Продавец счастья: Слон для слепого / Дик Рим
 

Продавец счастья: Слон для слепого

0.00
 
Дик Рим
Продавец счастья: Слон для слепого
Обложка произведения 'Продавец счастья: Слон для слепого'

За облаками прячется солнце, изредка показывая свое лицо из-за них. Пляж. Горячий песок. Шезлонги на песке. Парни и девушки, старики и старушки, дети и их псы. Куда они все спешат? На пляж. Окунуться головой в море и почувствовать себя живыми. По горячему асфальту идет мужчина в полосатом плаще. Жарко ли ему? Кто же знает. Может этот мужчина любит жару, а может у него нет другого выбора и он боится обжечься. Шагая белоснежными ботинками по асфальту, они будто плавятся с каждым шагом. Он идет медленно. Не спеша. Смотрит на купающихся на море людей. Улыбается. Отчего его улыбка так удивляет окружающих его? От чего мужчина счастлив? Ступая с каждым шагом, проходя возле десяток и сотен прохожих он ищет одного единственного среди них. Но кого? О, друг мой, этого — не знают сами небеса. Мимо него визжа шинами и пробуксовывая проносятся сотни дорогих машин, а из окон выбрасывая пепел от сигарет, в город выглядывают десяток других людей. Вот мужчина вдруг начинает ускорять шаг. Его ботинки шмякают по горячему камню, а полосатые брюки развиваются от ветра из стороны в сторону — как парус. В правой руке у него зонт, а в левой он держит небольшой портфель. Небоскребы окружают мужчину, и конца им не видно, под ними выстроились ларьки, магазины, спортзалы, банки и куча других маленький заведений. Но цель его вовсе не они. Горячий воздух. Жара. Мужчина подходит к мальчику с матерью сидящими на скамейке возле небольшой узкой аллеи и сняв шляпу клонится женщине.

— Здравствуйте, мисс. Могу ли я сесть рядом? — Женщина смотрит на мужчина и улыбнувшись кивает.

— Конечно, садитесь.

Уильям надевает шляпу и садится рядом с женщиной.

— Благодарю вас, мисс...

— Кларисса.

— Мисс Кларисса, меня зовут Уильям Патт. Сегодня прекрасная погода не так ли?

— Приятно познакомится, Уильям. Да как и обычно.

— А тебя как зовут, мальчик? — мужчину кладет руку на плечи и улыбнувшись опускает взгляд на мальчика.

Мальчик поворачивается в сторону Уильяма.

— Меня зовут Майкл.

— А я Уильям, Майкл. Ты не хочешь мороженого?

— Нет, простите, ему нельзя мороженое. У него аллергия на лактозу. — перебивает мать.

— Грустно. Мороженое в этот день самое лучшее спасение. Помню, когда мне папа купил первое мороженое, хотел есть её на завтрак, обед и ужин. Как жаль, что ваш сын не удостоился такого прекрасного вкуса. Вы из Майами?

— Да, мы из Майами, живем в двадцати минутах отсюда. А вы?

— Я из Англии, мисс Кларисса, там такую погоду не каждый день встретишь. Пасмурно.

— Понятно. Ну что Майкл, оставим дяденьку наедине и пойдем домой готовить ужин. — Женщина встает и берет мальчика за руку, а на правую кладет трость. — Осторожно Майкл, держись поближе, не мешай людям ходить.

— Мисс Кларисса, прошу простить за такой вопрос, но откуда у вашего сына эта слепота?

Женщина прикусывает губу.

— Когда Майклу было пять… Хотя, это вас не касается, Уильям, нам пора, честно. Может когда-нибудь еще встретимся. Всего хорошего.

— Прошу прощения, если задел вас. Буду рад встретить вас еще раз. Прощайте. — Уильям снимает шляпу и прислоняется спиной к скамье. Женщина садится в автобус. Черный дым. Ровный асфальт. Светофор. Автобус скрывается за одной из них, далеко впереди.

— Ну что же, пора и мне отправится по своим делам.

Уильям встает и одев на голову шляпу устремляется вперед на пешеходный переход. Красный. Желтый. Зеленый. Он на другой стороне. Солнце печет и из земли испускается пар, будто под ней находится ад. Но и Майами место не из простых. Сжав в руках чемодан Уильям устремляется вверх по длинной аллее, как вдруг из-за спины он слышит гулкий звук и визг шин. Звуки выбитых стекол и металла. Остановившись на полпути, Уильям поворачивает назад и подходит к месту аварии. Пройдя мимо зевак он выходит на дорогу. На пыльном асфальте лежит молодой парень. Над телом нависли люди. Кто-то из них пытается помочь бедолаге сжимая его грудь. Уильям пробирается сквозь них и сев на колени берет парня за руку.

— Всё будет в порядке. Сегодня ты не умрешь. Скорая уже в пути.

Парень смотрит на Уильяма и выкашливает кровью. Улыбнувшись теряет сознание. Вскоре подъезжает скорая.

— Прошу меня простить, но могу ли я поехать вместе с вами в госпиталь?

— Да, конечно. Садитесь, садитесь, времени мало. Скорее.

Уильям запрыгивает в карету скорой помощи и садится рядом с медсестрой. Прислонив портфель возле себя, а поверх чемодана кладет зонт.

— Благодарю вас, что позволили сопроводить его.

Медсестра промолчала. Девушка спасала жизнь парню. Ставила капельницу и делала болеутоляющие.

Пробираясь на карете через пробки, объезжая сотни машин, обгоняя дюжину пешеходов, вскоре они подъехали в госпиталь. Парня тотчас уносят на носилках. Красный свет. Лампы. Скальпель. Капельница. Операционная комната.

Через несколько часов, после утомительно долгой операции, наконец парень приходит в себя. У окна стоит Уильям. Держа в правой зонт, а на левой сжимая пепельный портфель, мужчина наблюдает, как за окном мимо проносятся тучи.

— А ведь ни один из них не желает превратится в дождь. Сколько людей страдают от этой жары, но они всё летят и летят, летят и летят. Они уносятся далеко вперед, и льются дождем где-то за сотни миль отсюда. Разве это правильно, Артур? — повернувшись к парню.

— Простите меня, но кто вы?

— Не важно кто я, важно другое — кто вы?

Уильям снимает шляпу, ставит портфель рядом с Артуром и садится на стул.

— Скажите мне Артур, откуда вы? Почему вас сбила машина?

— Постойте мистер… Вы были рядом, когда я потерял сознание, но… Но кто вы?

— Меня зовут Уильям Патт, и сегодня вам очень повезло что рядом оказался я.

— Скажите Уильям, зачем вы здесь, вам что-то нужно от меня?

— Ничего, Артур. Это я хочу предложить вам кое что.

Артур нахмурился и осмотрел Уильяма взглядом от головы до ног.

— О чем это вы?

— До этого мы еще не дошли. Всему свое время. Помню когда-то я повстречал такого же парня как вы, в Индонезии. Был он изумительно умным, но в вопросе любви был самым тупым, кого знал. Я тогда помог ему, теперь он умен не только в вопросе любви, но и во всем. А теперь Артур, расскажи мне о себе, куда ты бежал на красный цвет светофора. Ты не ценишь жизнь дарованную тебе?

— Откуда вы знаете, что я бежал на красный? И… И откуда вы знаете как меня зовут?

— Мистер, Артур. Есть десяток свидетелей этого. А имя знаю, потому что приехал вместе с вами на той ржавой посудине, которую вы называете каретой скорой помощи. Так что же, Артур?

— Ладно-ладно. Буду краток, не люблю говорить долго. Спешил к своей девушке, у неё день рождение, хотел сделать сюрприз. Сегодня приехал из Дании. Там был в командировке по работе. Но теперь то, это будет точно сюрпризом для неё, увидев в каком я состоянии…хе-хе

— Вы правы, Артур. Это будет сюрпризом для неё. И не просто сюрпризом.

— Мистер, прошу вас выйти, нам нужно сделать укол. Пусть отдохнет немного, пока никаких разговоров. — Подошла медсестра с капельницей и заменила старую на новую. Уильям улыбнулся и взяв портфель вышел из палаты.

