Баллада о гневе / Алиенора Брамс
 

Баллада о гневе

0.00
 
Алиенора Брамс
Баллада о гневе
Обложка произведения 'Баллада о гневе'

 

 

Боги тоже грустят и порой совершают ошибки.

И расплатой за промах бывает отнюдь не пустяк.

Перепутаны судьбы, как тонкие пёстрые нитки…

Только кто виноват, что всё вышло не то и не так?

 

Это только лишь кажется — быть небожителем просто.

Власть имея казнить, как понять, что тут истинно Зло?..

И во гневе считать ты не станешь, конечно же, до ста.

Если руку удержишь — то, значит, тебе повезло.

 

1.

— Ты скажи мне, мой друг, почему не похож на отца я?

Отчего не так грозен? Зачем ни рогат, ни крылат?..

Что за шутка судьбы, что вся внешность моя не такая?

Сколько спрашивал слуг, но они, словно рыбы, молчат!

 

Рассмеялся гиппарс (демон-конь, весь — как будто из мрака),

И ответил мальчишке, насмешливо глазом кося:

— Он тебе не отец — вот где, Люцис, зарыта собака!..

Он тебе не родной — вот в чём штука и истина вся!

 

— Кто ж тогда мой отец? Почему не приходит за мною?

— Твой отец — в этом замке, он пленник, и пленница мать.

Ты их видел не раз, вот за этой высокой стеною,

Коль вглядишься, в их лицах свой облик ты сможешь узнать.

 

Мальчик быстро вскочил.

— Аландор? Ориана?.. О, знаю,

Я их видел, увы, и над ними смеялся не раз…

Но вину искуплю, и замок их темницы взломаю,

И никто не посмеет отнять наше счастье у нас!

 

— Даже Кайер?.. Смотри, ты его ведь считал за родного.

И он мог бы властителя тьмы воспитать из тебя.

Ты подумай…

— Ну, нет!.. Вот тебе моё твердое слово:

Я уйду от него!.. Ты — со мной, или мы не друзья!

 

— Я тебя не покину, — промолвил гиппарс. — Ты не бойся.

Только помни, что Кайер намного сильнее тебя.

Чтоб бесславно погибнуть, не надо большого геройства,

А пощады не жди от того, кто живёт, не любя.

 

Есть Заклятье цепей… Ты запомни слова колдовские.

Кто в Цепях оказался, не сможет вреда причинить.

Бей тогда прямо в сердце! Законы у Тёмных такие —

Побеждённого недруга лучше и проще убить!

 

2.

Меч отчаянно стиснув в горячей, вспотевшей ладони,

Люцис в залу вошёл, озаренную светом свечей.

Там, под бархатным пологом, на черномраморном троне,

Восседал грозный Кайер, и был тёмной тучи мрачней.

 

Он всё понял без слов, по безумно горящему взгляду.

Усмехнулся:

— Щенок! И туда же, тягаться со мной!

— Я тебя вызываю! Но смерти твоей мне не надо,

Только двери темницы родителей ты мне открой!

 

Кайер зло рассмеялся. Поднялся стремительно с трона.

Сдернул меч со стены.

— Ну, посмотрим, сынок, кто кого…

И скрестились мечи в гулкой зале — со стуком и звоном…

Люцис храбро держался, но было ему нелегко.

 

Вот он больно упал на холодные жёсткие плиты:

Это Кайер заклятьем безжалостно сбил его с ног…

Гордость мальчика, злость, а быть может, и просто обида

Вдохновили на то, что сначала он сделать не смог.

 

От Заклятья цепей появились откуда-то цепи,

И опутали Кайера, и приковали к стене…

— Что ж, убей! — молвил Кайер. — И станешь сильнейшим на свете,

Ниц падут пред тобой, точно так же, как кланялись мне!

 

— Не хочу! — крикнул Люцис. — Не надобно мне поклоненья.

Я — не Тёмный отныне. Зачем мне тебя убивать?..

Мне победы довольно в тяжелом, но честном сраженье.

А теперь — ухожу. Там, в темнице, отец мой и мать!

 

3.

Окрыленный победою, Люцис помчался к темнице,

Чтоб обрадовать мать и признать Аландора отцом.

Настежь дверь распахнул и увидел знакомые лица.

И мужчину ещё, что был вовсе ему незнаком.

 

Но, желая победой скорее своей поделиться,

Мальчик выпалил гордо:

— Теперь здесь хозяином — я!

Надо всем Кайерканом!.. Я с Кайером вышел сразиться —

И его победил!.. И вся власть здесь отныне — моя!

 

Больше он не успел ни сказать, ни шагнуть им навстречу:

Ослепительной вспышкой, как пламенем, грудь обожгло…

Вот какой получилась с родными у мальчика встреча,

Вот каким оказалось привета и ласки тепло!

 

Это сам Перитор, что нашёл, наконец, Ориану,

(Бог грозы и Князь бурь, отыскавший любимую дочь),

Бросил молнию в гневе:

— Владыка ты над Кайерканом?

Новый Кайер теперь?.. Так ступай в Беспроглядную Ночь!

 

Но, ударив сплеча в беззащитное, хрупкое тело,

За спиною услышал отчаянно-страшное:

— Нет!..

Гнев, конечно, прошёл, но уже ничего не поделать.

Эхо грома той молнии слышно им всем много лет.

 

* * *

Боги тоже грустят и тоскуют порой по былому.

Только власти такой и у них, к сожалению, нет, —

Чтоб, вернувшись назад, всё иначе решить, по-другому.

Удержать свой удар. А потом — улыбнуться в ответ!

Пояснения:

Из моей фантазии.

Люцис — юный бог, сын Аландора и Орианы, отнятый у них Кайером.

Аландор и Ориана — боги, томящиеся в заточении у Кайера.

Кайер — демон, тёмный властитель.

Перитор — бог грозы, отец Орианы.

Гиппарс — демонический крылатый конь.

 

 

 

  • *** / Вечерняя линия / Tikhonov Artem
  • Арт "Мечты и желания" / По следам Лонгмобов-2 / Армант, Илинар
  • Афоризм 409. О взгляде. / Фурсин Олег
  • Забытая сказка / Чайка
  • В чистом поле за селом / Бобёр / Хрипков Николай Иванович
  • Cristi Neo. Межгалактический портал / Машина времени - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Чепурной Сергей
  • Убежище / Invisible998 Сергей
  • Галактики-склепы. / Старый Ирвин Эллисон
  • Демон / Ищенко Геннадий Владимирович
  • Май 1799 - окончание / Карибские записи Аарона Томаса, офицера флота Его Королевского Величества, за 1798-1799 года / Радецкая Станислава
  • Осенние глупости / Тебелева Наталия

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль