
— Нет! Он нам нужен! — ревел голос Хосе.
Саймон переложил, руль и его парусник только слегка зацепил корму капера. Зато его молодцы зацепились абордажными крючьями и полезли на палубу капера. С двух сторон команду теснили отчаянные головорезы и судьба капера была решена. Диего же вертелся вокруг второго капера, как уж. Проигрывая ему в скорости, он превосходил крупное судно в манёвренности. Не позволяя нанести по себе решающий залп. И пусть половина снарядов летела мимо, но капер уже не мог помочь своему товарищу.
— Никого не щадить! — Хосе в этот раз не отличался гуманностью и обходительностью.
Каперы сами напали по сути на мирных торговцев, ведь пираты ничем не демонстрировали принадлежность к джентльменам удачи. Команды и не щадили только прыгнувшие в воду могли остаться живыми и то, если бы добрались до берега. Битва продолжалась почти час, но этот капер они получили в приличном состоянии.
— Мистер Саймон, вы тут управитесь? — спросил Хосе своего помощника.
— Попробую спасти своё судно, — ответил Саймон.
Захваченный капер был на плаву, поэтому Саймон кинулся обследовать своё судно, пробоины были серьёзные, но не фатальные. Пластыри завели, и команда приступила к откачке воды.
Со вторым капером было сложнее, но Диего хорошо поработал над ним. Братья решили взять его в клещи, не подставляясь под мощный огонь бортов. Зайдя с кормы и с носа, они дали залп книппелями, серьёзно повредив такелаж, и лишая противника манёвра. Пока Диего разворачивался, Хосе прошёлся картечью по верхней палубе. Залп книппелями с другого борта почти вовсе лишил хода капер и тогда братья пошли на абордаж. Картечь издалека не нанесла урона команде капера, но ошеломила на несколько секунд и дала возможность начать атаку ручными бомбами, которыми братья хорошо запаслись ещё в Акапулько.
— На абордаж, рыбьи потроха! Три тысячи чертей вам в печёнку! — Голос Хосе гремел над битвой, внушая ужас в сердца врагов и пираты ринулись на абордаж.
Битва была страшной и кровавой, тут решающим было количество и умение бойцов. И если количество было на стороне капера, то боевой опыт явно был за братьями. К тому же их излюбленные ручные бомбы давали некоторое преимущество, да ещё атака с двух концов. Команда капера лишилась манёвра и просто отчаянно отбивалась, скользя ногами в лужах крови. Ряды атакующих таяли, но и защищавшихся становилось всё меньше. В итоге обе абордажные команды встретились на миделе капера. Это сражение дорого стоило командам пиратских парусников. Потери были слишком велики. Раненых было больше, чем целых, а многие пали в этой битве.
— Мистер Саймон! Как ваши успехи? — в наступившей тишине голос Хосе казался голосом демона.
— Всё в порядке, я доведу своё судно до порта! — прокричал Саймон.
— Оставьте нам доктора, тут он очень нужен!
— Хорошо, пришлю со шлюпкой!
Шлюпка пришла с легко ранеными, которым было тяжело откачивать воду. Судовой врач занялся ранеными. А уцелевшие устроили похороны погибших братьев. Трупы команды капера просто скидывали за борт. Чернокожих осталось всего пятеро, все они были ранены, но не тяжело, даже Н’гана получил саблей по спине, к счастью вскользь. Печальное зрелище представляли собой пираты, но в этой битве они победили. Остро встал вопрос возвращения, поскольку команды получались маленькими.
— Диего, доведёшь капер со своими неграми? — спросил Хосе у брата.
— Могу даже шлюп притащить на буксире. Всё равно с него надо паруса снять сюда.
Целый день они снимали паруса, крепили их на мачты капера, и всё равно получалось небогато, но ход судно получило, и Диего с чернокожими парнями ушли в сторону порта.
Через сутки они уже входили в порт Вальпараисо. А ещё через день туда пришёл и Хосе. Пока братьев не было дома родила и Анджелин, так что счастливых отцов встречали мамочки с детьми.
— Что будем делать? — они сидели всей командой в портовой таверне и поминали погибших товарищей.
— Предлагаю пока сходить к берегам Африки, — подал голос Н’гана. — Перехватим судно с рабами и пополним экипажи. На два судна у нас хватит здоровых людей.