Полтора часа спустя дверь на лестничной площадке открылась и из-за двери показался силуэт молодой девушки.

— Простите, простите пожалуйста, где? Где здесь двести шестнадцатая палата? — Она подошла к одной из медсестер и начала допрашивать её. Указав рукой в сторону Уильяма, девушка быстро подбежала к палате и открыв дверь исчезла за ней. Уильям стоял и всё так же наблюдал за облаками, которые всё уносились далеко далеко за горизонт. «Какие люди громкие» — подумал он про себя.

Перенесемся в глубь палаты, где по прежнему царит такой же громкий звук, как минутой ранее в коридоре.

— Артур, как… как ты? Когда ты приехал? Почему ты не позвонил мне? Боже, кто это был… кто сбил тебя?

— Успокойся, со мной всё хорошо, врачи сказали что ничто не угрожает моему здоровью. Прости что не позвонил тебе, хотел сделать сюрприз.

— Дурак? А если бы ты умер? Я бы больше никогда не услышала твоего голоса!

— Прости.

Девушка обняла лежащего на койке парня.

— Никогда больше так не делай! Иначе я тебя убью!

Парень улыбнулся и посмотрел на застекленную дверь, за ней стоял Уильям, держа в руках портфель.

— Знаешь что, если бы не мужчина за дверью…

— Какой мужчина? — удивленно переспросила девушка.

— Он за дверью стоит, его зовут Уильям, он приехал со мной сюда.

— Уильям?

Девушка спешно подошла к двери и открыв дверь схватила за плечи мужчину.

— Уильям?

Мужчина обернулся и улыбнувшись кивнул.

— Да, это я. Боже мой, неужели это вы… Мисс Кларисса? Давно не виделись. Рад нашей новой встрече.

— Что вы? Вы что преследуете меня? Как, как вы сюда попали?

— Простите, но ничего такого я не замышлял. Это чисто случайно. Вашего друга сбила машина, я поспешил помощь ему.

— Так я вам и поверила, такого совпадения не может быть. — девушка открыла дверь в палату и предложила пройти внутрь.

— Спасибо. Уверяю вас. — Уильям встал рядом с Артуром. — Надо же, Артур, никогда бы не подумал, что мисс Кларисса ваша спутница.

— Мы еще не женаты, Уильям. Прошу… Откуда вы знаете друг друга?

— Этот молодой мужчина подошел к нам с Майклом, когда мы сидели на скамейке и отдыхали у пляжа! — ответила девушка. Кудрявые светлые волосы игриво прыгали на голове, а её нежные белые ручки держали Артура за руки.

— Всё верно. Мы поговорили с мисс Клариссой немного, вскоре она ушла. Так что же мисс, что с вашим мальчиком? Мы так и не закончили тот разговор. Простите что вмешиваюсь в не свое дело, но мне очень любопытно узнать, откуда у вашего сына слепота?

— Это не ваше…

— Стой, Кларисса, если он помог мне, значит он не плохой человек, мы можем ему рассказать, не так ли? — Артур посмотрел на девушку и улыбнулся. — Это меньшее что я могу рассказать.

— Ладно, Артур… — прошептала Кларисса и сжала руки парня.

— Слушайте Уильям, раз вы так хотите узнать о нашей семье больше. Это было десять лет назад. Тогда мы с Клариссой начали встречаться, потом начали жить вместе. Три года спустя у нас родился сын. Мы не спешили жениться, мы не сторонники свадеб. Все было хорошо, жили в небольшой квартире, взяли ипотеку, растили сына. Но потом случилась беда. Когда Майклу было пять лет он упал головой о камень, после этого с каждым днем его зрение начало все хуже и хуже реагировать на свет. Он плохо отличал игрушку от еды, лица своих друзей. Подходил к незнакомым детишкам и разговаривал с ними, будто давно знает их. Потом он вовсе ослеп.

— Что же сказали врачи? Они не могут вылечить его?

— В этом и есть беда, Уильям. Нервные окончания погибли и восстановить их нельзя. Он останется слепым навсегда. Так нам сказали врачи. Два года мы водим его к врачам, но толку от этого нет.

— Очень грустно. Я вам соболезную. Могу ли вам как-нибудь помощь?

— Нет. Никто не может. Спасибо, что выслушали. Вы этого хотели услышать?

— Всё верно, сер Артур, это я и хотел услышать. Мне очень жаль, что такая беда настигла вашего сына, но это поправимо.

— Что вы хотите сказать?

— Зрение вашего сына может вернуться, но для этого…

— Что? Что для этого требуется?

— Мы готовы на все… — продолжил Артур за своей девушкой.

Уильям взял портфель и поставил на прикроватную тумбу.

— Здесь есть то, что спасет вашего сына от слепоты, но у меня есть одна просьба. Вы должны отдать мне то, чем вы дорожите больше всего на свете. Что так же дорого для вас обоих.

— И что же там находится?

Кларисса и Артур сжали руки друг другу и взглядом уставились на пепельный портфель. Уильям развернул портфель к себе и сев на стул открыл её. Достал небольшой медальон и положил напротив Артура.

— Это может даровать вам то счастье, что вы так долго искали.

— Шутите? Монета? Вы издеваетесь? Я думал вы хороший человек, а вы такой же как эти врачи, которые суют нам таблетки за сотни долларов. Убирайтесь отсюда!

Кларисса взяла медальон и выбросила на пол. Заржавевшая монета покатилась по полу и ударившись о ножку соседней койки упала. Уильям встал и склонившись подобрал монету.

— Многие верующие не верят, многие неверующие верят. Я не шутил о том, о чем вам говорил. Но это ваше дело. — Уильям надел шляпу и подошел к двери. — Если когда-нибудь захотите передумать, просто подумайте обо мне и я приду к вам. — Открыв дверь Уильям вышел и закрыв зашагал по полупустому коридору.

— Мы же не передумаем, правда Кларисса?

— Конечно же нет! О чем ты говоришь!

Девушка сжала руки своего парня и поцеловала его.

— Спи. Тебе нужен отдых.

Неделю спустя. По небу гуляют черные-черные тучи, начинает моросить. За сотни метров над землей летают чайки над морем. Машины. Самолеты. Дети на скейтбордах. Большие яхты на море и грузовики на дороге. Двадцати этажный дом. Внутри за столом сидят трое. Артур, Кларисса и Майкл.

— Майкл, давай сегодня мы все вместе поедем в зоопарк, ты же любишь зоопарки, правда?

— Да, мама. Поедем. А там будут слоны?

— Конечно же будут, и бегемоты, и еноты, и еще много много зверей!

— Это так здорово.

Артур делает глоток кофе.

— Кларисса слушай, может поедете без меня?

— Мы же семья, нет! Мы поедем все вместе, Майкл так долго ждал этого! Хоть раз мы должны быть настоящей семьей и выйти в свет все вместе. Мои подруги уже вовсю твердят, что ты бросил меня, и не уделяешь времени. Вместе и точка!

— Ладно, Кларисса, ладно, успокойся. Собирайтесь.

Девушка встает из-за стола и переодевает своего мальчика в другую одежду. Кладет трость в руки и надев на ноги обувь открывают дверь.

— Мы ждем тебя внизу, поторопись.

— Да, конечно.

Кларисса закрывает дверь и выходит к лифту. Садится в неё с сыном и спускается вниз. Через пять десять минут за ними выходит Артур с влажными волосами. Через час они уже на другом конце города. Зоопарк.

— Вот мы и на месте, Майкл.

Мальчик улыбается и взяв трость в руки медленно начинает передвигаться через толпу, держась одной рукой за маму. Подойдя к вольеру с белым медведем, Кларисса отпускает руку мальчика.

— Вот тут у нас белые медведи, они очень страшные, у них белая шкура и острые как нож зубы. Они большие большие, как машины.

— Здорово, мама. А, а еноты?

— Еноты маленькие, как ежики, у них черные черные глаза и пушистый мех. Они еще те воришки. И когти у них большие и острые, как зубы у медведя.

— Как это круто, мама. А какие они еще?

— Сынок, они очень милые, как ты. — Артур тискает светловолосого мальчика за щеки и берет на руки и усаживает на шею.

— Я помню верблюда, у него две горки на спине, мама. Когда мне было три я видел его.

— Да, Майкл, у него две горки. — Девушка еле сдерживает слезы, достает платок и вытирает глаза. — У них два горба…

Артур смотрит на Клариссу и видит бликующие на солнце слёзы и промолчав опускает Майкла на землю.

— А какие они змеи? Я слышал по телевизору, что они очень опасные.

— Ты же помнишь червей, это черви, такие же, но больше. У них есть два больших зуба. Если он укусит ими, будет очень больно.

— Ого, мама! А ты видела их?

— Конечно, Майкл, видела.

Поднимается ветер, моросящий дождь превращается в ливень. Ударяя по палатке, она отлетает в разные стороны образуя рядом большие лужи из пыли и грязи. Ветер срывает зеленые листья с деревьев и пуская их танцем по воздуху, кружа, впечатывают на лобовые стекла машин. Маленькие тучи превращаются в одну большую жуткую тучу, начинается гром, эхом уносящийся за горизонт по всему небу. Машины летят по дороге брызгая толпу людей, стоящих у обочины. Маленькие детишки, старики, парни и женщины бежат под укрытия. Они уносятся в кафе и другие заведения, чтобы не промокнуть под ливнем. День превращается в ночь.

Артур с семьей выходит на автобусную остановку не смотря на ливень и садятся в автобус и устремляются домой. Через час, промокшие но такие счастливые, что промокли, они заходят домой. Скинув с себя мокрую одежду, Артур подходит к окну. Напротив окна за большими каплями дождя он замечает как возле остановки стоит плащевидный мужчина держа над собой левой рукой зонт, а на правой сжимая пепельный портфель. Стоило Артуру только подумать о Уильяме, когда увидел жену в слезах, он явился к ним, как и обещал.

— Кларисса подожди меня, я забыл телефон в машине. Сейчас приду. — Парень открывает дверь и хлопнув ею уходит.

— Да, конечно, — но не успела она вспомнить как у них нет машины, было уже поздно. Подойдя к окну, она увидела, как через дорогу перебегает Артур в сторону мужчины в полосатом плаще. — Ну, Артур…

— Здравствуйте, Уильям. Еще раз. Вы говорили, что можете помощь нам?

— Пойдемте к вам, сер. Я могу помощь вам и расскажу все за чашечкой горячего кофе, если ваша жена не против. Сегодня холодновато, не хочу простудиться.

— Нет, конечно она не против. Пошли выпьем кофе и поговорим, чем вы можете помочь.

Артур и Уильям заходят домой. Уильям снимает плащ и вешает на крючок, потом вешает зонт и сняв обувь проходит за Артуром в квартиру.

— Телефон значит забыл? — Кларисса хмурится. — Здравствуйте, Уильям.

— Добрый вечер, мисс Кларисса.

— И что вам здесь нужно?

— Меня пригласил сер Артур, я хочу вам помощь.

— Вы опять про монеты? Ржавые старые монеты? И как же вы можете нам помощь с этим? Артур зачем ты пригласил его к нам домой?

Кларисса подходит к Артуру. Парень уводит её в сторону, в другую комнату.

— О чем ты вообще думаешь?

— Слушай, Кларисса! У нас есть сын, разве ты хочешь, чтобы он был вечно слепым и никогда не познал счастья, никогда не увидел свою жену, никогда не видел голубого неба, зеленую траву, звезды? Мы проходили с ним сотни врачей и все как один говорят нам, что ничего не поможет, так что мы по твоему теряем?

— Причем тут теряем, мы его не знаем, может он наживается на таких как мы?

— И что, и что же?! Разве деньги важнее жизни нашего сына?

— Нет, но …

— Что но, Кларисса? Никаких но, если никто не помог, мы ничего не теряем, к тому же, он видно хороший человек, — перебил Артур свою спутницу.

— Ну Артур, если нашему сыну станет еще хуже, я в первую очередь буду винить тебя, а не его! Всё это на твоей совести!

— Согласен.

Артур и Кларисса выходят к Уильяму.

— Ладно, мы согласны.

— Согласны, говорите, что делать? — продолжила Кларисса.

Уильям улыбнулся и взял портфель в руки. Достал медальон.

— Я знал, что вы передумаете.

— Так что от нас нужно? — спросил Артур и сел на стул.

— Сер Артур, — почтенно приклонив голову, — Мисс Кларисса, спасибо вам что приняли мою помочь. Первым делом вам потребуется принести мне одну важную вам вещь, то, что вы цените оба.

— Я вас поняла. — Кларисса ушла и принесла фотографию матери. — Это моя мама, последняя память о ней и последняя фотография которая сохранилась. Дороже у меня ничего нет из вещей.

— Замечтательно! — Уильям взял фотографию и положил перед собой. — Ваше, сер Артур?

— Моё, у меня была вещь… которой я дорожил, но…

— Ничего страшного, сер Артур, возможно у вас есть еще что-то, что равноценно дорого вам так же как та вещь, которую вы потеряли?

— Да, есть. Это мой браслет, подаренный Клариссой. Первый подарок, который она подарила мне в честь того, что я стал отцом Майкла.

— Подойдет, сер Артур. Дайте мне его.

— Но что вы будете с ними делать?

— Не беспокойтесь. Я не прошу у вас денег, мне нужно, чтобы вы были готовы поделится со мной частичкой себя, чтобы стать счастливыми. Это равноценный обмен. Я вам верну их, как только контракт будет выполнен.

— Контракт?

— О, да мисс Кларисса, контракт. — Уильям открывает портфель и достает льняной пергамент. — Это и есть контракт, так мы заключим договор.

— И что тогда будет? — спросила Кларисса.

— Все это вы узнаете потом, когда заключите со мной контракт. Прошу вас, сер Артур, дать мне ваш браслет и приступить к заключению договора. Каждая минута ценна для меня.

Артур снимает браслет и кладет на стол. Кларисса встает и начинает заваривать кофе, пока парень разговаривает с Уильямом. Пять минут спустя она наливает кофе и ставит рядом с мужчиной чашку с черным горячим кофе.

— Благодарю вас, мисс Кларисса. Так, сейчас я объясню вам всё. Когда мы заключаем с вами договор, я обязуюсь выполнить все, что в моих силах, чтобы вы стали счастливыми. Но и тут есть нюанс.

— Нюанс?

— О да, сер. Для этого контракта мне нужно, чтобы вы прокололи себе палец и поставили подпись кровью. Это некий обязательный ритуал, перед заключением договора. Так он будет не рушим. И не я, и не вы, и не кто-то другой не сможете его нарушить.

— Всего-то кровь, я думал надо будет кого-то убить за это. — Артур смеется и продолжает. — А вам от этого какая выгода?

— Никакая. Я выполняю это ради того, чтобы вы стали счастливы.

— Понятно. Значит мы будем счастливы?

— Да. Так что, мы заключаем контракт?

— Заключаем.

— Превосходственно! Держите медальон. А вот это перо, которой вы проколите себе палец и распишетесь на пергаменте. Прошу вас, по очереди.

Артур берет перо и прокалывает палец, после чего все это повторяет Кларисса и расписываются на пергаменте.

— А теперь, сер Артур и мисс Кларисса, прошу вас приложить медальон на подпись. Держите медальон крепко. Поставьте сверху вашу руку, мисс Кларисса.

Девушка кладет руку поверх руки парня и впечатывают медальон в пергамент. Печать с медальона остается на бумаге, а подпись переходит на медальон.

— Всё готово, этот медальон остается у вас. Прошу вас не терять её и хранить, как хранили каждую вещь, которую вы передали мне. Спасибо вам. — Уильям берет кофе и делает глоток.

— Постойте, это все?

— На этом все. — мужчина сворачивает пергамент и убирает её в портфель. Потом убирает фотографию и браслет в одну из карманов портфеля и закрыв встает со стула. — В следующий раз когда я приду, вы должны вернуть мне медальон, и думаю, к тому времени вы найдете то, что так долго искали.

— Как мы узнаем, что вы нас не обманули и вернёте то, что отняли у нас?

— Поверьте, вы это почувствуете, уверяю вас, я никуда не собираюсь убегать с вашими вещами.

— Спасибо вам, мистер Уильям. Если вы всё таки обманите нас, мы найдем вас.

Мужчина кивает и берет портфель в руки.

— Видишь Кларисса, не так и страшно, он даже не взял с нас денег за это. — Артур улыбнувшись обнимает подругу и провожает Уильяма до двери.

— Я был рад иметь с вами дело. Семья Уотинбергеров. Всего доброго.

Уильям одевает плащ, берет зонт и сжав в руках портфель выходит за дверь. Кларисса схлопывает её и подходит к окну. Уильям переходит через дорогу, раскрыв над собою зонт. И встав рядом с остановкой смотрит на них. С крыши капает вода. За горизонтом уплывает большая туча, а под ней закат.

— Уильям Патт. Я запомню вас. — пришептывает Кларисса.

Перед Уильямом проходит автобус закрывая вид на него. Шестиметровая машина прячет улыбающегося Уильяма. По его тонкому зонту ударяются капли воды и отлетают в разные стороны. Через мгновение автобус проходит возле остановки и Уильям Патт будто растворяется за ней, словно дым. Последняя капля дождя падает на лужу и в небе не остается ни одной тучи.

С тех пор как Уильям Патт ушел из жизни Артура и Клариссы, прошло три года. Казалось, что он уже никогда не придет за соей вещью, что он уже никогда не придет за тем, что так давно отдал им. Медальон. Кларисса хранит его в маленькой коробке в шкафу, все эти годы. Но хозяин все не приходит и не приходит.

— Кларисса, где мои ключи?

— В пиджаке! На стуле!

— Спасибо, всё мы ушли в зоопарк, скоро придем. Майкл, пошли!

— Да, папа. — мальчик хватает отца за руку. Взглядом отец видит трость стоящий в углу и улыбается.

— Ну что, Майкл, ты готов увидеть слона?

— Конечно, люблю слонов.

Артур и Майкл выходят на улицу и садятся в автобус. Вот они снова на том же самом зоопарке, что и прежде. Те же самые белые медведи. Но только в этот раз, они подошли к вольеру со слонами.

— Папа, смотри! — Майкл указывает пальцем на маленького слона. — Это ребенок слона, но уже как медведь! А вот и мама слон, какие они большие!

— И правда, огромные. — за спиной Артура разносится голос, до боле знакомый. — Люблю слонов. — повторяет голос. — Артур оборачивается на голос и видит как за спиной, в полосатом плаще стоит мужчина, улыбающийся среди толпы, держа в левой руке портфель. — А еще у них есть папа слон, он тоже большой, и на нем можно покататься!

— Правда? — удивленно посмотрев на мужчину, спрашивает Майкл.

— Правда-правда, сущая правда. — отвечает мужчина.

Артур подходит к нему и обнимает, крепко, словно это его родной брат которого он не видел десятилетиями.

— Уильям?

— Артур.

— А я Майкл! — с раскатом смеха, кричит мальчик, улыбаясь во все тридцать два зуба.

— Майкл, вижу ты вырос хорошим парнем, и слонов любишь. И маленького знаешь, и взрослого видишь. Замечтательно!

Уильям пожимает руку Майкла и продолжает: — Артур, как ваши дела?

Артур вытирает выплаканные глаза рукавом.

— Лучше и не бывает, Уильям. Лучше и не бывает.

— Сынок, знакомься, это сер Уильям, он помог тебе увидеть голубое небо.

— Спасибо, дядя Уильям, большое спасибо. Хотите в гости?

— Хочу, Майкл.

— Тогда пошли, я покажу вам где мы живем!

Майкл хватает Уильяма за руку и несет его через толпу к черному припаркованному джипу.

— Это наша машина, новая. Папа, заводи, поехали!

Артур подходит к машине, достает ключи из заднего кармана джинс и перебирает в руках.

— А как же слоны?

— Слоны это слоны, а гости приходят раз в жизни, успеем еще на них посмотреть.

— И правда.

Артур открывает дверь машины и приглашает сесть Уильяму. Мужчина садиться в машину и парень зажигает двигатель. Через пол часа они уже закрывают дверь от машины и направляются домой к Артуру.

— Заходите, дядя Уильям. — открыв дверь. — Разувайтесь.

Уильям заходит в дом и убирает шляпу с плащом и сняв ботинки проходит в дом.

— Уильям? — держа в руках прихватку, выходит Кларисса. — Где вы так долго были? Я думала никогда вас больше не увижу.

— У меня много дел, мисс Кларисса, простите что задержался.

— Ничего страшного, садитесь, сейчас я налью вам. Кофе или чай?

— Чай, пожалуйста.

— Садитесь, я налью вам супа, потом чай.

— Домашнее? Как давно я не ел домашнего. Даже не припоминаю когда же это было. Время так быстро летит.

— И не говорите.

Уильям сел за стол и положил рядом портфель.

— Спасибо вам, сер Уильям. Я… я даже не знаю как вас отблагодарить…

— Мы не знаем как… — продолжил Артур. — прошло три года. А сын начал понемногу видеть уже после первого месяца, сперва это был яркий свет, потом черное пятно на белом холсте, машины, дома, через три месяца он уже мог различать апельсин от мандарина, видеть ручку на столе, и видеть все в своем цвете.

— Надеюсь вы не разочарованы мной. — ответил Уильям.

— Признаю, сер, что сперва мы не верили вам и хотели отказаться от всего. Но что нам терять, если терять уже нечего?

— Не стоит так говорить, все в этом мире имеет цену.

Артур кивнул.

— Я пришел к вам, потому что ваше время пришло. Время разорвать контракт. Прошу вас принести мне медальон, я сделаю обмен. Ваша вещь на мою.

— Да-да, конечно. — Кларисса побежала в комнату и принесла коробку. — Здесь ваш медальон.

— Хорошо, достаньте её.

Кларисса открывает коробку и достает медальон.

— А теперь, сер Артур подойдите поближе и сделайте с медальоном тоже самое, что и в первую нашу встречу.

— То же самое?

— Приложите медальон к этому пергаменту. — Уильям достал пергамент и разверну на столе. — Прямо на то место, где ставили свою подпись.

Майкл сидит рядом и смотрит на происходящее размахивая ногами под столом и пьет чай.

Артур берет руку своей супруги, на их пальце мелькает золотое кольцо. Они припечатывают медальон к пергаменту. С бумаги пропадает печать в собственном пламени, а на медальоне выгорает подпись.

— Ваш контракт выполнен.

Уильям достает браслет и фотографию и передает их Артуру и Клариссе. Потом берет пергамент и разрывает на мелкие кусочки. Кидает вверх и они сгорают в пламени, упав на пол, без следа. Без пепла.

— Спасибо, мистер Уильям. Может останетесь на ночь?

— Не могу, простите меня, у меня очень много дел. — Уильям встает, убирает медальон в портфель, и улыбается посмотрев в сторону Майкла. — Пока, Майкл, спасибо за слонов!

— Приходите еще!

Но мог ли знать Майкл, что Уильям Патт приходит только к несчастным людям, конечно же, нет. И возможно, это их первая и последняя встреча. Уильям не выпил не чаю, не поел ни супа, но разве нужно было это ему. Конечно, нет. Всё из-за вежливости. Нельзя отказываться от того, что предлагают хозяева. Накинув на себя плащ и взяв зонт на левую руку, мужчина уходит опять же на ту же самую остановку, на то же самое место.

Над Уильямом образовывается маленькая туча. Она трещит. Искрится. И ударяет молнией по зонту мужчины. Уильям испаряется из под глаз. Будто никогда его там и не было.

Уильям Патт Продавец счастья уходит за новой сделкой. Далеко в никуда. Далеко в неизвестность, одорять счастьем других.

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль