Матовый, цвета разбавленного какао, диск планеты уже который час медленно покачивался на мониторах, а Вентер всё никак не мог решить, садиться или нет. И сам не знал, почему. Эта одинокая планетка возле маленькой тускло-красной звезды, не имевшей даже названия, только длинный буквенно-цифровой индекс в каталоге, подходила по всем параметрам. Здесь, вдали от оживлённых трасс, настоящая дыра, галактическая глухомань в полном смысле слова. Людей нет, никогда не было и не будет. Другим известным разумным видам тут тоже делать нечего. Отчего же так трудно принять очевидное решение?
Наверное, всё дело в самом деле — такой вот невольный каламбур. Дело было архиважным. По правде говоря, от его успеха зависела вся дальнейшая судьба Вентера, последнего пирата в этом звёздном скоплении. Да, последнего! Настойчивые силы правопорядка давно висели у него на хвосте, и Вентер прекрасно понимал, что везение вот-вот закончится. А посему нужно срочно рвать когти, а перед этим, разумеется, надёжно спрятать сокровище.
— Кэп, так мы будем садиться? — уже в третий раз спросил по связи Абдурахман, первый помощник.
Вентер устало потёр пальцами виски и откинулся на спинку пилотского кресла. Разбавленное какао, кофе с молоком... Для жребия нет ничего лучше монеты. Орёл! Посадка! Вентер ещё чуть помедлил, как будто момент истины мог задержаться где-то на полпути, затем вдавил кнопку оповещения. Приглушённо взвыла сирена, и внизу на палубах началась обычная возня подготовки к спуску челнока. Вентер суеверно перекрестился: отступать поздно, начинается самое главное!
— Пиастры! Пиастры! — раздался скрипучий голос Гонзо, маленького паукообразного робота-уборщика, которого Вентер считал своим талисманом. Он случайно наткнулся на Гонзо на одном из ограбленных грузовых кораблей, и робот сразу покорил суровое сердце космического флибустьера бодрыми попугайскими речёвками. Какой-то лоботряс от скуки приделал уборщику примитивный коммуникатор и загрузил туда нехитрый пиратский словарь.
— На абордаж! На абордаж!
— Хорошо, малыш, — согласился Вентер. — Я беру тебя с собой.
Ландшафт безымянной планеты был унылым и однообразным. Всхолмлённая пустыня в ржавых полутонах. В раскалённом мареве неподвижного, казавшегося густым, словно кисель, воздуха, расплывались вдалеке очертания массивных горных глыб. Красное солнце палило, зависнув в пустом оранжевом небе, и его нестерпимый жар угадывался даже сквозь скафандры.
Скрестив на груди руки, Вентер по-хозяйски обозревал окрестности. Гонзо нетерпеливо подпрыгивал на своих членистых ножках на капитанском плече. Спустившиеся вместе с ними в челноке второй помощник Гарри и старший матрос Луис проверяли перед поездкой вездеход. Через наушники доносились тяжёлое дыхание и брань. В Гарри и Луисе не было особой нужды, но Вентеру пришлось взять их, чтобы не вызвать подозрений раньше времени.
Внимание капитана вдруг привлекло шевеление возле ближайшего валуна. Он подошёл поближе и с удивлением обнаружил представителей местной фауны: двух небольших созданий, отдалённо напоминавших черепашек размером с суповую тарелку, блестящих и с выпуклыми чёрными глазами.
Гонзо спрыгнул вниз и зачикилял к черепашкам. Сначала шустро обежал вокруг, потом аккуратно почистил одну за другой. Черепашки никак не отреагировали, они просто торчали на месте и пялились по сторонам своими шариками-глазками. Тупые, надо думать. Да и с чего им тут быть сообразительными? В голой, жаркой пустыне. Странно, что здесь вообще зародилась жизнь: жрать ведь нечего.
Гонзо прибежал и вскарабкался по ноге и спине Вентера обратно на его плечо.
— Ну как? — спросил пират.
— Якорь тебе в задницу! — проскрипел маленький уборщик. Что он хотел этим сказать, осталось загадкой, но сентиментальный Вентер пришёл в обычное умиление и одобрительно погладил питомца по бесчувственному металлопластмассовому корпусу.
— Готово, кэп, едем! — позвал Гарри.
Перед тем как залезть в машину, Вентер оглянулся на черепашек. Их оказалось уже четыре. Откуда только берутся?
— Обождите, ребята! — попросил он своих. — Хочу отловить пару местных диковинок!
Когда он подошёл со специальным сачком, черепашки не тронулись с места и глазели на него так, что Вентеру даже стало немного неловко. Широкий взмах накрыл двух устроившихся бок о бок. Черепашки оказались невероятно тяжёлыми, будто чугунные гири. Вентер не смог приподнять сачок за телескопическое древко и волоком потащил добычу в челнок.
Гарри и Луис терпеливо ждали. Они давно привыкли к маленьким причудам капитана, а на местную живность было глубоко наплевать.
Наконец, вездеход запылил по ржавой равнине к ближайшей горной гряде. Вентер нарочно не стал садиться сразу в подходящем месте. Ему требовалось замести следы, чтобы оставшиеся на орбите не сумели отследить, где он спрячет сокровище. А с вездехода Вентер предусмотрительно снял маячок. Мог и просто выключить, но предпочёл снять — для пущей надёжности.
Ландшафт предгорья оказался в самый раз. Частые ущелья, скальные гроты и прочие укромные уголки словно выстроились перед Вентером, наперебой предлагая свои услуги: спрячь своё сокровище у меня!
Капитан долго выбирал, присматривался. Нет ли в округе следов природных катаклизмов, которые уничтожат его богатства прежде, чем он вернётся за ними? Однако никаких признаков недавней вулканической активности, землетрясений, внезапных наводнений и других напастей не наблюдалось. Планетка казалась совершенно сухой, спокойной и безжизненной. Откуда только глазастые черепашки завелись?
Вентер приказал остановиться у тесного, пыльного ущелья, выглядевшего невзрачно даже здесь, в краю унылых выщербленных скал. Втроём они аккуратно перетащили сокровище, укрыв его в незаметной и с двух шагов глубокой нише, позади тёмно-серых валунов.
— Джеспилит, — заявил Луис, подобрав с земли булыжник. — Или что-то в этом роде, из кварцитов. Железная руда, между прочим.
— Это очень ценная информация, Луис! — отозвался Вентер и застрелил старшего матроса. И тут же шестым чувством угадал другой ствол, нацеленный уже в его спину.
— Гарри, дружище, я уверен, ты не сделаешь непоправимую глупость! Я всегда считал тебя очень умным, Гарри! Только тебе я могу доверить тайну!
— Врёте, кэп! — насмешливо ответил второй помощник. Он предвидел, что так случится, и внимательно следил за Вентером всю дорогу.
— Гарри, я могу привести полтора десятка неопровержимых доводов, почему в твоих интересах немедленно опустить пистолет, но я ценю твоё время, поэтому назову лишь один!
— Валяйте, кэп! Будем считать, что это ваше последнее слово!
— Видишь Гонзо у меня на плече?
— Вижу, кэп. Это всё, что вы имели сообщить?
— Это не просто маленький Гонзо, Гарри! Это мощная бомба, которая взорвётся одновременно с моим последним вздохом!
— Кар-рамба! Кар-рамба! — Гонзо перебрался к Вентеру на шлем и гордо уселся там, поджав членистые ножки.
— Тебя сметёт этим взрывом, Гарри, как кусок старого засохшего дерьма, и наше сокровище не достанется никому! — Вентер медленно повернулся к спутнику. Тот колебался. От хитрого капитана можно ждать что угодно. Вдруг и вправду напичкал робота взрывчаткой?
В этом и состояла главная ошибка Гарри: он ждал. И дождался. Старый космический волк Вентер успел выстрелить первым.
— Вот же дурак этот Гарри! Правда, Гонзо? — Вентер двумя руками аккуратно снял маленького уборщика с головы. — Нет в тебе никакой взрывчатки. Зато, похоже, есть кое-что другое!
— Дур-рак! Дур-рак! Гар-ри дур-рак! — робот в очередной раз за последние несколько дней продемонстрировал потрясающую сообразительность.
Это Вентеру и не понравилось. Он давно чуял подвох.
— Что, Рахман, думал обмануть меня? — капитан держал Гонзо перед собой, словно микрофон.
Робот засучил тоненькими ножками.
— Надеялся, не замечу, что мой маленький запропастился куда-то, а потом ты лично принёс его и наплёл, якобы бедолагу угораздило застрять в трюме между труб?
Робот обвис, прекратив беспомощные трепыхания.
— Ты, сукин кот, переделал его в шпиона, чтобы подглядеть, где я спрячу сокровище! Верно?
Сообразительность Гонзо и его дерзкий словарный запас внезапно закончились.
— Слушай внимательно, Рахман, что я скажу! Я отнюдь не старый глупец, как вы все думаете! Сокровище моё и только моё! Вашим грязным лапам до него не дотянуться! На «Барракуде» я оставил бомбу с часовым механизмом — хоть обыщетесь, не найдёте! В назначенный срок адская машинка рванёт и разнесёт всё к чертям чернодырным! Поэтому сиди на орбите тихо-смирно и молись, чтобы я успел вернуться вовремя и в очередной раз спасти твою никчёмную подлую задницу!
— Погоди, кэп, договоримся! — натужно пробулькало изнутри Гонзо.
— Прощай, малыш! — Вентер с сожалением посмотрел на маленького уборщика и изо всех сил швырнул его о ближайший валун. Робот шваркнулся, шмякнулся и откатился прочь, будто пустая помятая консервная банка.
В одиночку перетаскивать всё обратно в вездеход оказалось нелёгкой задачей. Однако ничего не попишешь, это место засвечено, оставлять здесь сокровище нельзя. И, кстати, опять нарисовались блестящие черепашки. Несколько штук торчало неподалёку и глазело — в точности, как возле посадочного челнока. Какие любопытные твари!
Долго искать новое удобное укрытие не пришлось. Вентер предусмотрительно приглядел запасной вариант, ещё когда проезжали здесь вместе. Теперь он перепрятал сокровище, будучи абсолютно уверенным, что эта тайна его и только его.
Обратно ехалось легко и даже радостно: хлопотное дело осталось позади. Разумеется, он вернётся сюда, чтобы забрать своё. Но это вряд ли случится в ближайшем будущем. С ним уже не будет нынешних сообщников, которых он сдаст с потрохами при первом удобном случае. Обретя взамен статус приличного, законопослушного гражданина. А сокровище между тем сохранит свою огромную ценность и станет залогом его успешной, счастливой и долгой новой жизни.
Машина мчалась по равнине, исчерченной прихотливыми рисунками теней от торчавших там и тут одиноких скал. Только шлейф пыли да ритмичный рокот мотора нарушали привычное в этих местах сонно-ленивое состояние находящейся словно в оцепенении природы.
Наконец, показался челнок. Что-то с ним было не так. С замирающим от дурного предчувствия сердцем Вентер подъехал ближе. И увидел, что от аэродинамически изящного посадочного аппарата осталась одна ободранная каркасная арматура, вся облепленная туземными черепашками. Их круглые панцири ярко отсвечивали в последних лучах заходящего солнца, обрамляя пустоты, сквозь которые хорошо просматривались соседние пологие холмы.
Так вот что они едят! После сырого железистого кварцита космические стали, из которых сделан челнок, наверняка показались черепашкам настоящим деликатесом! То-то таращились своими жадными, как с опозданием выяснилось, глазищами!
А другого посадочного челнока на «Барракуде» нет! Вентер глянул на хронометр. Скоро на орбите станет жарко! Абдурахмана сотоварищи, в отличие от Гарри, он не обманул — слишком высоки были ставки. Но всё испортили проклятые металлоядные черепашки, прожорливые дети чужого солнца!
Вентер развернул вездеход, пока и его не обглодали, и двинул в пустыню куда глаза глядят. Что ж, по крайней мере, именно он останется последним, в полном смысле этого слова, пиратом! Жаль только, без Гонзо — с ним было бы не так скучно.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.