— Дело говоришь, — задумчиво промолвил Хосе. — В Карибском море пока неспокойно, я спрашивал у еврея в Акапулько. Как твой шлюп? — повернулся он к Диего.
— Нормально, почти целый, маленький только, но шторм держит. Паруса вернём и можно сходить. Опять же лошадиные широты можем на вёслах пройти, если в штиль попадём. Капер в штиль и шлюпкой не сдвинуть.
— Как у вас, мистер Саймон? — в кабаке Хосе снова перешёл на «вы».
— Судно требует большого ремонта, проще продать и взять себе новый капер. Да и команды на капер будет маловато.
Людей осталось слишком мало на три судна, даже на два не слишком много. Снова они вернулись почти к началу, правда теперь у них было два судна на ходу. Ничего, в таком положении они уже бывали. Выкарабкаются и сейчас. Зато доли возросли многократно. Правда, на починку каперов уйдёт немало средств, но они и сами всё это сделают. А на другой день все дружно взялись за дело. Сначала занялись капером Саймона, перенеся балласт и накренив судно с помощью оттяжек. Картина предстала безрадостная, но за неделю судно уже было на ровном киле и с новенькой обшивкой в месте повреждения. Затем занялись ремонтом захваченных каперов. На это ушло ещё почти два месяца. Пришлось шить паруса и ремонтировать палубы, да и почти весь такелаж заменили на судах. Всё это время Хосе и Диего часто посещали своих женщин, тискали малышей и походили на примерных семьянинов. А через два месяца суда выставили на продажу, благо евреи взяли на себя эти заботы. Пряности к тому времени все были проданы и ювелирные изделия тоже нашли своих покупателей. Евреи ювелиры есть в любом крупном городе.
— Ну что, на той неделе выходим? — Диего посмотрел на брата.
— Да, всё готово и легко раненые выздоровели. У нас две полные команды, даже с запасом. Ядра и книппели закуплены, бочонки с порохом уложены, нет никаких причин больше задерживаться на берегу. Да и парни уже заскучали по настоящему делу. — Хосе посмотрел на брата как-то странно, — ещё месяц и я не смогу уйти от неё в море.
Не привыкли они к тихой семейной жизни, которая затягивает своей размеренностью и уютом. Что же до женщин, то они понимали, за кого шли, точнее с кем связали свои судьбы. Ведь никаких законных отношений у них не было. Это требовало урегулирования и перед отплытием старый нотариус выдал им бумаги о заключении брака.
Штиль на море, это серьёзно. В этих широтах штиль может длиться неделями. На парусниках заканчивается вода, команда впадает в уныние. Штиль, это тихая смерть, коварная и неотвратимая. Фрегат с рабами для Нового Света безнадёжно застрял в полосе штиля. Команда злилась от безысходности и необходимости выкидывать умерших рабов в море, а посему пьянство процветало среди команды. Была ещё возможность спустить большую шлюпку и буксировать ею парусник, но только не для этих людей, привыкших жить разбоем и торговлей людьми.
— Стоят, — Саймон смотрел в подзорную трубу, — даже не смотрят за морем.
— Скоро стемнеет, тогда и пойдём к ним, — решил Хосе. — В темноте они нас не увидят, пока не поднимемся на палубу.
В отличие от фрегата, парусники Хосе и Диего не ленились в штиль, большие семиметровые вёсла исправно гребли, давая судам небольшой ход. Матросы сменяли друг друга и парусники с убранными парусами продвигались к цели. Темнеет в этих широтах быстро. Как будто кто-то выключает свет. В наступившей темноте, стараясь не плескать вёслами, парусники подошли к борту фрегата. Так и есть, до утра если кто и выйдет на палубу, то только по нужде. В это время на палубе появился матрос.
— Чёрт меня дёрнул наняться на это судно, — тихо ругался про себя человек, явно сожалея, что попал в такую компанию.
Неожиданно его схватили крепкие руки и зажали рот.
— Если не будешь кричать, останешься жив. — шепнул на ухо силач.
Матрос затряс головой соглашаясь.
— Сколько вас, сколько рабов на борту, и не вздумай кричать. — Сила чувствовалась даже в шёпоте.
Когда хватка ослабла, матрос увидел, то по бортам фрегата уже стоят два судна и люди лезут через борт на палубу. Тут он всё и рассказал, как остался без денег и нанялся на первое попавшееся судно, команда которого оказалась работорговцами.
— Пьют в трюме и играют в кости, — поведал матрос, — а капитан в своей каюте, ему не до нас.
Фрегат застрял в полосе штилей уже вторую неделю. Матрос рассказал всё и показал, что где находится. Команда судна была очень удивлена, когда на них наставили пистолеты пираты Хосе и Диего. Капитана выволокли на палубу. Он рычал что всех убьёт, но это уже было от отчаяния.
Хосе предоставил шлюпку и команду выгнали с их парусника, пока чернокожие пленники их не растерзали. А потом Н’гана долго беседовал с пленными, объясняя, что их ждёт и как им вести себя на судне.
— Ну что, мистер Саймон, как вам этот фрегат? — Хосе был в благодушном настроении.
Было отчего радоваться, судно захватили без боя. Правда, это не тот капер, который был у них раньше, но не стоит требовать от судьбы невозможного.
— Капер был лучше, да и орудия мощнее, но пойдёт и этот, особенно, если негры будут помогать с парусами.
А они помогали и с парусами и грести длинными вёслами. А когда их немного откормили, то и вовсе заправские моряки получились из многих. Удивило обилие женщин, которые оказались более выносливыми, чем мужчины, ни одна из них не умерла от лишений трюмной жизни. А потом хлынул ливень. В этих широтах если уж штиль, то надолго, а если ливень, то водопад с небес. Воды набрали вдоволь, так что дальнейшее путешествие прошло даже с некоторым комфортом. Н’гана стал вождём чернокожих мореплавателей поневоле. Выяснилось, что их продал в рабство их собственный вождь, получавший от разбойников определённые суммы за такое предательство.
— И что будем с ними делать? — Хосе, Саймон и Диего собрались вместе, чтобы обсудить положение. — Команду мы не наберём, раз они выбрали Н’гану вождём, даже потеряем и этих в своей команде.
— Надо их высадить где-то, где они захотят, а потом начнём всё с начала. Здесь много кораблей ходит с «чёрным деревом». — Саймон был согласен с Хосе, пополнять команду придётся на других судах.
Но всё вышло немного не так, как думали капитаны. Н’гана заявил, что их племя будет морскими пиратами, поскольку у них нет своей родины.
— А женщины? — Диего считался близким другом Н’ганы и разговаривал с ним напрямую. — Женщинам не место на корабле, разве что в качестве пассажиров.
— Они и будут пассажирами, пока мы не найдём свою родину, — Н’гана не видел сложности.
Вообще-то так оно и вышло, женщины появлялись на палубе только по делу, а так сидели в трюме, как мышки. Мистеру Саймону не на что было жаловаться. Однако пришлось искать остров вдалеке от торговых путей, на котором могло бы обосноваться новое племя. Только перед этим пришлось бункероваться в Кейптауне, где они и узнали о капере с грузом «чёрного дерева». Упускать такое было нельзя. Новенький капер, решивший заработать на работорговле, это был лакомый кусок. И пираты не прошли мимо. Прямо в порту они предложили «купить» у них партию «чёрного дерева» по сходной цене. Это был прекрасный повод оказаться на борту капера, а остальное уже было делом техники. Капер захватили практически без боя. Когда Хосе с пистолетами стал у крюйт камеры и пообещал взорвать капер. Команда покинула судно, но из Кейптауна пришлось убираться, отныне этот порт стал для них небезопасным. Правда «Малышка» не участвовала в этом деле, да и шлюп Хосе тоже, так что за ними вернулись позже на шлюпках и вывели из порта.
— Ну вот, мистер Саймон, у вас есть новенький капер и команда, которую ещё надо обучить. — Хосе поручал своему помощнику подготовку матросов. Конечно, не только чернокожие матросы составили команду, иначе как был Саймон управлял капером, на всех судах теперь шло обучение. Фрегат тащил за собой шлюп Диего, а на палубе обучение шло полным ходом. Н’гана стал прекрасным боцманом и потихоньку брал у Диего уроки управления судном.
— Придётся искать остров, куда не дотянулись лапы англичан, — жаловался Хосе. — Они же не выживут в суровом климате.
В результате пришлось искать богом забытый островок в Полинезии. Вулканический остров понравился женщинам, а мужчины и не собирались надолго оставаться здесь.
— Так не пойдёт, не станете же вы оставлять их одних? — Н’гану поставили перед вопросом. Женщин надо охранять.
— Хорошо, с ними останутся пятеро мужчин. А потом родятся дети и уже они будут заботиться о племени. Мои жёны уже понесли, так что у племени будет вождь. — Н’гана хитро улыбался.
Когда уж они успели сладить свои дела, и сколько жён было у него самого, это так и осталось тайной. Но расспрашивать своего чернокожего друга не стали, это его племя и его жизнь.
— Пойдём домой? Пока нам нечего принести нашим женщинам, — Хосе был недоволен, прошли чуть не вокруг земли, а взяли только один фрегат.
— Давай продадим его и проверим местные воды. — Диего не торопился под крылышко к Руз. Привыкший к морской жизни, он дома откровенно скучал по морю.
Фрегат продали недорого, время было дороже. А вскоре им попался испанский галеон, которые ещё возили грузы из Манилы в Акапулько. Его взяли испытанным способом, прогулявшись мимо удивлённых испанцев и высадив команду чернокожих пловцов. Битвы на верхней палубе не получилось вовсе, торговля начала увядать, и на борт брали вех подряд. Экипаж снова оставили в покое, когда груз перекочевал в пиратские трюмы.
— Вот теперь есть хоть с чем возвращаться домой, — пряности и драгоценности подняли настроение пиратам.
Торговля и правда, сильно упала. Шёлк они продавали со скрипом в каждом порту. Мало охотников на дорогие ткани, хотя за полцены его покупали, но небольшими партиями.
— Мы становимся торговцами, — жаловался Диего брату.
— Не жалуйся, зато в этих портах никто не видит в нас пиратов. Вот дойдём до Акапулько и узнаем, сможем ли мы возвращаться в Карибское море.
Но вести были нехорошие, каперы плотно занялись «береговым братством» на островах, даже Тортуге досталось от англичан. Многих пиратов казнили, поэтому братья решили «осваивать» тёплые воды, омывающие острова в этой части света. Ткани так и довезли до Вальпараисо, продав последнее уже дома.
— И как будем дальше? — они собрались на берегу, чтобы обсудить положение.
— Мне Тихий океан в принципе нравится, хотя и маму хочется уже проведать. Мы её будущее устроили, но как там она? — Диего переживал не зря, в прошлый раз они буквально вырвали её из нищеты.
— Сходим, — успокоил его Хосе, — нам сейчас надо думать, как жить здесь. Еврей советует возить грузы, а «экономикой» заниматься между делом. В этом есть резон. Отсюда зерно и мясо в Лиму, а там, как получится, надо настроить каналы по перуанскому серебру. Заодно наших чернокожих друзей можно завозить к их жёнам, пусть меняются.
— В конце концов, нами займутся и здесь, — Саймон трезво смотрел на жизнь.
— Обязательно займутся, но будем ходить вокруг света, и искать, где лучше, такова наша жизнь. — Хосе тоже прекрасно понимал все минусы их жизни. — Женщин можем перевезти, если станет слишком жарко. Кстати, Саймон, ты не собираешься обзаводиться домом на берегу?
— Нет, домашняя жизнь не по мне, а наплодить ребятишек можно и без этого.
Саймон усмехнулся как-то странно, но лезть в душу было не принято в этом обществе, поэтому его оставили в покое.
— Значит переходим в торговцы свободного стиля? — спросил Диего, чтобы окончательно внести ясность.
— Примерно так и будем действовать, пусть все думают о нас, как о честных торговцах, — подтвердил Хосе.
Дома они посвящали себя женщинам, за исключением дел, требовавших их присутствия в порту. Впрочем, не так уж и много они проводили времени со своими женщинами, предпочитая подолгу оставаться в море. В этот раз они застали чернокожую колонию в страхе. На острове ожил вулкан и женины едва нашли безопасное место и спаслись от лавы и пепла.
— Им нужны лодки, чтобы уходить с острова в подобных случаях, — решил Хосе.
— Давай построим несколько спанджолетт, на них можно плавать от острова к острову, — откликнулся Диего.
— Лучше просто оставим им наши шлюпки, только сделаем палубу, чтобы они не потонули в крупную волну. Мы-то себе раздобудем новые. — Поставил точку Хосе.
Так и сделали, оснастив шлюпки латинскими парусами и настелив палубу почти во всю длину шлюпок.
— Парни быстро с ними освоятся, они уже настоящие моряки.
Немного удивило братьев, чего там на острове застрял мистер Саймон, но это уже личное дело.
— Сейчас мня волнует один вопрос, — завёл беседу Хосе. — Где мы будем хранить наше состояние? Таскать за собой сундуки становится опасно, а оставлять их на берегу тоже не хочется, женщин могут ограбить какие-нибудь мерзавцы.
Проблема разрешилась неожиданно, в Акапулько Мордехай вполне серьёзно показал Хосе вексель.
— Уже не первое столетие эти бумаги ходят по свету, а вы ничего не слышали о них? — удивился еврей. — По нему вы можете получить деньги в любом конце света, где есть наши. Попробуйте, вам понравится.
К удивлению Хосе, вексель на имя Варана Сингха приняли в Маниле без разговоров. Точно так же вексель приняли и в Калькутте и даже в Кейптауне, куда братья рискнули зайти на «Чико», снова переодевшись в «индусов». Большую часть своего состояния после этого брать перевели в векселя, продолжая возить за собой и приличные сундучки.
А потом пришла беда. Пиратское счастье не бывает вечным, и однажды они попали в такую переделку, из которой выбраться не светило вовсе. Флотилия из пяти каперов Ост-Индской компании охотилась именно за ними. Новенькие каперы, вооружённые мощными орудиями, с прочными дубовыми корпусами и изрядным количеством красных мундиров на борту, от этого им было не уйти. К тому же в море Сулавеси в этот день ветер способствовал крупным судам.
— Три тысячи чертей, попали мы в этот раз! — Хосе не боялся, он вообще никогда не боялся, но сегодня явно неудачный день.
— Мистер Саймон, чего мы ждём? Если и суждено уйти, то надо делать это красиво. На абордаж! — разнёсся громовой голос капитана.
Хосе развернул свою Малышку и пошёл на таран первого капера. Ударив по корпусу капера орудиями правого борта на развороте, Судёнышко лихо воткнулось в борт капера, хлестанув по палубе картечью. Саймон став борт в борт с капером бил по корпусу ядрами, стараясь потопить наглеца. Оба судна содрогались от ударов ядер и их заволокло пороховым дымом. Стреляя на сближении, экипаж капера приготовился к абордажу. Но абордажа не последовало. Бомба нашла дорогу в крюйт камеру капера Саймона, и он взорвался, унося на дно и вражеский капер. Хосе с командой рубился на палубе в отчаянной схватке, когда ещё один капер, желая потопить Малышку, ударил по ней бомбами. Взрыв крюйт камеры разнёс не только маленькое судно, но и вызвал детонацию в пороховых припасах капера, который следом взлетел на воздух. А может, неосторожное ядро капера попало в трюм соратника неудачно, но оба судна засеяли океан обломками и трупами. Диего же поджёг свой шлюп и устремился на капер, когда ядра и бомбы для мортир закончились. Капер попытался уклониться от столкновения, но замешкался и абордажные крюки зацепились за его борт. Понимая, что их судно обречено, команда яростно кинулась на абордаж. Ярость атакующих была такова, что они смяли превосходящую по численности команду капера. К несчастью, нашёлся фанатичный офицер, который решил взорвать крюйт камеру, но не уступить пиратам судно. Два оставшихся капера быстро осмотрели место страшной битвы и удалились в морскую даль.
*****
Этого человека в Каллао узнал бы любой. Страшный шрам через половину лица и протез с крючком на левой руке, делали его незабываемым. Но никто не рискнул бы смеяться над ним, ведь это был состоятельный горожанин. Каждое утро он выходил к морю на мыс и долго смотрел в морскую даль. Только к обеду странный синьор возвращался домой. Его не очень большой, но красивый особняк знали все. Это был известный землевладелец, нелюдимый, но справедливый человек. Индейцы рассказывали о нём легенды и охотно нанимались на работу, ведь платил он хоть и не больше других, но справедливо, не пытаясь обмануть доверчивых простаков.
— Папа, а скоро мы поплывём к маме? — мальчик мулат сбежал по ступенькам и обнял мужчину.
— Н’гана обещал в сентябре привезти маму к нам. — мужчина подхватил здоровой рукой мальчика и вошёл в дом.
Обед был без больших изысков, но стол радовал глаз.
— Масса Саймон, — подошёл слуга негр, — Масса Исаак просил зайти к нему сегодня. Он сказал, что можно и к ужину.
Негр не был рабом, но обращался к хозяину так, как принято в этой части света.
— Хорошо, Том, я зайду к нему.
После обеда они с сыном играли, учились и фехтовали, мальчик растёт, и ему не помешает уметь в жизни и это. А потом отец рассказывал о братьях Фернандес. Мальчик очень любил эти рассказы о смелых братьях, самых благородных пиратах на всех морях и океанах. Рассказ невольно переходил к их последнему бою и Саймон становился грустным. Но пора и идти к старому еврею, просто так он никогда не звал к себе с того момента, как Саймон осел на берегу.
Сегодня сеньора Изабелла решила прогуляться на гондоле. Погода располагала к прогулке по воде, и гондольер направил лодку в сторону залива. Он знал, что хозяйка любит покачаться на волнах. Парус был обыкновенным в этих местах, мало ли кто плавает под латинскими парусами в Средиземном море. Только хозяйка застыла, всматриваясь в обычное с виду судно. Небольшая посудина, коих великое множество плавает по морю, стала на якорь и спустила с борта шлюпку. Но матросов в шлюпке не было, зато были два сильных индуса и европейские женщины с детьми. Мужчины взялись за вёсла, а у руля стал мальчик лет двенадцати от роду, с серьгой в ухе. Шлюпка приблизилась и сеньора Изабелла едва не прыгнула в воду.
— Хосе! Диего! — на её глазах навернулись слёзы.
— Матушка, — шлюпка пристала к гондоле и прямо через борт сыновья обнимались с матерю.
А потом в небольшом домике возле площади Святого Марка всё семейство обнималось и целовалось, радовалось встрече и рассказывало только хорошие истории из своей жизни.
— Оставайтесь в этом доме, — попросила родню синьора Изабелла. — Я сейчас живу в другом доме. Мы с Томазо решили пожениться. Я заведовала его библиотекой, а теперь мы поняли, что людям нельзя быть одним на старости лет.
Изабелла немного смутилась, но братья дружно одобрили её решение, если этот сеньор такой достойный. А вечером, когда они уже познакомились с достойным синьором и уже вернулись в дом, сыновья пристали с расспросами.
— Папа, так чем же тогда кончилась эта история?
— Только не рассказывайте детям на ночь страшного, — предупредила Руз и так посмотрела на Диего, что тот невольно смутился.
— В общем лежу я на воде, ухватившись за обломки мачты и осматриваюсь по сторонам. Англичане посчитали меня погибшим, да и кто там мог уцелеть. А потом смотрю, а на воде знакомая голова виднеется. Я и окликнул, благо каперы уже развернулись по ветру и набрали ход. А в ответ Хосе как обругал меня, морским дьяволом.
*****
— Диего, дьявол морской, ты жив? — Хосе выше приподнял голову.
— Живой, как видишь, — отозвался Диего.
— Плыви сюда, чёрта лысого тебе в печёнку, у меня тут мачта почти целая.
— Да я сам за бизань держусь, даже паруса кой какие имеются, — откликнулся Диего
— Тогда давай вместе грести, плот соорудим, — отозвался Хосе.
Вроде и недалеко, а руками гребли пару часов, пока сошлись вместе, как только акулы не заметили. А когда начало темнеть и акулы выбрались на промысел, братья уже стояли на крепком плоту и пытались пристроить парус на короткую мачту, получившуюся из брам рея. Так и пошли по ветру малым ходом, а когда рассвело, то показался островок, у берегов которого они ремонтировали свои суда.
— Там же катер остался, — вспомнил Диего.
— Если никто не нашёл, — Хосе погрузился в свои мысли. — Если он там, надо вернуться, проверить дно.
— Это если не сильно обломки отнесло, — Диего не прочь вернуться, но как они найдут то место?
Катер лежал на месте, только на воду они сталкивали его три дня, помогая себе обломками рангоута вместо рычагов. Но вот катер закачался на волне. Неплохое судёнышко почти тридцати футов длиной. Оснастить его мачтой и парусом для бывалых моряков не составило проблемы, и они галсами ушли на место последнего боя. Чтобы не сбиться с направления, братья пели одну и ту же рыбацкую песню. Пропели и поворот и снова затянули. Так и дошли, промазали немного, но обломки заметили. Странными показались бочки, собранные в необычную конструкцию, но самое удивительное было, когда они подошли ближе. В большой бочке сидел Н’гана привязав по периметру несколько бочонков поменьше.
— Н’гана, чёрный дьявол, ты тоже живой! — обрадовались братья.
— Держался за какую-то доску, а потом эта бочка, почти затопленная попалась. Я руками начал вычерпывать из неё воду, а потом и залез внутрь, только до конца нельзя было воду черпать, чтобы не перевернулась, вот я и стал доской грести к бочонкам, которые плавали, а потом и фал нашёлся с обломком рея, вот я и привязал их вокруг. А в них и вода, и сухари, даже ром, но его я самую малость ладошкой зачерпнул, пить сейчас не время.
— Чёрт, да ты богатей у нас, — обрадовался Хосе, — давай к нам, поплывём искать, где наша Малышка потонула.
— Да чего искать? Вон бочонок на боку плавает, я его к якорю привязал, там и лежат все обломки, вы под парусом шли, а тут почти всё на месте осталось, я потом нашёл, когда акулы убрались.
— Ай, молодец! — похвалил негра Хосе, теперь поднимем, что нам нужно.
Потом они несколько дней ныряли, глубина в этом месте небольшая. Достали много интересного, даже подзорную трубу и компас, заодно прихватив и инструменты, и сабли, и даже мушкеты. Пороха нашёлся один бочонок, видно стоял на верхней палубе и его просто откинуло взрывом.
— Эх, пушки втроём не поднять, — вздыхал Диего.
— Не гневи судьбу, мы и так чудом живы остались, — отозвался Хосе. — Берём на буксир доски, которые подойдут и идём к острову.
На острове развернулась работа, надо было из гребного катера сделать небольшое судно. Задача непростая, но палубу настелили и даже просмолили смолой какого-то островного дерева.
— А ничего посудина, — радовался Хосе, — помнишь, с чего мы начинали?
— Тогда у нас не было и такого, когда мы захватили Санта Каталину, — согласился Диего.
Теперь это было судно, с парой латинских парусов на невысоких мачтах. И пусть даже простенькой каюты не было на нём, морякам это было неважно.
— Как по мне, то и до Акапулько дойдёт, — оценил судёнышко Хосе.
— Лучше к нам на остров, там отдохнём и осмотримся, — предложил Н’гана.
Это было дельное предложение, но сначала решили ещё раз проверить место крушения их кораблей. И тут их ждала настоящая удача, поскольку они обнаружили сундучок Хосе.
— Этих денег хватит на новое судно, а там посмотрим, — обрадовался старший брат.
Но покупать судно им не пришлось. В одной небольшой бухточке на маленьком острове, они заметили мачты парусника. Обойдя стороной, они ночью вернулись к этой бухте и застали парусник почти без команды, высадившейся на берег. Тихо подплыв в темноте к судну, они бесшумно взобрались на борт, и через десять минут уже поднимали якорь, сбросив матросов за борт.
— Я доведу нашу посудину, вы управитесь тут? — вызвался Диего.
— Вдвоём непросто, но управимся, жалко бросать наш кораблик. — подтвердил Хосе.
Двоим хорошим морякам, да ещё без необходимости нести полную парусность, вполне по зубам управлять небольшим парусником. А Диего зарифил паруса и потихоньку тащился за братом по морю. Так и дошли до островка, благо, погода позволила. Радость и печаль, всё переплелось при встрече на берегу. Мужчин осталось мало, но дети уже подросли немного и помогали матерям, таская рыбу и выпасая коз, которых братья завезли на остров. Тем временем испанская торговля начала сворачиваться и богатых галеонов вовсе не осталось.
— Надо перевозить наши семьи поближе к матери, — решили братья.
Н’гана занялся морским разбоем, объявив, что духи указали ему этот путь. Братья помогли ему захватить шхуну, на которую и подняли пушки с взорвавшихся каперов. Как уже сложилась его судьба, только больше они не встречались. Неизвестной осталась и судьба мистера Саймона, которого братья посчитали погибшим. Но Саймону повезло. Шлюпку отбросило взрывом и ему удалось взобраться на неё, несмотря на потерю кисти. Остановив кровь, Саймон долго плыл по воле ветра и волн, пока его не подобрало торговое судно. Векселя позволили всем троим наладить свою береговую жизнь. Но братья Фернандес потом ещё долго возили грузы по морям, попутно иногда занимаясь «экономикой».
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.