Обещание ч. 3 / Кравченко Елена
 

Обещание ч. 3

0.00
 
Кравченко Елена
Обещание ч. 3
Обложка произведения 'Обещание ч. 3'
Главы 16-22

Несколько секунд спустя с той стороны двери послышались быстрые шаги.

— Харви! — Девушка явно обрадовалась его долгожданному появлению.

Парень, не дав ей договорить, тут же, с порога, впился в её губы. От такой приятной неожиданности та даже замерла, забыв закрыть входную дверь.

— Похоже, ты сегодня в настроении. — Едва освободившись от его поцелуя, заметила она. — Как ты себя чувствуешь?

— Здоровее всех. — Бодро ответил он.

— Это прекрасно, — улыбнулась она, — проходи. Скоро будем ужинать.

— Ужин подождёт. — Сказал парень, глядя на неё с вожделением. — Я слишком соскучился по тебе…

С этими словами он набросился на девушку, а та не нашла в себе сил сопротивляться. Она быстро поддалась ему, и из головы совершенно вылетела куриная грудка, поставленная в духовку, но так и не начавшая запекаться в ней.

… Двое лежали в изрядно помятой постели и разговаривали. В голове Харви снова и снова прокручивались последние слова, сказанные медиумом. До сегодняшнего утра считавший себя поехавшим, теперь он был свободен от этих дум. Ведь тот человек действительно дал ответы на многие вопросы, что всё это время терзали парня. И ему можно верить — ведь многое сходится…

Разговор тем временем постепенно свёлся к обсуждению необыкновенных случаев, что происходили когда-либо с людьми: исчезновений целых пассажирских поездов и самолётов, внезапных перемещений во времени, почти точных сходств каких-то событий с предсказаниями.

— Ты знаешь, — в один момент донеслось от девушки, — довольно часто мне и самой кажется, что я в каком-то будто трансе.

Молодой человек повернулся к ней с немым вопросом. Но на самом деле этого он и ждал — надо было чем-то зацепить её, заставить заговорить об этом.

— В каком смысле — в трансе? — Изобразил он удивление.

Она пожала плечами. Но выражение её лица стало каким-то сосредоточенным.

— Ну… Думаю, ты надо мной посмеёшься. — Повернулась и она к нему. — Это похоже на те ужастики. Когда призрак или демон вселяется в человека. И по мере того, как сущность всё сильнее овладевает его нутром, бедняга становится сам не свой. Ему начинает что-то мерещиться...

Френс замолчала, уставившись на парня виноватыми глазами. Но тот своим взглядом старался уверить, что даже и не думает воспринимать её слова как бред. "Продолжай" — словно сказал он.

— А ты вообще сам веришь во что-то такое… что неподвластно обычному разуму? — Неожиданно оглядела его она.

— Верю, — тот чуть было не сказал "теперь".

Поняв, что Харви намерен слушать её на полном серьёзе, девушка решилась и стала говорить дальше.

— Со мной стали происходить непонятные вещи.

— На что похожие?

— На сон. Всё больше проявляющийся наяву. Как будто это происходило когда-то очень давно. Но я словно продолжаю в этом участвовать...

Молодой человек глубоко вдохнул и так же, взглядом, умолял её продолжать.

— Вот я обнимаю тебя. А мне кажется, что передо мною человек, которого я постоянно вижу во снах. — Она заметно начала нервничать. — И всё, что он говорит, чувствует… словно передаётся через тебя… А ты… — Она явно пыталась подобрать слова. — Будто называешь меня другим именем!

Девушка резко поднялась с постели, схватив с пола шёлковый халат, и спешно надев его на себя, молча подошла к окну.

— Это имя — Мерида?

Та вздрогнула и резко обернулась. Лицо выражало и крайнее удивление, и ужас одновременно.

— Вот опять! — Кинулась она к нему. — Скажи мне! Я сплю, или нет?!

Она смотрела пристально.

Он обнял ладонями её лицо.

— Совсем не спишь.

Он ощутил, как его ладони стали мокрыми.

— Мне тоже пришлось через всё это пройти… Послушай. Никакого гриппа не было. Я наврал. На самом деле куда я только не ходил. Обращался к врачам. И, наконец, к медиумам!

Она изумлённо посмотрела на него.

— Помнишь тот телефонный разговор? Когда ты говорила, что что-то происходит? Так вот, ты была права! Мне ставили диагнозы. Говорили всякую небывальщину. Но я готов был перетерпеть это прежде, чем, наконец, найти человека, который хоть что-то бы объяснил. И я нашёл его, Франсуаза!

Девушка замолчала… По-прежнему ничего не говоря, но и не сводя с парня глаз, она направилась к недалеко стоявшей тумбочке. Достала оттуда блок сигарет. Чиркнула зажигалкой ещё и ещё раз, но та, по всей видимости, выдохлась.

— Обещала же бросить эту гадость. — Наконец, пробормотала она себе под нос, и после неудачных попыток закурить с явным раздражением всё попожила обратно на место. Потом зачем-то проследовала к трюмо и стала рассматривать своё отражение в зеркале.

Харви подошёл к ней сзади и осторожно обнял за плечи.

— Я привыкла к размеренному течению жизни. И к тому, что всё до сих пор было выстроено. Даже если что-то шло не по плану, то всё всегда можно было исправить… Объяснить… Но что мне делать с этим? — Почти шептала Френс. — Не знаю. Впервые не имею понятия...

Тот, что отразился рядом, лишь сильнее прильнул к ней.

— Зато я знаю. — Уверенно начал он. — Хотя каких-то два дня назад был в такой же растерянности, как и ты. Тот человек говорил про тебя.

— Медиум?

— Именно. Что ты не находишь себе покоя.

Она обернулась с недоуменным взглядом.

— И он ждёт нас у себя.

Оба снова уставились в зеркало. Её рука потянулась вверх и легла на ладонь молодого человека.

— Коллективное сумасшествие. — Девушка отчаянно помотала головой.

Глава 17

— Да откроется завеса тьмы! Сегодня будет явлена, наконец, правда тем, кому она нужна была, как пища..

Двое засыпали, сидя в креслах перед столом ясновидящего и держались за руки. Очертания комнаты исчезли, и молодые люди оказались в пространстве, залитом очень ярким светом. Постепенно свет стал рассеиваться, и скоро перед их глазами появился женский силуэт.

— Каждый вечер в спальне Мериды напротив икон зажигалась свеча, а из уст слагались горячие молитвы. — Голос медиума прорывался из ниоткуда, комментируя всё происходящее. — Уже около двух лет Вигго нет рядом с ней. Она не помнила, когда в последний раз была весела. Единственным утешением для её души сейчас было получить редкую весточку от любимого.

Глава 18

Некий дворянин давно уже присмотрелся к молодой девушке, но все его попытки внимания оставались безответны. Более того, её открыто раздражало уж больно частое его появление в их доме. Да ещё и родители на два голоса говорили ей: и богатый, и статный, и такой красавец. Ну и что, что постарше — зато всё при нём!

— Из-за какого-то безымянного мальчишки от хорошего жениха нос воротишь! — Упрекала мать.

— Тебе надобно быть с ним поладнее да поласковее. А ты вздумала опозорить такого человека?! — Ругал отец.

Но девушка продолжала упрямо настаивать на своём — дождусь любимого, и всё тут. А один раз и вовсе отрезала:

— Уж всё не потому ли, что граф Ведель купил вас своими подачками?

Ужасно рассвирепев, те закрыли её в спальню под замок, да не поскупились на решётки для окон. Велев прислуге лишь изредка приближаться к этой комнате, и только для того, чтобы их непокорная дочь не померла с голоду.

Вот и в тот день в очередной раз отворилась дверь. Рядом со скромной едой на подносе лежал заветный конверт. Мерида открыла его. Но то, что было там написано, повергло её в невыразимое горе: сообщалось, что возлюбленный её погиб в сражении у бухты Кёге. Зарыдала она страшно, по-звериному. Рвала письмо… Не могла она поверить, что её ненаглядного Вигго больше нет.

Глава 19

— Поверь, я сожалею о твоём горе. Столько ждать, верность хранить, надеяться. — Сделав скорбное лицо, говорил граф. — Но твоя-то жизнь на этом не кончается. А я бы мог одарить тебя всем… И заботой, и всеобъемлющей любовью. Выходи за меня, и я всегда буду с тобою. Я сделаю всё, чтобы на эти глазки никогда не наворачивалась грусть. — Заметив, что сидящая рядом девушка даже не поворачивает глаз на него, тот попытался дотронуться до её руки. — Не молчи, Мерида.

Дав понять, что ей противны и его слова, и его прикосновения, дева, так и не проронив ни слова, ушла прочь из сада.

Однако с ней никто не считался — в усадьбе стали готовиться к свадьбе. Родители старались не ударить в грязь лицом перед будущими сватами. Все вокруг предвкушали богатый и весёлый пир. И лишь Мерида испытывала огромную боль и безвыходное отчаяние. В один момент она поняла, что это стало совершенно для неё невыносимо. И взяла отцовский кинжал...

В день, когда все приехали в дом для начала церемонии, уже одетая невеста одиноко стояла у себя в комнате, ожидая, когда к ней войдут, чтобы повести к жениху и гостям. За её спиной что-то блестело, крепко удерживаемое двумя руками. Вот к её двери приближаются шаги… Сердце так сильно застучало, что готово было выпрыгнуть из горла. Ручка повернулась, на пороге показались люди. Перед ними предстала новобрачная в шикарном чёрном платье с белым кружевным воротничком и с невероятной красоты короной, сияющей серебром в её тёмных волосах. Но её руки со всей силы сжимали острый кинжал.

— Никогда я не буду принадлежать этому человеку. — Твёрдо и уверенно говорила она. — Пусть Господь соединит меня с моим любимым на небесах!

Прежде, чем кто-то успел что-либо предпринять, холодный драгоценный металл уже вонзился девушке в живот. Лишь на короткий миг вскрикнув, она упала перед толпой замертво.

Глава 20

После четырёх долгих лет битв и сражений датчанам в итоге удалось разгромить шведов. Наконец-то Вигго может вернуться домой и заключить в объятия свою так давно не виденную любовь. Преисполненный радости, он приехал в родную сторону и стал спрашивать о Мериде.

— Не верна тебе оказалась твоя невестушка. — Отвечали ему. — Долго ходил к ней один человек, да и закрутила она с ним. Обрюхатил он её, да потом и бросил. Так она и себя, и дитя в отместку решила погубить. Погибла любимая твоя от кинжала, что вонзила сама себе в живот… Давно уже нет Мериды.

Земля ушла у парня из-под ног, лишь только он это услышал, а руки сами схватились за голову. Как она, сама невинность, могла быть способна на столь гнусное предательство? Как она могла совершить такой страшный грех? Вигго не мог, не мог поверить в это. Даже война со всей её жестокостью и потерями не смогла вызвать у насчастного столько слёз, сколько пролилось из его глаз в тот проклятый день.

Со временем народ стал говорить, что пропадает парень в кабаках. В конце концов хозяин поместья однажды выкрикнул:

— Иди куда хочешь, беспробудный пьяница! Отныне ты мне больше не сын. И забудь дорогу сюда.

— А не ты ли когда-то приложил руку к этому, папенька?

— Как ты смеешь?!

— Я с превеликим удовольствием уйду отсюда. Но помни — для меня ты человек презренный. Это я навеки отрекаюсь от тебя.

Глава 21

— Бросив напоследок слова проклятия, пошёл Вигго, куда глядели глаза. — Снова послышался громкий голос медиума. — А скоро нашли его. С удавкой на шее.

Послышался громкий хлопок. Образ страдальца со сдавленной шеей тут же исчез. Перед глазами двоих опять возникла маленькая комнатка и сидящий перед ними мужчина. Харви, сам того не осознавая, схватился за горло. Френс с немигающим взглядом повернулась к молодому человеку, а затем, пытаясь "переварить" только что полученную информацию, сильно нахмурилась и опустила глаза вниз.

— Поддельное письмо. — Тихо произнесла она.

— Я лишь "прочитал" небольшую, но крайне важную главу из вашей предыдущей жизни. Страницы которой безжалостно были вырваны. Но теперь всё склеилось воедино. И началась глава новая. — Медиум повернулся к Харви. — Назвать её вы уже должны будете сами.

Молодые люди посмотрели друг на друга.

— Мы лишили себя жизни. Мы — самоубийцы. — Неуверенно заговорил парень. — Мы были обручены… Но подлый обман нас разлучил… — Он взглянул снова на ясновидящего. — Вопрос лишь в том...

— Как вышло так, что вы сейчас снова смогли быть друг с другом?

Харви кивнул.

Мужчина поднялся со своего кресла и стал задумчиво расхаживать по помещению.

— Помнится, в каждой красивой истории, если двое влюблённых вдруг погибали, говорилось: "И воссоединились их души на небесах..."

Медиум взял в руки какой-то острый предмет и стал перебирать его.

— Я, кажется, говорил мистеру Дэвису, что, несмотря на всю свою жестокость, судьба может даровать шанс… Что же касается вашего случая. — Он снова окинул молодых людей взглядом. — То последним предсмертным желанием вас обоих было встретиться на том свете.

Человек вдруг подошёл к столу и положил на него ту блестящую вещь, что всё это время держал. Маленький искусно выточенный нож лёг аккурат перед скреплёнными в знак союза руками несчастных возлюбленных.

— Хоть и по вине чужих коварных деяний… Но вы собственноручно оборвали свои жизни. Потому и не смогли найти дорогу друг к другу, будучи "там".

Остриё ножа "смотрело" прямо на них.

— Кинжал! — Озарило Френс.

Она оживлённо стала дёргать Харви за плечо.

— Дама с кинжалом! Портрет которой висел у тебя!

Девушка повернулась уже к медиуму:

— Насчёт сна, который мне снился в ночь после того, как я увидела её. Если я — Мерида… То понятно, почему я тогда проснулась от жуткой боли!

Парень изумлённо посмотрел на неё.

— Картина послужила вам подсказкой. — Отвечал ей медиум. — И теперь пазл сложился. Многие вещи далеко не случайно попадаются нам на глаза. — Мужчина взглянул на Харви. — Равно так же, как и оказываются у нас.

Молодой человек был удивлён, но судя по выражению лица, не имел насчёт этого никаких вопросов.

— Надо же, — только и успел прокомментировать он, — уже не помню, откуда она у меня и появилась. Значит, — подперев рукой подбородок, — несмотря на то, что мы совершили ужасное, нам всё равно всё простили? — Спросил парень.

— Высшим силам, как известно, всё знать лучше, чем нам. Вы давали друг другу обещание. И, так или иначе, ложь оказалась разоблачена, а слова обещания — исполнены.

Глава 22

С каждым днём Нью-Йорк всё явственнее ощущал приближение зимы. Её дыхание уже было слышно повсюду. Седые тучи сгустились сегодня над городом. Первый в этом году снег, что густой белой стеной повалил с неба, всего за час полностью преобразил собою весь вид огромного мегаполиса. Припорошенный тонким мягким одеялом, он стал выглядеть иначе: всякая неприветливость абсолютно исчезла. Здания, улицы, и даже рекламные щиты — всё смотрелось теперь как-то совершенно по-другому. Появилось ощущение уюта и умиротворённости, а от прежней апатии и серости не осталось и следа.

Двое не спеша шли по одной из тех широких аллей, что пролегали в Центральном парке. Несмотря на разгар дня, лишь редкие люди попадались им на пути. Ветер разыгрался: он толкал их в спины, резвился в волосах, норовя их спутать. Потом вдруг с невероятной быстротой взлетал вверх, тревожил кроны высоких старых деревьев. И спускался снова.

Он и она шли молча, глядя лишь перед собой.

— Харви, — в какой-то момент взглянула она на своего спутника, — как мы это назовём?

— Торжество справедливости. — Послышался уверенный ответ.

— Да. Я думала дать то же название.

Они пошли дальше, взявш

ись за руки. Постепенно два силуэта растворились в снегопаде. Следы их вскоре напрочь замело.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль